"مستمدة من تقارير منشورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • has been derived from published reports
        
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    1 The information contained in the present paper has been derived from published reports and information available on the Internet. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة ومعلومات متوفرة على شبكة اﻹنترنت.
    1 The information contained in the present paper has been derived from published reports and information available on the Internet. UN (1) المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة ومعلومات متوفرة على شبكة الإنترنت.
    1 The information contained in the present paper has been derived from published reports and information available on the Internet. UN (1) المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة ومعلومات متوفرة على شبكة الإنترنت.
    1 The information contained in the present paper has been derived from published reports and information available on the Internet. UN (1) المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة ومعلومات متوفرة على شبكة الإنترنت.
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    1/ The information in the present paper has been derived from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. UN الحواشــي )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    1/ The information in the present paper has been derived from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    1/ The information contained in this paper has been derived from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    1/ The information contained in this working paper has been derived from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستمدة من تقارير منشورة.
    1/ The present working paper is an update of the 1995 working paper prepared by the Secretariat (A/AC.109/2018). The information contained in the present working paper has been derived from published reports. UN )١( ورقة العمل هــذه هي استكمال لورقة العمل التي أعدتها اﻷمانـة العامـة عـام ١٩٩٥ (A/AC.109/2018)، والمعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports and from information previously transmitted to the Secretary-General by the Government of the United States of America under Article 73 e of the Charter of the United Nations. UN الحواشـي )١( المعلومات الواردة في هذا التقرير مستمدة من تقارير منشورة ومن معلومات أحالتها حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية إلى اﻷمين العام وفقا للمادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    1/ The information contained in this paper has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 26 April 1993 for the year ending 31 March 1992. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة ومما أحالته حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية من معلومات الى اﻷمين العام بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣ عن السنة المنتهية في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٢.
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 30 March and 6 October 1993 for the period from 1991 to 1993. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة ومن المعلومات المحالة إلى اﻷمين العام من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة، في ٣٠ آذار/مارس و ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ عن الفترة الممتدة من عام ١٩٩١ إلى عام ١٩٩٣.
    1/ The information contained in this paper has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General on 21 May 1993 by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الوثيقة مستمدة من تقارير منشورة ومن معلومات قدمتها إلى اﻷمين العام في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus