"مستشارا عسكريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • military advisers
        
    • military adviser
        
    In addition, there were 60 United Nations Volunteers, 15 military advisers and 2 police advisers. UN وإضافة إلى ذلك تضم البعثة 60 من متطوعي الأمم المتحدة و 15 مستشارا عسكريا ومستشارَيْن لشؤون الشرطة.
    In addition, there are 71 United Nations Volunteers, 16 military advisers and three police advisers. UN ويضاف إلى هؤلاء 71 من متطوعي الأمم المتحدة و 16 مستشارا عسكريا و 3 من مستشاري الشرطة.
    179. The provision of $730,800 reflects requirements for the deployment of 15 military advisers with respect to: UN 179 - يعكس الاعتماد الذي يبلغ 800 730 دولار الاحتياجات المتعلقة بنشر 15 مستشارا عسكريا لتغطية ما يلي:
    In addition, the Military Advisory Unit, consisting of 1 Senior military adviser and up to 12 authorized military advisers, also sourced from contributions of Member States will be redeployed to the office of the Deputy Special Representative for Political Affairs. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيجري نقل الوحدة الاستشارية العسكرية، التي تتألف من مستشار عسكري أقدم وما يصل إلى 12 مستشارا عسكريا معتمدا، يستعان بهم أيضا من خلال مساهمات الدول الأعضاء، إلى مكتب نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية.
    For example, a military adviser to the Head of the United Nations Special Mission to Afghanistan had been callously slain by two Taliban mercenaries. UN وذكر أن مستشارا عسكريا لدى رئيس البعثة الخاصة لﻷمم المتحدة في أفغانستان قتله اثنان من مرتزقة طالبان عمدا.
    In accordance with the provision of that resolution, UNMIN continued its operation with 73 military advisers and staffing requirements, as reflected in the table below. UN ووفقا لأحكام هذا القرار، واصلت البعثة عملها بقوام يتألف من 73 مستشارا عسكريا وما تتطلبه من الموظفين على النحو الذي يبينه الجدول أدناه.
    110. The Military Advisory Unit, which is an integral part of the Mission, comprises one Senior military adviser and 19 military advisers. UN 110 - تتألف الوحدة الاستشارية العسكرية، التي هي جزء لا يتجزأ من البعثة، من مستشار عسكري أقدم و 19 مستشارا عسكريا.
    The requirements provided for 15 military advisers, 60 civilian police advisers, 45 other civilian advisers, a mission staffing complement of 371 posts, and other operational and logistical support. UN وتغطي الاحتياجات 15 مستشارا عسكريا و 60 مستشارا للشرطة المدنية و 45 من المستشارين المدنيين الآخرين، وتوظيف تكميلي لبعثة يصل تعداده إلى 371 وظيفة وغير ذلك من أشكال الدعم التشغيلي واللوجيسني.
    46. A total of sixteen military advisers facilitate the implementation of UNAMI operations by liaising/coordinating with the United States Forces in Iraq, the Iraqi security forces and other concerned entities. UN 46 - ويعمل ما مجموعه ستة عشر مستشارا عسكريا على تيسير تنفيذ عمليات البعثة عن طريق الاتصال/التنسيق مع قوات الولايات المتحدة في العراق، وقوات الأمن العراقية، وغيرها من الكيانات المعنية.
    (c) Up to 40 police advisers to support further development of the police, and 20 additional police advisers and 15 military advisers to support the development of the Border Patrol Unit; UN (ج) عدد من مستشاري الشرطة لا يتجاوز 40 يتولون متابعة تطوير الشرطة، و 20 مستشارا إضافيا للشرطة و 15 مستشارا عسكريا من أجل دعم تطوير وحدة حراسة الحدود؛
    29. In the implementation of the mandate of UNOTIL, 15 military advisers will undertake the following activities in support of the development of the Border Patrol Unit's capacity: UN 29 - وتنفيذا لولاية مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي، سيضطلع 15 مستشارا عسكريا بالأنشطة التالية دعما لتنمية قدرة وحدة حراسة الحدود:
    28. With regard to UNOTIL assistance to the development of the Border Patrol Unit, the mandate provides for up to 35 additional advisers, of whom 15 may be military advisers. UN 28 - فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي لتطوير وحدة حراسة الحدود، تنص الولاية على عدد لا يتجاوز 35 مستشارا إضافيا يمكن أن يكون منهم 15 مستشارا عسكريا.
    In 2011, the average was 13.5 (16 military advisers at a delayed deployment rate of 15 per cent), while in 2012 it is estimated that the average will be 12.4 (13 military advisers at a delayed deployment rate of 5 per cent). UN وكان المتوسط خلال عام 2011 يبلغ 13.5 (16 مستشارا عسكريا بمعدل تأخير نشر يبلغ 15 في المائة)، في حين يقدر خلال عام 2012 أن يبلغ المتوسط 12.4 (13 مستشارا عسكريا بمعدل تأخير نشر يبلغ 5 في المائة).
    9. The total staffing proposed for the period comprises a total of 1,510 staff (277 international staff, 1,201 national staff and 32 United Nations Volunteers), 13 military advisers/Liaison Officers and 4 Civilian Police Advisers. UN 9 - ويضم ملاك الموظفين المقترح للفترة ما مجموعه 510 1 موظفين (277 موظفا دوليا، و 201 1 من الموظفين الوطنيين، و 32 من متطوعي الأمم المتحدة)؛ و 13 مستشارا عسكريا/ضابط اتصال و 4 مستشارين للشرطة المدنية.
    158. In accordance with the provisions of that resolution, UNMIN continued its operation on a smaller scale, consisting of 72 military advisers and staffing requirements as reflected in the table below, utilizing the resources already approved for 2008 to accommodate the operational requirements in line with the extension of the mandate of the Mission to the end of December 2008. UN 158 - ووفقاً لأحكام ذلك القرار، واصلت البعثة عملها بقوام أقل، يتكون من 72 مستشارا عسكريا واحتياجات من الموظفين على النحو الذي يبينه الجدول أدناه، مستخدمة الموارد التي سبق اعتمادها لعام 2008 لاستيعاب الاحتياجات التشغيلية بما يتمشى مع تمديد ولاية البعثة حتى نهاية كانون الأول/ديسمبر 2008.
    (a) Military and police personnel costs ($223,500), owing mainly to a reduced strength of 15 military advisers, compared with the 20 budgeted for 2013; UN (أ) تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة (500 223 دولار)، الناتجة أساسا عن انخفاض القوام إلى 15 مستشارا عسكريا، بالمقارنة مع 20 مستشارا عسكريا مدرجين في الميزانية لعام 2013؛
    The proposed resources would provide for the deployment of an average number of 5 military advisers, 272 United Nations Guard Unit contingent personnel and 5 United Nations Police Advisers, compared with an authorized strength of 13 military advisers, 428 United Nations Guard Unit contingent personnel and 6 United Nations Police Advisers in 2012. UN وستغطي الموارد المقترحة تكلفة نشر ما متوسطه 5 مستشارين عسكريين و 272 فردا في وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة و 5 مستشارين للشرطة تابعين للأمم المتحدة مقارنة بالقوام المأذون به البالغ 13 مستشارا عسكريا و 428 فردا في وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة و 6 مستشارين للشرطة تابعين للأمم المتحدة في عام 2012.
    88. Fifteen military advisers will continue to provide military expertise and advice on all military issues to their civilian counterparts in their area of responsibility, which seeks to enable the Special Representative of the Secretary-General and heads of offices at the Mission to design their own coherent and synchronized plans of action within an environment characterized by military activity. UN 88 - وسيواصل 15 مستشارا عسكريا الإسهام بخبرتهم العسكرية وتقديم مشورتهم العسكرية بشأن جميع المسائل العسكرية إلى نظرائهم المدنيين الموجودين في المناطق التي يضطلعون بالمسؤولية عنها، بغرض تمكين الممثل الخاص للأمين العام ورؤساء المكاتب التابعة للبعثة من تصميم خطط العمل المتسقة والمتزامنة الخاصة بهم في بيئة تتسم بالنشاط العسكري.
    Australia has a long and honourable tradition as a participant in United Nations peacekeeping operations, most recently in East Timor, and I believe that the strength of our commitment is reflected in the recent appointment by the Secretary-General of Australian Major-General Tim Ford as his military adviser. UN إن لدى استراليا تقليدا قديما ومشرفا بوصفها مشاركة في عمليات حفظ السلام، وأحدثها تيمور الشرقية. وفي اعتقادي أن قوة التزامنا تتجلى في تعيين الأمين العام مؤخرا للواء تيم فورد مستشارا عسكريا له.
    The Secretary-General would soon make an official announcement of his decision to appoint Major-General Cammaert of the Netherlands as military adviser to replace Major-General Ford. UN وسيعلن الأمين العام بصورة رسمية، في المستقبل القريب، تعيين سيادة اللواء كاميرت، من هولندا، مستشارا عسكريا بدلا من السيد اللواء فورد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus