"مستقبلاً في" - Traduction Arabe en Anglais

    • future work in
        
    • in future
        
    • in the future
        
    • future work on
        
    • s future
        
    • to future
        
    • the future to
        
    • its future
        
    Possible future work in the area of public-private partnerships (PPPs) UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات
    Possible future work in the area of insolvency law UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال قانون الإعسار
    Her delegation anticipated that in future the sponsors would consider a more general reference to all vulnerable groups without distinction. UN ويتوقع وفدها أن يفكر مقدمو مشروع القرار مستقبلاً في إشارة أكثر عمومية إلى كل الجماعات الضعيفة دون تمييز.
    Her delegation would bear those concerns in mind as it engaged in future expert discussions. UN وأضافت أن وفدها لن تغيب عن ذهنه تلك الشواغل عندما يشارك مستقبلاً في مناقشات الخبراء.
    This would enable all the nuclear—weapon States to participate in a process of nuclear disarmament negotiations in the future. UN فذلك سوف يمكّن جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية من المشاركة مستقبلاً في عملية مفاوضات لنزع السلاح النووي.
    Note by the Secretariat on present and possible future work on electronic commerce UN مذكرة من الأمانة عن الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    All three conferences would help shape the broad directions of UNCTAD’s future work in the area of competition law and policy. UN والمؤتمرات الثلاثة جميعها سوف تساعد على تحديد الاتجاهات العامة لعمل الأونكتاد مستقبلاً في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    The main recommended activities for UNCTAD's future work in electronic commerce are as follows: UN وأهم الأنشطة الموصى بها بالنسبة لعمل الأونكتاد مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية ما يأتي:
    Possible future work in the area of electronic commerce UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    Possible future work in Public-Private Partnerships (PPPs) UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    Possible future work in Public-Private Partnerships (PPPs) UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات
    in future, consideration should be given to adopting the type of measures referred to in the Committee's general recommendation No. 25. UN وأضافت قائلة إنه ينبغي أن يُنظر مستقبلاً في تنفيذ نوع التدابير المشار إليه في التوصية العامة رقم 25 للجنة.
    The Viet Nam audit team recommended the use of the same methodology in future HACT audits. UN وقد أوصى فريق مراجعة حسابات فييت نام باستعمال نفس المنهجية مستقبلاً في مراجعة حسابات النهج المنسق.
    in future, webcast coverage of other Council meetings could be considered. UN ويمكن النظر مستقبلاً في تغطية اجتماعات المجلس الأخرى بواسطة البث الشبكي.
    These articles, however, may be considered and studied in the future when suitable circumstances arise. UN وقد تكون هاتان المادتان محل نظر ودراسة مستقبلاً في حال أصبحت الظروف ملائمة.
    More treaty bodies might also be established in the future as treaties were developed to fill possible protection gaps, and harmonization, streamlining and simplification of the treaty body system were therefore imperatives. UN ويمكن أيضاً النظر مستقبلاً في إنشاء هيئات معاهدات أخرى، باعتبار أن المعاهدات توضع لسد الثغرات الممكنة في مجال الحماية. لذلك، فإنه من الضروري مواءمة وترشيد وتبسيط نظام هيئات المعاهدات.
    This may help in the future to also gain increasing access to the bilateral window of the MP. UN وقد يساعد ذلك مستقبلاً في زيادة الاستفادة أيضاً من النافذة المتعددة الأطراف الخاصة ببروتوكول مونتريال.
    Possible future work on security interests UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية
    Possible future work on security interests UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية
    Note by the Secretariat on present and possible future work on electronic commerce UN مذكّرة من الأمانة عن الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    The use of trees on farmlands has proven to be the keystone to future sustainability in the drylands. UN وقد ثبت أن الاستعانة بالأشجار في الأراضي الزراعية عامل رئيسي في تحقيق الاستدامة مستقبلاً في الأراضي الجافة.
    Accordingly, in its future work the Commission should consider the overall development of international practice in relation to the impact of the nature of the crime on the question of immunity. UN وعلى ذلك، ينبغي للجنة أن تنظر في سياق أعمالها مستقبلاً في أمر التطوير الشامل للممارسة الدولية فيما يتعلق بأثر الطابع الذي تتسم به الجريمة ذات الصلة على مسألة الحصانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus