Although I would never date a man under 40. | Open Subtitles | لكني، مستحيل أن أواعد رجل تحت سن الأربعين |
Listen, you waste of space, There's no way the three of us can get past that crowd. | Open Subtitles | أنصت لي أيها التافه مستحيل أن نجتاز نحن الثلاثة هذا الحشد دون أن يرانا أحد |
There's no way that wood chipper experiment was connected to the plane crash at the golf course. | Open Subtitles | مستحيل أن تكون تجربة قطاعة الخشب تلك أن تكون مرتبطة بتحطم الطائرة في ملعب الغولف |
Our ideal of the great transformation is as impossible to relinquish as is our democratic faith. | UN | من المستحيل التخلي عن التحول العظيم بوصفه مثلاً أعلى مثلما هو مستحيل أن نتخلى عن إيماننا بالديمقراطية. |
How do you say, "No way, I'm doing this" in crazy? | Open Subtitles | كيف تقولها مستحيل أن أفعل هذا في قمة جنوني ؟ |
You know what? You could never be me, so why even think about it? | Open Subtitles | هل تعرف، مستحيل أن تكون أنا لذا لا تفكر في الأمر |
There is no way to get half if you go with this idea ... we you will use our skill in | Open Subtitles | مستحيل أن تأخذ النصف إذا استمريت في الحديث هكذا سنقوم بما نحن مُدربين عليه |
I would never do something to make you feel bad, OK? | Open Subtitles | مستحيل أن أفعل شيئاً قد يجعلكِ تشعرين بإحباط ، حسناً |
I would never ask you to do something you didn't want. | Open Subtitles | مستحيل أن أطلب منكِ أن تفعلي شيئاَ لاتريدين أن تفعليه |
It needed to be a kiss from someone who would never betray me... | Open Subtitles | كان يلزم أن تكون من شخص مستحيل أن يخونني |
There's no way we're carting all this crap back home. | Open Subtitles | . مستحيل أن نعيد كل هذه الأشياء إلى المنزل |
There's no way the guy I know believes in singling out an entire religion as the bad guy. | Open Subtitles | مستحيل أن الرجل الذي أعرفه يؤمن بتفريد عقيدة واحدة كأشرار |
no way that twerp has the cojones to strangle anyone. | Open Subtitles | مستحيل أن يكون لذاك الغبي الجرأة أن يخنق امرأة |
There's no way that Sergeant Boring Big Wiener will shut us down now. | Open Subtitles | مستحيل أن النقيب ذو النقانق الكبيرة الممل سوف يغلقنا الأن |
You know, it's impossible to discuss anything with you if you get upset so quickly. | Open Subtitles | مستحيل أن أناقش معك أمرًا ما، إذا كنتِ ستنزعجين بهذه السرعة. |
You're impossible to be married to, but you're still the father of our daughter and the best man I've ever known. | Open Subtitles | أنت مستحيل أن تكون متزوجاً لكنك ماتزال أب بناتنا وأفضل رجل عرفته |
No, after what he did last time, There's no way I'm gonna let him back on the inside. | Open Subtitles | بعد ما فعله آخر مرة مستحيل أن أعيده للداخل |
- There is no way I will ever put that on my naked body, it's in m)'contract, no fur. | Open Subtitles | مستحيل أن أضع هذه على جسدي العاري، أنه بالعقد، لا فروةّ |
♪ but the moment our lips met, I knew I could never dismiss ♪ | Open Subtitles | ♪لكن ما أن إلتقت شفتينا♪ ♪عرفت أني مستحيل أن أتجاهل♪ |
There is no way to deactivate the bomb remotely. | Open Subtitles | مستحيل أن نوقف عمل القنبلة من هنا |
There's no way you just happened to be in the pipeline. | Open Subtitles | مستحيل أن تكونِ هناك بالصدفة. أنت على حق. |
couldn't have been more wrong. You did a beautiful thing. | Open Subtitles | مستحيل أن أخطئ أكثر من هذا اتخذت الطريق الصواب |
You couldn't possibly mean that you have feelings for that girl? | Open Subtitles | مستحيل أن تكون تحمل مشاعراً لتلك الفتاة ، هل تقول؟ |