To consolidate these tangible gains and incorporate further child protection in all aspects of peace operations, serious consideration should be given to the deployment of child protection advisers in all United Nations peace operations. | UN | وبغية ترسيخ هذه المكاسب الملموسة ومواصلة إدراج حماية الأطفال في جميع جوانب عمليات حفظ السلام، ينبغي النظر جديا في نشر مستشاري حماية الأطفال في جميع عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة. |
There should also be the placement of child protection advisers within the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and United Nations-European Union multidimensional presence in Chad and the Central African Republic. | UN | كما ينبغي تعيين مستشاري حماية الأطفال في البعثة المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور والوجود متعدد الجوانب للأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
The first child protection advisers have been seconded by UNICEF to the United Nations peacekeeping operations in Sierra Leone and in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد أعارت اليونيسيف أول مجموعة من مستشاري حماية الأطفال إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في سيراليون وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
9. The Security Council may decide to continue to include child protection elements in the mandates of relevant peacekeeping operations, and to provide for child protection advisers and child-focused human rights officers where appropriate. | UN | 9 - قد يقرر مجلس الأمن أن يستمر في إدراج عناصر حماية الأطفال في ولايات عمليات حفظ السلام ذات الصلة، وتوفير مستشاري حماية الأطفال وموظفي حقوق الإنسان المهتمين بالأطفال عند الاقتضاء. |
The establishment of the role and deployment of CPAs in peacekeeping missions represents an important innovation designed to ensure that CAAC concerns are integrated in a significant way into all aspects of peace operations; | UN | :: يمثل إنشاء ووزع مستشاري حماية الأطفال في بعثات حفظ السلام مبادرة ابتكارية هامة ترمي إلى كفالة إدراج المسائل المتصلة بالأطفال والنزاع المسلح إدراجا يؤثر تأثيراً فعلياً في جميع جوانب عمليات السلام؛ |
In terms of the inclusion of a separate section on child protection, the best compliance was in the country situations where child protection officers are deployed as part of peacekeeping operations. | UN | أما من حيث إدراج قسم خاص عن حماية الأطفال، فإن الامتثال لذلك كان في أعلى مستوياته في الحالات التي تم فيها نشر مستشاري حماية الأطفال في بلدان معينة في إطار عمليات حفظ السلام. |
The role of child protection advisers is to ensure that the situation of all children affected by conflict is adequately addressed in peace missions, by promoting advocacy, mainstreaming, collaboration, training, monitoring and reporting. | UN | ويتمثل دور مستشاري حماية الأطفال بكفالة معالجة وضع جميع الأطفال المتأثرين بالصراع معالجة كافية في بعثات السلام وذلك بتعزيز الدعوة والتعميم والتعاون والتدريب والرصد والإبلاغ. |
67. child protection advisers have been effective in mainstreaming child rights and child protection into the work of peacekeeping missions. | UN | 67 - وثبتت فعالية مساعي مستشاري حماية الأطفال في تعميم منظور حقوق الأطفال وحمايتهم في أعمال بعثات حفظ السلام. |
Several cases dating from April are being dealt with by the courts in southern Sudan, and are being monitored by UNMIS child protection advisers. | UN | وثمة عدة قضايا يرجع تاريخها إلى نيسان/أبريل تقوم بالنظر فيها المحاكم في جنوب السودان، كما يجري رصدها من جانب مستشاري حماية الأطفال التابعين لبعثة الأمم المتحدة في السودان. |
154. The child protection advisers should also be placed in Afghanistan, Iraq, Lebanon and the Occupied Palestinian Territory to augment the human rights monitoring expertise in the respective missions. | UN | 154 - كما ينبغي تعيين مستشاري حماية الأطفال في البعثات الموجودة في أفغانستان والعراق والأرض الفلسطينية المحتلة ولبنان لزيادة خبرة رصد حقوق الإنسان في كل من تلك البعثات. |
66. My Special Representative has continued to advocate for the deployment of child protection advisers and strengthening of their role in peacekeeping missions in order to effectively integrate the rights, protection and well-being of children in peacekeeping and peace-building processes. | UN | 66 - واصل ممثلي الخاص دعوته لنشر مستشاري حماية الأطفال وتعزيز دورهم في بعثات حفظ السلام من أجل إدماج حقوق الأطفال وحمايتهم ورعايتهم على نحو فعال في عمليات حفظ السلام وبناء السلام. |
The Security Council, in its resolutions 1314 (2000), 1379 (2001) and 1460 (2003), has expressed support for the role and deployment of child protection advisers. | UN | وقد أعرب مجلس الأمن في قراراته 1314 (2000) و 1379 (2001) و 1460 (2003) عن دعمه لدور مستشاري حماية الأطفال ونشرهم. |
" The Security Council will continue to consider including or enhancing the presence of child protection advisers in the mandates of all relevant United Nations peacekeeping operations and political missions. | UN | " وسيواصل مجلس الأمن النظر في إمكانية إدراج أو تعزيز وجود مستشاري حماية الأطفال في ولايات كافة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية ذات الصلة. |
The Council reiterates its support for the African Union Regional Cooperation Initiative against the Lord's Resistance Army, welcomes the finalization of the concept of operations and other strategic documents required for the operationalization of the African Union Regional Task Force, and encourages the deployment of child protection advisers. | UN | ويكرر المجلس تأكيد دعمه لمبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة، ويرحب بوضع الصيغة النهائية لمفهوم العمليات وغيره من الوثائق الاستراتيجية اللازمة لعمل قوة الاتحاد الأفريقي الإقليمية، ويشجع على نشر مستشاري حماية الأطفال. |
(k) The establishment of the role of child protection advisers, and their deployment, in peacekeeping operations represents an important innovation designed to ensure that children and armed conflict concerns are integrated in a significant way into all aspects of peace operations; | UN | (ك) يمثل إنشاء ووزع مستشاري حماية الأطفال في بعثات حفظ السلام مبادرة ابتكارية هامة ترمي إلى كفالة إدراج المسائل المتصلة بالأطفال والصراعات المسلحة إدراجا يؤثر تأثرا فعليا في جميع جوانب عمليات السلام؛ |
The aide-memoire supports the establishment of zones of peace to secure access for immunization to war-affected children. It further supports temporary ceasefires and " days of tranquillity " and specific provisions for the protection of children, including, where appropriate, the integration of child protection advisers in peace operations. | UN | وتؤيد المذكرة إنشاء مناطق سلام لضمان الوصول الآمن لتحصين الأطفال المتأثرين بالحرب، كما تؤيد إعلان وقف مؤقت لإطلاق النار وإعلان " أيام هدوء " ووضع أحكام محددة لحماية الأطفال بما في ذلك إشراك مستشاري حماية الأطفال في عمليات السلام عند الاقتضاء. |
(d) The continued mainstreaming of issues on children and armed conflict in the peacekeeping missions through child protection advisers, and enhanced cooperation with UNICEF and OHCHR are resulting in greater efforts for the protection of children. | UN | (د) تعززت الجهود المبذولة من أجل حماية الأطفال بفضل مواصلة تعميم مراعاة قضايا الأطفال والصراعات المسلحة داخل بعثات حفظ السلام عن طريق مستشاري حماية الأطفال وتعزيز التعاون بين اليونيسيف ومفوضية حقوق الإنسان. |
" The Security Council reiterates its support for the African Union Regional Cooperation Initiative against the LRA (AU RCI-LRA), welcomes the finalisation of the Concept of Operations and other strategic documents required for the operationalisation of the AU-Regional Task Force (AU-RTF), and encourages the deployment of child protection advisers. | UN | " ويكرر مجلس الأمن تأكيد دعمه لمبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي ضد جيش الرب، ويرحب بوضع الصيغة النهائية لمفهوم العمليات وغيره من الوثائق الضرورية لعمل قوة الاتحاد الأفريقي الإقليمية، ويشجع على نشر مستشاري حماية الأطفال. |
24. The Department of Peacekeeping Operations-Department of Field Support child protection policy directive established in 2009, referenced in the previous report of the Special Representative, has continued to guide child protection activities and the role of child protection advisers in peacekeeping settings. | UN | 24 - وما زال يُسترشد بالتوجيه المتعلق بسياسات حماية الطفل الذي وضعته إدارة عمليات حفظ السلام - إدارة الدعم الميداني في عام 2009، والمشار إليه في التقرير السابق للممثلة الخاصة، في أنشطة حماية الطفل ودور مستشاري حماية الأطفال في أوضاع حفظ السلام. |
73. The Special Representative encourages Member States to continue to support the mainstreaming of child protection in United Nations activities, both in field missions and at Headquarters, and to facilitate the authorization and timely deployment of child protection advisers in peacekeeping operations and special political missions, as appropriate. | UN | 73 - وتشجع الممثلة الخاصة الدول الأعضاء على أن تواصل دعم تعميم مراعاة حماية الأطفال في أنشطة الأمم المتحدة، في البعثات الميدانية وفي المقر على حد سواء، وتيسير الإذن بنشر مستشاري حماية الأطفال في الوقت المناسب في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، حسب الاقتضاء. |
34. In order to ensure effective mainstreaming, coordination and monitoring on CAAC issues in UNPKOs, the role and deployment of CPAs should be systematically considered for every mission. | UN | 34- وبغية ضمان فعالية التعميم، والتنسيق، والرصد بشأن قضايا الأطفال والنزاع المسلح في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ينبغي النظر في دور ونشر مستشاري حماية الأطفال بصورة منتظمة بالنسبة إلى كل بعثة. |