"مستشارين معنيين بحماية الطفل" - Traduction Arabe en Anglais

    • child protection advisers
        
    • Child Protection Advisors
        
    (ii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of child protection advisers and Women Protection Advisers; UN ' 2` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها إيفاد مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة؛
    (ii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of child protection advisers and Women Protection Advisers; UN ' 2` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها إيفاد مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة؛
    :: The Secretary-General should ensure that the need for and the number and roles of child protection advisers are systematically assessed during the preparation of all United Nations peacekeeping and political missions. UN :: يجب على الأمين العام أن يكفل إجراء تقييم منهجي للحاجة إلى مستشارين معنيين بحماية الطفل ولعددهم والأدوار التي يقومون بها عند الإعداد لجميع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية.
    Extensive field consultations were conducted and the policy is expected to be finalized in early 2009 and will be followed by a workshop with child protection advisers from all field missions. UN وجرت مشاورات ميدانية واسعة النطاق ومن المتوقع أن توضع هذه السياسة في صيغتها النهائية في أوائل عام 2009 وستعقبها حلقة عمل مع مستشارين معنيين بحماية الطفل من جميع البعثات الميدانية.
    (iii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of Child Protection Advisors and Women Protection Advisors, and address the needs of victims of sexual and gender-based violence in armed conflict; UN ' 3` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها نشر مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة، وتلبية احتياجات ضحايا العنف الجنسي والجنساني في النزاع المسلح؛
    27. Notes with appreciation the appointment by the Secretary-General of child protection advisers in United Nations peacekeeping missions, and encourages him to continue to appoint such advisers, where appropriate, to existing and future peacekeeping operations; UN 27 - تلاحظ مع التقدير تعيين الأمين العام مستشارين معنيين بحماية الطفل في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتشجعه على مواصلة تعيين هؤلاء المستشارين، حسب الاقتضاء، في بعثات حفظ السلام في المستقبل؛
    Stressing the importance of implementing Security Council resolution 1882 (2009), including through the appointment of child protection advisers in UNAMI, as appropriate, UN وإذ يؤكد أهمية تنفيذ قرار مجلس الأمن 1882 (2009) بسبل منها تعيين مستشارين معنيين بحماية الطفل في البعثة، حسب الاقتضاء،
    Stressing the importance of implementing Security Council resolution 1882 (2009), including through the appointment of child protection advisers in UNAMI, as appropriate, UN وإذ يؤكد أهمية تنفيذ قرار مجلس الأمن 1882 (2009) بسبل منها تعيين مستشارين معنيين بحماية الطفل في البعثة، حسب الاقتضاء،
    Stressing the importance of implementing Security Council resolution 1882 (2009), including through the appointment of child protection advisers in UNAMI, as appropriate, UN وإذ يؤكد أهمية تنفيذ قرار مجلس الأمن 1882 (2009) بسبل منها تعيين مستشارين معنيين بحماية الطفل في البعثة، حسب الاقتضاء،
    Stressing the importance of implementing Security Council resolution 1882 (2009), including through the appointment of child protection advisers in UNAMI, as appropriate, UN وإذ يؤكد أهمية تنفيذ قرار مجلس الأمن 1882 (2009) بسبل منها تعيين مستشارين معنيين بحماية الطفل في البعثة، حسب الاقتضاء،
    In this regard, the Special Representative looks forward to the completion by the Department of Peacekeeping Operations of a long-anticipated review on the deployment of child protection advisers, with a view to making more effective and further institutionalizing this important initiative of United Nations peacekeeping. UN وتتطلع الممثلة الخاصة في هذا الشأن إلى انتهاء إدارة عمليات حفظ السلام من الاستعراض المترقب منذ فترة طويلة لعملية نشر مستشارين معنيين بحماية الطفل بهدف زيادة فعالية هذه المبادرة الهامة من مبادرات الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام وتوطيدها مؤسسيا.
    " 28. Notes with appreciation the appointment by the Secretary-General of child protection advisers in United Nations peacekeeping missions, and encourages him to appoint such advisers, where appropriate, to existing and future peacekeeping operations; UN " 28 - تلاحظ مع التقدير تعيين الأمين العام مستشارين معنيين بحماية الطفل في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتشجعه على تعيين هؤلاء المستشارين، حسب الاقتضاء، في بعثات حفظ السلام في المستقبل؛
    27. Notes with appreciation the appointment by the Secretary-General of child protection advisers in United Nations peacekeeping missions, and encourages him to continue to appoint such advisers, where appropriate, to existing and future peacekeeping operations; UN 27 - تلاحظ مع التقدير تعيين الأمين العام مستشارين معنيين بحماية الطفل في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وتشجعه على مواصلة تعيين هؤلاء المستشارين، حسب الاقتضاء، في بعثات حفظ السلام القائمة والمستقبلية؛
    (ii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of child protection advisers and women's protection advisers, and to address the needs of victims of sexual and gender-based violence in armed conflict; UN ' 2` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسبل منها نشر مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة، وتلبية احتياجات ضحايا العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس في النزاع المسلح؛
    Stressing the importance of implementing Security Council resolution 1882 (2009) of 4 August 2009, including through the appointment of child protection advisers in the Mission, as appropriate, UN وإذ يؤكد أهمية تنفيذ قرار مجلس الأمن 1882 (2009) المؤرخ 4 آب/أغسطس 2009 بطرق منها تعيين مستشارين معنيين بحماية الطفل في البعثة، حسب الاقتضاء،
    Stressing the importance of implementing Security Council resolution 1882 (2009) of 4 August 2009, including through the appointment of child protection advisers in the Mission, as appropriate, UN وإذ يؤكد أهمية تنفيذ قرار مجلس الأمن 1882 (2009) المؤرخ 4 آب/أغسطس 2009، بسبل منها تعيين مستشارين معنيين بحماية الطفل في البعثة، حسب الاقتضاء،
    (d) In order to incorporate and mainstream child-protection into all aspects of peace operations, serious consideration should be given to the deployment of child protection advisers in every peace operation; UN (د) الاهتمام بجدية بمسألة نشر مستشارين معنيين بحماية الطفل في كل عملية من عمليات السلام بغية إدراج حماية الطفل ودمجها في جميع جوانب عمليات السلام؛
    The urgent need to address issues involving the protection of children affected by violence occurring in the context of an armed conflict compelled the Security Council to adopt resolution 1882 (2009), which calls for the deployment of child protection advisers to all political missions. UN وكانت الحاجة العاجلة لمواجهة المسائل المتعلقة بحماية الأطفال المتضررين من العنف في سياق النزاعات المسلحة قد دفعت مجلس الأمن إلى إصدار القرار 1882 (2009) الذي يدعو إلى نشر مستشارين معنيين بحماية الطفل في جميع البعثات السياسية.
    (iii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of Child Protection Advisors and Women Protection Advisors, and address the needs of victims of sexual and gender-based violence in armed conflict; UN ' 3` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها نشر مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة، وتلبية احتياجات ضحايا العنف الجنسي والجنساني في النزاع المسلح؛
    (ii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of Child Protection Advisors and Women Protection Advisors, and address the needs of victims of sexual and gender-based violence in armed conflict; UN ' 2` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها نشر مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة، وتلبية احتياجات ضحايا العنف الجنسي والجنساني في النزاع المسلح؛
    (ii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of Child Protection Advisors and Women Protection Advisors, and address the needs of victims of sexual and gender-based violence in armed conflict; UN ' 2` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها نشر مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة، وتلبية احتياجات ضحايا العنف الجنسي والجنساني في النزاع المسلح؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus