"مستشفيات إقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional hospitals
        
    • are regional
        
    • provincial hospitals
        
    These instruments are now being piloted in four regional hospitals. UN وتجري إدارة هذه الأجهزة الآن في أربع مستشفيات إقليمية.
    At the regional level, second-referral care is provided by six regional hospitals and two maternity hospitals. UN وعلى الصعيد الإقليمي، توفر ستة مستشفيات إقليمية علاجات الإحالة الثانية كما يوجد مستشفيان إقليميان للتوليد.
    regional hospitals and further health centres under construction. UN العمل جار في بناء مستشفيات إقليمية ومراكز صحية أخرى.
    In addition, special units for victims had been set up in the five regional hospitals. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء وحدات خاصة في خمس مستشفيات إقليمية.
    Currently, arrangements with regional hospitals on French St Martin, Puerto Rico, Curaçao, Guadeloupe, Venezuela and Colombia have made it possible to provide more advanced health care. UN والاتفاقات التي أُبرمت مع مستشفيات إقليمية موجودة في سان مارتان الفرنسية وبورتوريكو وكوراساو وغوادالوب وفنزويلا وكولومبيا توفر رعاية صحية أكثر تطورا.
    121. Some regional hospitals have thus been built, and others are under consideration. UN 121- لذلك، شيّدت مستشفيات إقليمية وتتوقع تشييد أخرى.
    In the past eight years, the Government has built five regional hospitals and a national referral hospital in the capital to supplement the extensive network of health stations and clinics. UN وقامت الحكومة في السنوات الثماني الماضية ببناء خمس مستشفيات إقليمية ومستشفىً وطنياً للإحالة في العاصمة لاستكمال شبكة واسعة من المراكز الصحية والعيادات.
    As part of the health reforms the construction is under way of 13 90-bed municipal hospitals and nine 30-bed health centres, and rehabilitation work is being carried out on four regional hospitals, two sanatoriums and two psychiatric hospitals. UN ويجري في إطار إصلاح القطاع الصحي بناء 13 مستشفى بلدياً سعتها 90 سريراً، و9 مراكز صحية سعتها 30 سريراً، بينما يجري إعادة تأهيل أربعة مستشفيات إقليمية ومصحين ومستشفيين للأمراض النفسية.
    Type III H+OP these are usually regional hospitals. UN النوع الثالث III H+OP- وهو عادة مستشفيات إقليمية.
    New regional hospitals were constructed and completed in Tannourine, Rashaya and Nabatiyeh; six others are under construction in addition to the major Beirut public hospital. UN وتم بناء مستشفيات إقليمية جديدة وأنجز العمل في تنورين، وراشيا والنبطية، ويجري حاليا إنشاء ستة مستشفيات أخرى باﻹضافة إلى المستشفى العام الرئيسي في بيروت.
    improving quality and expertise of 3 regional hospitals to become the 2nd or the 3rd connected hospitals. This means that they have to be able to promptly solve urgent problems. UN ○ تحسين نوعية ودراية 3 مستشفيات إقليمية لتصبح مستشفيات من الفئة الثانية أو الثالثة، وهذا يعني أن يكون في مقدورها حل المشاكل العاجلة بسرعة.
    Out of 8 public hospitals, 3 are regional hospitals which provide a wide range of secondary care as well as routine primary care. UN ومن بين المستشفيات العامة البالغ عددها 8، هناك 3 مستشفيات إقليمية توفر نطاقاً واسعاً من الرعاية الثانوية فضلاً عن الرعاية الأولية الروتينية.
    The rehabilitation/reconstruction of Dili National Hospital and five regional hospitals is the subject of a proposal submitted to the Council of Ministers, and this will greatly enhance the secondary and surgical services available nationally. UN كما طرح على مجلس الوزراء اقتراح بإصلاح/بناء مستشفي ديلي الوطني و 5 مستشفيات إقليمية مما من شأنه أن يعزز إلى حد كبير الخدمات الثانوية والجراحية المتاحة على الصعيد الوطني.
    At present, there are 117 mobile clinics and 88 health posts, 54 community health centres without beds, 5 community health centres with observation beds, 5 community health centres with limited surgical capacity, 5 regional hospitals and 1 national hospital. UN وحاليا، ثمة 117 من المصحات المتنقلة، و 88 مركزا صحيا، و 54 مركزا صحيا محليا غير مجهزة بأسرة، و 5 مراكز صحية محلية غير مجهزة بأسرة للمراقبة، و 5 مراكز صحية محلية ذات قدرة محدودة في مجال الجراحة، و5 مستشفيات إقليمية ومستشفى وطني واحد.
    According to new legislation and to the five-year plan for 1995-1999, which has been undertaken within the EU support programmes, 4 new regional hospitals and 12 new districtlevel hospitals are added to the NHS, in order to improve building facilities and to renovate the technology infrastructure. This is accompanied by the closure of old beds. UN 467- وطبقاً للتشريع الجديد والخطة الخمسية للفترة 1995-1999، التي بدأت ضمن برامج الدعم المقدمة من المجموعة الأوروبية، أُضيف إلى النظام الصحي الوطني 4 مستشفيات إقليمية جديدة و12 مستشفى جديد على مستوى المقاطعات، وتم تحسين المنشآت وتجديد البنية التحتية التقنية واقترن ذلك بإغلاق الأسرَّة القديمة.
    81. In 1995, the Islamic Development Bank approved financing for one project in the Comoros, on rehabilitation and strengthening of the system of supply of gases, for an amount of $861,000, and two projects in Maldives: a regional secondary school ($2.323 million) and four regional hospitals ($3.585 million). UN ٨١ - وافق البنك الاسلامي للتنمية، في عام ١٩٩٥، على تمويل مشروع في جزر القمر يتعلق بإصلاح وتعزيز نظام توفير الغازات، بمبلغ مقداره ٠٠٠ ٨٦١ دولار، ومشروعين في ملديف هما: مدرسة ثانوية إقليمية )٢,٣٢٣ مليون دولار( وأربع مستشفيات إقليمية )٣,٥٨٥ مليون دولار(.
    At present, there are 117 mobile clinics and 88 health posts, 54 community health centres without beds, 5 with observation beds and 5 with limited surgical capacity, 5 regional hospitals (Baucau, Cova Lima, Maliana, Oecussi and Maubisse) and 1 national hospital. UN وتوجد حاليا 117 مصحة متنقلة، و 88 مركزا صحيا، و 54 مستوصف بدون أسرّة، و 5 مستوصفات بأسرّة للفحص، و 5 مستوصفات بقدرات جراحية محدودة، و 5 مستشفيات إقليمية (باوكاو، وكوفا ليما، وماليانا، وأوكوسي، وموبيس)، ومستشفى وطني واحد.
    Further, there have been four regional hospitals which have been renovated and newly built for the Northern part, one in Luang Prabang and the other in Oudomxay (newly built); for the middle part is in Savannaket and for the Southern part is in Champasak (upgraded). UN وفضلا عن ذلك، هناك أربعة مستشفيات إقليمية جرى تجديدها وبناؤها حديثا، للجزء الشمالي واحدة في لوانغ برابانغ وأخرى في أودومكساي (حديثة البناء)، وللجزء الأوسط واحدة في سافاناكت، وللجزء الجنوبي واحدة في شامباساك (مجددة).
    There are 4 central hospitals, 4 regional hospitals and 3 treatment centres (Eye Treatment Centre, Dermatology Centre, and National Disabled Persons Rehabilitation Centre), 16 provincial hospitals, 126 district hospitals, 775 healthcare centres, of which 742 healthcare centres are in operation, covering 742 cluster villages, consisting of 3,728 villages. UN فالبلد يعد اليوم أربعة مستشفيات مركزية وأربعة مستشفيات إقليمية وثلاثة مراكز للعلاج (مركز لعلاج أمراض العيون، ومركز لعلاج الأمراض الجلدية، ومركز وطني لإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة) و16 مركزاً استشفائياً في المقاطعات و126 مركزاً استشفائياً في الأقاليم و775 مركزاً للرعاية الصحية، منها 742 مركزاً عاملاً، تغطي 742 من مجموعات القرى التي تتألف من 728 3 قرية.
    Several provincial hospitals have reportedly refused to admit sick prisoners. UN ويقال إن عدة مستشفيات إقليمية رفضت قبول سجناء مرضى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus