The work of the Gender Adviser of the Department of Peacekeeping Operations was welcomed by many delegations. | UN | ورحبت وفود كثيرة بالأعمال التي تضطلع بها مستشارة الشؤون الجنسانية في إدارة عمليات حفظ السلام. |
The work of the Gender Adviser of the Department of Peacekeeping Operations was welcomed by many delegations. | UN | ورحبت وفود كثيرة بالأعمال التي تضطلع بها مستشارة الشؤون الجنسانية في إدارة عمليات حفظ السلام. |
There is a tendency on the part of sections to leave gender issues for the Office of the Gender Adviser to address, rather than taking on such work by themselves. | UN | فثمة ميل لدى الأقسام إلى ترك الشؤون الجنسانية لمكتب مستشارة الشؤون الجنسانية بدلاً من معالجتها بنفسها. |
The post of Gender Adviser at Department of Peacekeeping Operations headquarters has been filled in the interim, while the recruitment process goes ahead. | UN | تم شغل وظيفة مستشارة الشؤون الجنسانية في مقر إدارة عمليات حفظ السلام بصورة مؤقتة، في حين تمضي عملية التعيين قدما. |
Consultation with selected Government Ministries and Agencies began in 2000-2002 and involved the Gender Advisor from the Women's Division who was appointed Secretariat for this Committee personally visiting the Ministries listed below. | UN | بدأ التشاور مع وزارات ووكالات حكومية منتقاة في الفترة 2000-2002، وشملت مستشارة الشؤون الجنسانية من شعبة المرأة، التي عُينت أمينة لهذه اللجنة، وقامت شخصيا بزيارة الوزارات الواردة أدناه. |
- The Gender Adviser to the President of the Republic is responsible for increasing women's access to credit, as outlined in the Special Programme of the President of the Republic. | UN | - أسندت إلى مستشارة الشؤون الجنسانية لدى رئاسة الجمهورية مسؤولية إدارة عنصر " الائتمانات المقدمة إلى المرأة " من البرنامج الخاص لرئيس الجمهورية. |
- The Gender Adviser to the Prime Minister is responsible for establishing the Women's Bank of the Niger, which will provide local financing for women's economic activities. | UN | - وأسندت إلى مستشارة الشؤون الجنسانية لدى رئاسة الوزراء مسؤولية إدارة عملية إنشاء المصرف النسائي في النيجر الذي سيصبح مصرفا مخصصا للتمويل المحلي للأنشطة الاقتصادية النسائية؛ |
24. Information and reports prepared by the Gender Adviser on the current situation and its implications for United Nations system activities have been regularly shared with the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality. | UN | 24 - ويجرى بانتظام إطلاع اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة وبالمساواة بين الجنسين على المعلومات والتقارير التي تُعدها مستشارة الشؤون الجنسانية بشأن الحالة الراهنة وانعكاساتها على أنشطة منظومة الأمم المتحدة. |
7. The Special Committee was further provided with a briefing from the Department of Peacekeeping Operations Gender Adviser on the Department's efforts to mainstream gender in peacekeeping operations. | UN | 7 - وقدمت مستشارة الشؤون الجنسانية في إدارة عمليات حفظ السلام إلى اللجنة الخاصة إحاطة عن الجهود التي تضطلع بها الإدارة من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام. |
7. The Special Committee was further provided with a briefing from the Department of Peacekeeping Operations Gender Adviser on the Department's efforts to mainstream gender in peacekeeping operations. | UN | 7 - وقدمت مستشارة الشؤون الجنسانية في إدارة عمليات حفظ السلام إلى اللجنة الخاصة إحاطة عن الجهود التي تضطلع بها الإدارة من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام. |
a Including the office of the Gender Adviser and the secretariat of the Implementation Monitoring Committee. | UN | (أ) يشمل مكتب مستشارة الشؤون الجنسانية وأمانة لجنة رصد التنفيذ. |
Since her arrival in mid-April, the ISAF Gender Adviser has had numerous engagements with key leaders of the Ministry of Interior and Ministry of Defence. | UN | وتعاملت مستشارة الشؤون الجنسانية منذ وصولها إلى القوة الدولية في منتصف نيسان/أبريل مرات عدة مع قادة بارزين في وزارتي الداخلية والدفاع. |
Additionally, the Office of the Gender Adviser provided technical support to guide planning for a Global Open Day for Women and towards national commemoration of the tenth anniversary of Security Council resolution 1325 (2000) | UN | بالإضافة إلى ذلك، قدم مكتب مستشارة الشؤون الجنسانية الدعم التقني لتوجيه عملية التخطيط ليوم عالمي مفتوح بشأن المرأة وإعدادا للاحتفال الوطني بالذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ قرار مجلس الأمن 325 1 (2000). |
vi. Facilitator, training of women in political leadership in Liberia, organized by the Office of the Gender Adviser, UNMIL, June 2005 in Monrovia, Liberia | UN | ' 6` ميسِّرة، تدريب المرأة على القيادة السياسية في ليبريا، دورة نظمها مكتب مستشارة الشؤون الجنسانية في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، حزيران/يونيه 2005، في منروفيا، ليبريا |
OIOS learned that the Office of the Gender Adviser is playing an active role in raising the awareness of Mission staff about the importance of gender. | UN | وعلم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مكتب مستشارة الشؤون الجنسانية يضطلع بدور نشط في توعية موظفي البعثة بأهمية الشؤون الجنسانية(). |
The Council recognizes the contribution of the Gender Adviser within the Department of Peacekeeping Operations to advancing the implementation of resolution 1325 (2000), and requests the Secretary-General to consider an equivalent arrangement within the Department of Political Affairs to further support such implementation. | UN | ويقدر المجلس إسهام مستشارة الشؤون الجنسانية بإدارة عمليات حفظ السلام في دفع تنفيذ القرار 1325 (2000) قُدما، ويطلب إلى الأمين العام أن ينظر في اتخاذ ترتيب مماثل داخل إدارة الشؤون السياسية لزيادة دعم تنفيذ ذلك القرار. |
In East Timor, UNIFEM collaboration with the Gender Adviser of the United Nations Transitional Administration in East Timor in supporting women's political participation resulted in 268 women candidates - 27 per cent of the total - and one woman being elected to the 88 member Constituent Assembly. | UN | وفي تيمور الشرقية، نجد أن تعاون الصندوق مع مستشارة الشؤون الجنسانية بإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية في مجال دعم المشاركة السياسية للمرأة أدى إلى ترشيح 268 امرأة (يمثلن 27 في المائة من مجموع المرشحين) وإلى انتخاب امرأة لعضوية الجمعية التأسسية المؤلفة من 88 عضوا. |