They provide for the requirements related to the deployment of 1 military adviser, 27 Military Liaison Officers and 8 Civilian Police Advisers. | UN | وتغطي هذه الموارد الاحتياجات المتصلة بنشر مستشار عسكري واحد، و 27 ضابط اتصال عسكري، و 8 من مستشاري الشرطة المدنية. |
They provide for the requirements related to the deployment of 1 military adviser, 27 Military Liaison Officers and 8 Civilian Police Advisers. | UN | وتغطي هذه الموارد الاحتياجات المتصلة بنشر مستشار عسكري واحد و 27 ضابط اتصال عسكري و 8 من مستشاري الشرطة المدنية. |
He will continue to be assisted by one military adviser. | UN | وسيستمر توفير المساعدة له من جانب مستشار عسكري واحد. |
More recently, in Kabul, an Italian Lieutenant Colonel was killed and a French military adviser wounded. | UN | وفي اﻵونة اﻷخيرة، قتل في كابول مقدم إيطالي وجرح مستشار عسكري فرنسي. |
As part of those objectives, the United States deployed 100 military advisers to the subregion in 2011 to provide logistics support to national armies in the four affected countries that are carrying out operations against the LRA. | UN | وفي إطار هذه الأهداف، أوفدت الولايات المتحدة 100 مستشار عسكري في المنطقة دون الإقليمية في عام 2011 لتقديم دعم لوجستي للجيوش الوطنية في البلدان المتضررة الأربعة التي تضطلع بعمليات ضد جيش الرب للمقاومة. |
My Representative will continue to be assisted by one military adviser. | UN | وسيستمر في مساعدة ممثلي مستشار عسكري واحد. |
My Representative will continue to be assisted by one military adviser. | UN | وسيظل ممثلي يتلقى المساعدة من مستشار عسكري واحد. |
A military adviser to the Department of Peacekeeping Operations answered questions posed by Council members. | UN | وقام مستشار عسكري من إدارة عمليات حفظ السلام بالرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس. |
A military adviser to the Department of Peacekeeping Operations answered questions posed by Council members. | UN | وقام مستشار عسكري من إدارة عمليات حفظ السلام بالرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس. |
There will also be one military adviser, 17 Military Liaison Officers and 3 Civilian Police Advisers. | UN | وسيكون هناك أيضا مستشار عسكري واحد، و 17 ضابط اتصال عسكري، و 3 من مستشاري الشرطة المدنية. |
He has continued to be assisted by a military adviser. | UN | وقد استمر في تلقي المساعدة من مستشار عسكري. |
My father was a military adviser. I've been around the type my whole life. | Open Subtitles | والدي كان مستشار عسكري لقد كنت بجوار ذلك النوع طوال حياتي |
Since 1 January 1993, he has been assisted by one Senior military adviser and one Senior Political Adviser. | UN | ومنذ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ يقوم بمساعدة المكتب مستشار عسكري أقدم ومستشار سياسي أقدم. |
The proposed resources would provide for the deployment of 1 military adviser, 19 Military Liaison Officers and 6 Civilian Police Advisers compared with 1 military adviser, 27 Military Liaison Officers and 8 Civilian Police Advisers in 2012. | UN | وستغطي الموارد المقترحة تكلفة نشر مستشار عسكري، و 19 ضابط اتصال عسكري و 6 مستشاري شرطة مدنية، في مقابل مستشار عسكري واحد، و 27 ضابط اتصال عسكري و 8 مستشاري شرطة مدنية في عام 2012. |
173. The provision of $954,300 reflects requirements for the deployment of 1 military adviser and 19 military liaison officers with respect to: | UN | 173 - يعكس الاعتماد البالغ 300 954 دولار الاحتياجات لنشر مستشار عسكري واحد و 19 ضابط اتصال فيما يتعلق بما يلي: |
In addition, the Military Advisory Unit, consisting of 1 Senior military adviser and up to 12 authorized military advisers, also sourced from contributions of Member States will be redeployed to the office of the Deputy Special Representative for Political Affairs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيجري نقل الوحدة الاستشارية العسكرية، التي تتألف من مستشار عسكري أقدم وما يصل إلى 12 مستشارا عسكريا معتمدا، يستعان بهم أيضا من خلال مساهمات الدول الأعضاء، إلى مكتب نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية. |
In one case, the Monitoring Group has been informed that a prominent Somali business has allegedly contracted a foreign military adviser and is organizing its own militia with the purpose of fending off the threat; | UN | وفي إحدى الحالات، أُبلغ فريق الرصد بأن مؤسسة تجارية صومالية بارزة تعاقدت زعما مع مستشار عسكري أجنبي وبأنها تعمل على تنظيم مليشيتها الخاصة بهدف دفع الخطر عنها؛ |
14. Following an extensive recruitment process, it is expected that the appointment of a new military adviser will be made in the near future. | UN | 14 - وبعد الاضطلاع بعملية توظيف مكثفة، يتوقع أن يتم تعيين مستشار عسكري جديد في المستقبل القريب. |
That decision was taken following an attack on two officials of the United Nations Special Mission to Afghanistan and the subsequent death of an Italian military adviser. | UN | وقد اتخذ هذا القرار عقب هجوم تعرض له اثنان من موظفي بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، وما أعقب ذلك من مصرع مستشار عسكري إيطالي. |
23. The first is the consolidation of military expertise: to ensure viability and synergy, all military personnel, as well as civilian police, have been brought together in one division, headed by the military adviser. | UN | ٣٢ - وأول هذه التغييرات هو توحيد الخبرات العسكرية: فمن أجل كفالة القدرة على البقاء والتفاعل، جرى ضم جميع اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في شعبة واحدة يرأسها مستشار عسكري. |