"مستشارين في مجال حماية الأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • child protection advisers
        
    Six posts for child protection advisers have been agreed on for the eventual staffing table of the mission. UN وجرى الاتفاق أيضا على تضمين ستة مستشارين في مجال حماية الأطفال في الملاك الوظيفي النهائي للبعثة.
    mission) Eventual deployment of 6 child protection advisers anticipated UN من المتوقع أن يعين في نهاية الأمر 6 مستشارين في مجال حماية الأطفال
    More could be done, continued this speaker, to deploy child protection advisers, to use all of the tools at the disposal of the Council and to engage armed groups on these issues. UN وأضاف المتكلم قائلا إنه يمكن القيام بأكثر من ذلك لنشر مستشارين في مجال حماية الأطفال واستخدام جميع الأدوات التي يملكها المجلس وإشراك الجماعات المسلحة في هذه المسائل.
    [R]equests the Secretary-General to continue to strengthen the child protection component of [the mission], in particular through the appointment of child protection advisers. UN يطلب إلى الأمين العام مواصلة تعزيز عنصر حماية الأطفال [في إطار البعثة]، وبخاصة عن طريق تعيين مستشارين في مجال حماية الأطفال.
    2. Deployment of child protection advisers UN 2 - تعيين مستشارين في مجال حماية الأطفال
    Imminent deployment of child protection advisers is expected to the operations in Burundi and Côte d'Ivoire, as well as to the assessment mission in the Sudan. UN ومن المتوقع تعيين مستشارين في مجال حماية الأطفال على الفور في عمليتي بوروندي وكوت ديفوار، فضلا عن بعثة التقييم في السودان.
    72. I welcome the efforts of my Special Representative to strengthen the child protection capacity of UNAMA, including by deploying child protection advisers. UN 72 - وأرحب بالجهود التي يبذلها ممثلي الخاص لتعزيز قدرة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان على حماية الأطفال بوسائل منها نشر مستشارين في مجال حماية الأطفال.
    23. In the situations to which child protection advisers have been deployed so far, they have played an important role in ensuring the integration of child protection concerns into the policies and activities of the peacekeeping mission. UN 23 - وفي الحالات التي تم فيها تعيين مستشارين في مجال حماية الأطفال حتى الآن، يؤدي هؤلاء المستشارون دورا هاما لضمان إدماج الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في سياسات وأنشطة بعثة لحفظ السلام.
    However, this still leaves several peacekeeping operations where issues relating to children affected by armed conflict are pertinent and prominent for which no provision so far has been made for the deployment of child protection advisers. UN غير أن عدة عمليات لحفظ السلام لا تزال بدون مستشارين في مجال حماية الأطفال، حيث تعد القضايا المتصلة بالأطفال والصراع المسلح وثيقة الصلة بالعملية وتحتل مكانة بارزة فيها، ولم تخصص حتى الآن اعتمادات لتعيين مستشارين في مجال حماية الأطفال.
    In these forums, the Office of the Special Representative has advocated the inclusion of children's concerns in peacemaking processes, the implementation of disarmament, demobilization and reintegration programmes for children, and the inclusion of child protection expertise in assessment missions and of child protection advisers in peacekeeping operations. UN وفي هذه المحافل، دعـا مكتب الممثل الخاص إلى إدراج شواغـل الأطفال في عمليات صنع السلام، وتنفيذ برامج نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للأطفال، وإلحاق خبراء في مجال حماية الطفل ببعثات التقييم، وتعيين مستشارين في مجال حماية الأطفال ضمن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    5. Inclusion of child protection advisers in all United Nations peace missions, including peacekeeping, peacebuilding and political missions. UN 5 - إدراج مستشارين في مجال حماية الأطفال بجميع بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة، بما فيها بعثات حفظ السلام وبناء السلام والبعثات السياسية.
    [R]equests the Secretary-General to continue to strengthen the child protection component of [the mission], in particular through the appointment of child protection advisers. UN ويطلب إلى الأمين العام مواصلة تعزيز عنصر حماية الأطفال، (في البعثة)، ولا سيما عن طريق تعيين مستشارين في مجال حماية الأطفال.
    27. At present two peacekeeping missions -- UNAMSIL in Sierra Leone and MONUC in the Democratic Republic of the Congo -- have explicit child protection elements in their mandates and child protection advisers among their personnel in order to ensure the integration of these issues in the peacekeeping and peace-building processes. UN 27 - ثمة بعثتان لحفظ السلام حاليا: بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية - تتضمن ولاياتهما صراحة عناصر لحماية الأطفال كما تضمان مستشارين في مجال حماية الأطفال بين أفرادها بما يكفل إدراج هذه القضايا ضمن عمليتي حفظ السلام وبناء السلام.
    168. It is recommended that the Security Council ensure that specific provisions for the protection of children continue to be included in all relevant United Nations peacekeeping operations and political missions, including by means of the deployment of child protection advisers. UN 168 - ويوصَى بأن يكفل مجلس الأمن مواصلة إدراج أحكام محددة لحماية الأطفال في جميع العمليات ذات الصلة التي تضطلع بها الأمم المتحدة لحفظ السلام وكذلك في البعثات السياسية ذات الصلة، بوسائل منها إيفاد مستشارين في مجال حماية الأطفال.
    MONUSCO has reassigned child protection advisers to areas affected by armed conflict and will continue to provide support to the Government for the implementation of the United Nations-Government action plan to prevent and stop child recruitment and other grave child rights violations by armed forces, jointly with UNICEF. UN وأعادت البعثة انتداب مستشارين في مجال حماية الأطفال إلى المناطق المتضررة من النزاع المسلح وستواصل، بالاشتراك مع اليونيسيف، تقديم الدعم إلى الحكومة من أجل تنفيذ خطة العمل المشتركة بين الحكومة والأمم المتحدة لمنع ووقف تجنيد الأطفال وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل التي ترتكبها القوات المسلحة.
    17. Ms. Skarpeteig (Norway) said that the Special Committee on Peacekeeping Operations had recommended the inclusion, where appropriate, of specific child protection provisions in peacekeeping mandates and had encouraged the deployment of child protection advisers in all relevant peacekeeping operations. UN 17 - السيدة سكاربتيغ (النرويج): قالت إن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أوصت، بأن يتم، حسب الاقتضاء، إدارج أحكام محددة لحماية الأطفال في ولايات حفظ السلام، وشجعت على نشر مستشارين في مجال حماية الأطفال في جميع عمليات حفظ السلام ذات الصلة.
    105. The Special Committee encourages the Department of Peacekeeping Operations to give special attention to the protection, welfare and rights of children in armed conflict when taking into account action aimed at maintaining peace and security, including the provisions for the protection of children in the mandates of peacekeeping operations, as well as the inclusion of child protection advisers in those operations. UN 105 - وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على أن تولي اهتماما خاصا لحماية الأطفال ورفاههم وحقوقهم في حالات الصراع المسلح، عند أخذ الإجراءات التي تهدف إلى صون السلم والأمن في الاعتبار، بما في ذلك الأحكام المتعلقة بحماية الأطفال في ولايات عمليات حفظ السلام، علاوة على توفير مستشارين في مجال حماية الأطفال في هذه العمليات.
    105. The Special Committee encourages the Department of Peacekeeping Operations to give special attention to the protection, welfare and rights of children in armed conflict when taking into account action aimed at maintaining peace and security, including the provisions for the protection of children in the mandates of peacekeeping operations, as well as the inclusion of child protection advisers in those operations. UN 105 - وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على أن تولي اهتماما خاصا لحماية الأطفال ورفاههم وحقوقهم في حالات الصراع المسلح، عند أخذ الإجراءات التي تهدف إلى صون السلم والأمن في الاعتبار، بما في ذلك الأحكام المتعلقة بحماية الأطفال في ولايات عمليات حفظ السلام، علاوة على توفير مستشارين في مجال حماية الأطفال في هذه العمليات.
    The Office of the Special Representative, the Department of Peacekeeping Operations and UNICEF are working together to facilitate the implementation of the Security Council's call for the inclusion of child protection advisers in peacekeeping operations, including in the joint review and recruitment of candidates and the maintenance of a roster of qualified personnel for deployment as child protection advisers. UN ويشارك مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح مع إدارة عمليات حفظ السلام واليونيسيف في العمل لتسهيل تنفيذ طلب مجلس الأمن بتعيين مستشارين في مجال حماية الأطفال في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك الاستعراض المشترك وتوظيف مرشحين والاحتفاظ بقائمة تضم موظفين مؤهلين لتعيينهم مستشارين في مجال حماية الأطفال.
    155. The Special Committee encourages the Department of Peacekeeping Operations to give special attention to the protection, welfare and rights of children in armed conflict when considering action aimed at maintaining peace and security, including the provisions for the protection of children in the mandates of United Nations peacekeeping operations, as well as the inclusion of child protection advisers in those operations. UN 155 - وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على إيلاء اهتمام خاص لحماية الأطفال ورفاههم وحقوقهم في حالات النزاع المسلح عند النظر في اتخاذ إجراءات تهدف إلى حفظ السلام والأمن، بما في ذلك وضع أحكام لحماية الأطفال في ولايات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وكذلك إشراك مستشارين في مجال حماية الأطفال في هذه العمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus