"مستعملي البيانات" - Traduction Arabe en Anglais

    • data users
        
    • users of data
        
    • statement users
        
    • data user
        
    • users of the data
        
    This strategy paper will be shared with stakeholders, such as data users, donors, and international organizations. UN وسيتم تقاسم هذه الورقة الاستراتيجية مع الجهات المعنية مثل مستعملي البيانات والجهات المانحة والمنظمات الدولية.
    As a result, different lists of indicators have been advanced, reflecting differences in approaches and priorities of data users and producers. UN ونتيجة لهذا قدمت قوائم مختلفة بالمؤشرات تعكس اختلافات المناهج واﻷولويات لدى مستعملي البيانات ومنتجيها.
    [NQAF 2] Managing relationships with data users and data providers UN 2 - إدارة العلاقات مع مستعملي البيانات ومقدمي البيانات
    The Committee invites the Cook Islands, as necessary, to seek international assistance for the development of such data collection and analysis efforts, and to ensure that such efforts are based on the needs of users of data. UN وتدعو جزر كوك، عند الاقتضاء، إلى التماس المساعدة الدولية لتطوير الجهود المبذولة في جمع تلك البيانات وتحليلها، ولضمان أن تستند تلك الجهود إلى احتياجات مستعملي البيانات.
    As such, risk information disclosures are relevant to the needs of financial statement users. UN وبهذا الشكل، يكون الإفصاح عن المعلومات المتصلة بالمخاطرة ذا أهمية لاحتياجات مستعملي البيانات المالية.
    • Promote the use of space-borne Earth observation data and foster technology transfer into the private sector via ESA’s data user Programme; UN • الترويج لاستعمال بيانات رصد اﻷرض من الفضاء ، وتعزيز نقل التكنولوجيا الى القطاع الخاص عن طريق برنامج مستعملي البيانات التابع لايسا ؛
    It also requires close consultation with users of the data. UN كما يستلزم مشاورات وثيقة مع مستعملي البيانات.
    The innovations should also extend to facilitate the access, interpretation, analysis and use of data effectively in the daily work of all categories of data users. UN ويجب أن تمتد الابتكارات أيضا إلى تيسير الوصول إلى البيانات وتفسيرها وتحليلها واستخدامها على نحو فعال في العمل اليومي لجميع فئات مستعملي البيانات.
    Broadly, the decisions require data users to adopt an approach to the collection and use of computerized personal data which gives greater protection to the individuals concerned. Sado-masochism UN وعموما، تقتضي اﻷحكام من مستعملي البيانات اعتماد نهج معين في جمع واستعمال البيانات الشخصية المعالجة بالحاسوب من شأنه توفير مزيد من الحماية لﻷفراد المعنيين.
    Representatives from the national statistical offices and the data users' community of 13 Pacific Islands countries and experts from the Asian Development Bank, the International Labour Organization (ILO), the Statistical Institute for Asia and the Pacific and the United Nations Population Fund participated in the workshop. UN وشارك في حلقة العمل تلك ممثلون للمكاتب الإحصائية الوطنية وأوساط مستعملي البيانات من 13 بلدا من بلدان جزر المحيط الهادئ وخبراء من مصرف التنمية الآسيوي ومنظمة العمل الدولية وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    :: Providing support to data users UN :: تقديم الدعم إلى مستعملي البيانات
    The strategy will be to enable the statistical system to not only meet the needs of government, but of all other data users as well. UN وستتمثل الاستراتيجية في جعل النظام الإحصائي قادرا على تلبية احتياجات الحكومة، بل واحتياجات غيرها من مستعملي البيانات كذلك.
    That approach was designed to help data users judge if the data meet their requirements, as well as to provide some pressure to move toward international guidelines. UN وكان الغرض من هذا النهج هو مساعدة مستعملي البيانات على معرفة ما إذا كانت البيانات تفي باحتياجاتهم، وممارسة بعض الضغط لكي يتجهوا إلى تطبيق المبادئ التوجيهية الدولية.
    In this respect, ICP should lay particular emphasis on encouraging and facilitating interaction between data users and producers, and developing policy-relevant uses for the numbers. UN وفي هذا الصدد، ينبغي لبرنامج المقارنات الدولية أن يركز بشكل خاص على تشجيع وتيسير التفاعل بين مستعملي البيانات ومنتجيها واستحداث استخدامات للأرقام متصلة بالسياسات.
    data users Programme 4 per cent UN برنامج مستعملي البيانات ٤ في المائة
    In addition, agricultural information will have to be integrated into the national statistical systems in order to meet the expectations of policymakers and other data users that agricultural data can be linked to other social, economic and environmental statistical information. UN وإضافة إلى ذلك، ستدرج المعلومات الزراعية في النظم الإحصائية الوطنية للاستجابة إلى ما يحدو واضعي السياسات وسائر مستعملي البيانات بغيرها من المعلومات الإحصائية الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    The Committee invites the Cook Islands, as necessary, to seek international assistance for the development of such data collection and analysis efforts, and to ensure that such efforts are based on the needs of users of data. UN وتدعو جزر كوك، عند الاقتضاء، إلى التماس المساعدة الدولية لتطوير الجهود المبذولة في جمع تلك البيانات وتحليلها، ولضمان أن تستند تلك الجهود إلى احتياجات مستعملي البيانات.
    The purpose of the 2006 workshop was to provide a forum for progress on measuring the socio-economic effects of biotechnology since the 2004 meeting, an assessment of measurement issues and an evaluation of the needs of the users of data on biotechnology impacts. UN وكان الغرض من حلقة العمل التي عقدت في عام 2006 هو توفير منتدى للتقدم في مجال قياس الآثار الاقتصادية الاجتماعية للتكنولوجيا الأحيائية الذي أحرز منذ اجتماع عام 2004، وتقييم المسائل المتعلقة بالقياس، وتقدير لاحتياجات مستعملي البيانات المتعلقة بتأثيرات التكنولوجيا الأحيائية.
    Accordingly, risk information disclosures are relevant to the needs of financial statement users. UN وبناء على ذلك، يتسم الكشف عن معلومات المخاطر بالأهمية لاحتياجات مستعملي البيانات المالية.
    As such, risk information disclosures are relevant to the needs of financial statement users. UN وبهذا الشكل، يكون الإفصاح عن المعلومات المتصلة بالمخاطرة ذا أهمية لاحتياجات مستعملي البيانات المالية.
    In the context of the Advanced Real-Time Environmental Monitoring Information System (ARTEMIS), FAO has been cooperating closely with a number of European universities and private sector entities in the development and testing of ERS scatterometer data for drought monitoring in the Sahel and Ukraine, with support from the ESA data user Programme. UN 148- وفي سياق نظام معلومات الرصد البيئي المتقدم بالوقت الحقيقي (ARTEMIS)، ماانفكت الفاو تتعاون تعاونا وثيقا مع عدد من الجامعات الأوروبية وكيانات من القطاع الخاص على انشاء واختبار بيانات مقياس الانتشار الواردة من الساتل الأوروبي للاستشعار عن بعد ((ERS، وذلك بهدف رصد الجفاف في منطقة الساحل وأوكرانيا، بدعم من برنامج مستعملي البيانات التابع للإيسا.
    The Committee invites the State party, as necessary, to seek international assistance for the development of such data-collection and analysis efforts, and to ensure that such efforts are informed by the needs of users of the data. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تلتمس، عند الاقتضاء، المساعدة الدولية لتطوير الجهود المبذولة في جمع تلك البيانات وتحليلها، ولضمان أن تستند تلك الجهود إلى احتياجات مستعملي البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus