The observer for the Association of Space Explorers also made a statement. | UN | كما تكلم المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء. |
I have the great honour to represent, as a Romanian astronaut, the Association of Space Explorers at this session of the Committee. | UN | يشرفني كبير الشرف أن أمثل، بصفتي ملاحا فضائيا رومانيا، رابطة مستكشفي الفضاء في هذه الدورة للجنة. |
The Association of Space Explorers (ASE), founded in 1985, is an independent non-profit professional and educational organization consisting of more than 250 individuals from 26 nations who have flown in space. | UN | أنشئت رابطـــة مستكشفي الفضاء في عام ١٩٨٥، وهي منظمة احترافية وتعليمية مستقلة غير ربحية، تتألف من أكثر من ٢٥٠ شخصا من ٢٦ بلدا سافروا الى الفضاء الخارجي. |
In collaboration with the Association of Space Explorers (ASE) and other entities concentrating on NEOs, SGAC sought to design activities that would involve youth and enable them to contribute their ideas. | UN | وبالتعاون مع رابطة مستكشفي الفضاء وغيرها من الهيئات التي ينصب تركيزها على الأجسام القريبة من الأرض، سعى المجلس إلى تصميم أنشطة تشمل الشباب وتسمح لهم بالمساهمة بأفكارهم. |
The observer for ASE also made a statement on the item. | UN | وتكلم بشأن هذا البند أيضا المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء. |
One example is the International Space Station, which involves resource-sharing and technological cooperation between 16 countries and is manned by international teams of Space Explorers. | UN | ومن أمثلة ذلك المحطة الفضائية الدولية، التي تنطوي على تقاسم للموارد وتعاون تكنولوجي بين 16 بلدا وتَأْهَلُها أفرقة دولية من مستكشفي الفضاء. |
The Planetary Society supports and commends the recommendation of the Association of Space Explorers that calls for an international body to deal with the potential threat and mitigation requirements from a potentially hazardous object. | UN | وتؤيّد جمعية الدراسات الكوكبية توصية رابطة مستكشفي الفضاء التي تدعو إلى إقامة هيئة دولية للتعامل مع التهديد المحتمل من أيِّ جسم محتمل الخطورة ومع متطلبات التخفيف من ذلك الخطر، وتثني على تلك التوصية. |
The Association of Space Explorers (ASE) contributed a valuable insight to how policy might develop to address issues that could arise should a hazardous NEO be identified. | UN | وقدّمت رابطة مستكشفي الفضاء أفكارا قيِّمة بشأن كيفية تطوير السياسات لمعالجة القضايا التي قد تنشأ في حالة اكتشاف جسم خطر قريب من الأرض. |
I would like to express the appreciation of our Office to all these organizations for their support, and also to the Association of Space Explorers, (ASE) and the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS), the new observer organizations with this Committee, which are also cooperating with the Office now. | UN | وأود أن أعرب عن تقدير مكتبنا لجميع هذه المنظمات على دعمها، وكذلك لرابطة مستكشفي الفضاء والجمعية الدولية للمسح الفوتوغرافي الجوي والاستشعار من بعد، المنظمتين المراقبتين الجديدتين في هذه اللجنة، واللتين تتعاونان أيضا مع المكتب في الوقت الحالي. |
The Working Group also noted that the Association of Space Explorers and the Secure World Foundation had organized a workshop of experts, held in Mexico City in January 2010, on ways and means to establish a NEO information, analysis and warning network. | UN | 7- ولاحظ الفريقُ العامل أيضاً أنَّ رابطةَ مستكشفي الفضاء ومؤسسة العالم الآمن نظّمتا حلقة عمل لخبراء عقدت في مدينة المكسيك في كانون الثاني/يناير 2010 بشأن سُبل ووسائل إنشاء شبكة معلومات وتحليل وإنذار بشأن الأجسام القريبة من الأرض. |
The Association of Space Explorers... an international organization of people who've flown in space... will submit recommendations for Earth impact preparedness... to the United Nations in 2009. | Open Subtitles | "رابطة مستكشفي الفضاء" وهي منظمة دولية لرواد الفضاء سوف تقدم مقترحات للتأهب لخطر تصادم مع الأرض إلى الأمم المتحدة عام 2009 |
8. Representatives of the Association of Space Explorers (ASE), the Committee on Space Research (COSPAR) of the International Council of Scientific Unions (ICSU), the European Space Agency (ESA), the International Astronautical Federation (IAF), the International Law Association (ILA) and the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS) also attended the session. | UN | ٨ - وحضر الدورة أيضا ممثلو رابطة مستكشفي الفضاء ولجنة أبحاث الفضاء والمجلس الدولي للاتحادات العلمية والوكالة الفضائية اﻷوروبية والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية وجمعية القانون الدولي والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بعد. |
Lou Dobbs, Chief Executive Officer, SPACE.com, and former anchor, CNN, will moderate a panel of Space Explorers from India, Romania, the United States, and European Space Agency. | UN | وينظم لو دوبز كبير المديرين التنفيذيين بمؤسسة space.com، وأحد كبار المذيعين السابقين بقناة CNN، اجتماعا لفريق من مستكشفي الفضاء من رومانيا والهند والولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الفضائية الأوروبية. |
Lou Dobbs, Chief Executive Officer, SPACE.com, and former anchor, CNN, will moderate a panel of Space Explorers from India, Romania, the United States, and European Space Agency. | UN | وينظم لو دوبز كبير المديرين التنفيذيين بمؤسسة space.com، وأحد كبار المذيعين السابقين بقناة CNN، اجتماعا لفريق من مستكشفي الفضاء من رومانيا والهند والولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الفضائية الأوروبية. |
The Working Group heard a statement by the observer for the Association of Space Explorers (ASE) on the work carried out by ASE in furthering the intersessional work of the Action Team on Near-Earth Objects under the item, in accordance with the multi-year workplan of the Working Group. | UN | 7- واستمع الفريق العامل إلى كلمة ألقاها المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء تناول فيها ما قامت به الرابطة من أعمال لدعم العمل الذي يضطلع به فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض فيما بين الدورات في إطار هذا البند، وفقا لخطة عمل الفريق العامل المتعدّدة السنوات. |
The Committee welcomed with appreciation the publications " Space matters " (ST/SPACE/45) and Messages from Space Explorers to Future Generations, published by the Office for Outer Space Affairs (available on the website of the Office). | UN | 28- ورحَّبت اللجنة بتقدير بالمنشورين المعنونين " Space Matters " ( " شؤون الفضاء " ) (ST/SPACE/45) وMessages from Space Explorers to Future Generations ( " رسائل من مستكشفي الفضاء إلى الأجيال الصاعدة " )، اللذين نشرهما مكتب شؤون الفضاء الخارجي (وهما متاحان على الموقع الشبكي للمكتب). |
In that regard, the Subcommittee noted with satisfaction the publication by the Office for Outer Space Affairs of an online autograph album entitled Messages from Space Explorers to Future Generations, which was available on its website (www.unoosa.org). | UN | وفي هذا الشأن، لاحظت اللجنة الفرعية بعين التقدير نشر مكتب شؤون الفضاء الخارجي ألبوماً يتضمَّن كلمات مخطوطة بقلم روَّاد الفضاء، إلكترونياً عنوانه " رسائل من مستكشفي الفضاء إلى الأجيال القادمة " ، وهو متاح في موقعه الشبكي (www.unoosa.org). |
(h) " Assessment of the proposal, by the Association of Space Explorers International Panel on Asteroid Threat Mitigation, on the theme `Asteroid threats: a call for a global response'" , by the observer for IAF. | UN | (ح) " تقييم الاقتراح الذي قدّمه الفريق الدولي المعني بالحد من خطر الكويكبات التابع لرابطة مستكشفي الفضاء حول موضوع " أخطار الكويكبات ودعوة إلى التصدي لها على الصعيد العالمي " ، قدّمه المراقب عن الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |
The Committee noted that " Space matters " provided an overview of the work of the Office for Outer Space Affairs while at the same time illustrating the vital contributions that space science and technology made towards the betterment of humanity, and that Messages from Space Explorers to Future Generations contained a compilation of messages from astronauts and cosmonauts to the next generation of Space Explorers. | UN | ولاحظت اللجنة أنَّ منشور " شؤون الفضاء " يقدّم لمحة عامة عن أعمال مكتب شؤون الفضاء الخارجي ويبيّن في الوقت نفسه المساهمات الحيوية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء في تحسين أحوال البشرية، وأنَّ منشور " رسائل من مستكشفي الفضاء إلى الأجيال الصاعدة " يتضمّن مجموعة من الرسائل الموجّهة من روّاد الفضاء إلى الجيل التالي من مستكشفي الفضاء. |
The Subcommittee noted with satisfaction the holding, in Darmstadt, Germany, of the workshop on NEO mission planning and operations, organized by the Association of Space Explorers and SWF and hosted by ESA, and noted that the results of the workshop had been provided to the Action Team on Near-Earth Objects for consideration in its future work. | UN | 162- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنه عُقدت في دارمشتات بألمانيا حلقة العمل حول التخطيط والعمليات المتعلقة ببعثات استكشاف الأجسام القريبة من الأرض، التي نظّمتها رابطة مستكشفي الفضاء ومؤسسة العالم الآمن واستضافتها وكالة الفضاء الأوروبية، ولاحظت أن نتائج حلقة العمل هذه قُدّمت إلى فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض لينظر فيها في سياق أعماله المقبلة. |
ASE is working on a draft for a legal framework to be considered by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | تعكف رابطة مستكشفي الفضاء على إعداد مشروع إطار قانوني لكي تنظر فيه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |