"مستوطنتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the settlements
        
    • settlements of
        
    • the nearby
        
    Another incident in which stones were thrown at an Israeli bus took place near the settlements of Hermesh and Mevo Dotan. UN وثمة حادث آخر تضمن إلقاء اﻷحجار على حافلة اسرائيلية، ولقد وقع هذا الحادث بالقرب من مستوطنتي هرمـش وميفو دوتــان.
    The plan includes the construction of 1,300 housing units that will lie between the settlements of Pisgat Zeev and Neve Ya’coub; UN وتشمل الخطط إنشاء ٣٠٠ ١ وحدة سكنية ستقع بين مستوطنتي بسغات زئيف والنبي يعقوب؛
    He also indicated that Palestinian policemen had intervened and dispersed the rioters who objected to the work aimed at preventing Khan Younis sewage from flowing into the settlements of Gadid and Neve Dekalim. UN وأوضح أيضا أن رجال الشرطة الفلسطينيين قد تدخلوا وفرقوا القائمين بالشغب الذين كانوا يعترضون على اﻷعمال التي تستهدف منع شبكة مجاري خان يونس من التصريف في مستوطنتي غديد ونيفيه وكاليم.
    The road will link the settlements of Shilo and Alon to the Jordan Valley. UN وستربط الطريق مستوطنتي شيلوح وآلون مع وادي اﻷردن.
    302. On 8 January, OC Central Command, Maj.-Gen. Uzi Dayan, met with settlers from the Peduel and Alei Zahav settlements to discuss their safety and security concerns following a Civil Administration order halting the construction of a road bypassing the nearby villages of Kfar a-Dik and Burkin. UN ٢٠٣ - وفي ٨ كانون الثاني/يناير، التقى قائد القيادة الوسطى، اللواء أوزي دايان، مع مستوطنين من مستوطنتي بيدويل وإيلي زاهاف لمناقشة المسائل المتعلقة بسلامتهم وأمنهم بعد صدور أمر من اﻹدارة المدنية بوقف تشييد طريق جانبي يلتف حول قريتي كفر الديك وبورقين القريبتين.
    Russian drones violated Ukraine's airspace near the settlements of Chaplynka and Shevchenko, in the Kherson region. UN وانتهكت طائرات يعسوبية روسية المجال الجوي الأوكراني بالقرب من مستوطنتي تشابلينكا وشيفشينكو في منطقة خيرسون.
    In order to link the Serb-held areas of Ilidza and Lukavica, which have a majority Serb population, the settlements of Butmir, currently held by the Bosnian Government, and Hrasnica, parts of which are held by the Government, would come within the Serb-majority republic. UN ومن أجل ربط المنطقتين اللتين يسيطر عليهما الصرب، وهما آليدزا ولوكافيكا، التي تعتبر أغلبية سكانها من الصرب، سوف تصبح مستوطنتي بوتمير، التي تسيطر عليها حاليا حكومة البوسنة، وهراسنيكا، التي تسيطر الحكومة على جزء منها، جزءا من جمهورية اﻷغلبية الصربية.
    Grad rocket systems, Osa anti-aircraft complexes and air drones were deployed in the settlements of Malokaterynovka and Ekaterynovka, in the Russian Federation. UN فقد نُشرت في مستوطنتي مالوكاترينوفكا وإيكاتيرينوفكا بالاتحاد الروسي أنظمةُ صواريخ من طراز غراد ومنظومات مركّبة مضادة للطائرات من طراز أوسا وطائراتٌ يعسوبية.
    On the same day, positions of the Ukrainian border guard deployed near the villages of Stanytsya Luganska and the checkpoint of Chervonopartyzansk were shelled from the settlements of Mytikyanske and Hutir Manotskyi, in the Russian Federation. UN وفي اليوم نفسه، قُصفت من مستوطنتي ميتيكيانسكي وخوتير مانوتسكيي بالاتحاد الروسي مواقعُ حرس الحدود الأوكراني الواقعة قرب قرية ستانيتسيا لوغانسكا ونقطة تفتيش شيرفونوبارتيزانسك.
    Between 13,500 and 17,000 Serbs, and about 750 Croats and others, lived in the formerly Serb-controlled part of the Sector, clustered around the settlements of Okucani and Gavrinica. UN ويعيش ما يتراوح بين ٥٠٠ ١٣ و ٠٠٠ ١٧ صربي وحوالي ٧٥٠ كرواتي وغيرهم في الجزء الذي كان يسيطر عليه الصرب سابقا من القطاع، وهم يتجمعون حول مستوطنتي أوكوتشاني وغافرينيتشا.
    Several hundred dunums of Shu'fat land had already been expropriated for the construction of the northern section of Route 1, which links the settlements of Pisgat Zeev and Neveh Yaacov to central Jerusalem. UN وجرى بالفعل نزع ملكية مئات عديدة من الدونمات في شعفاط لبناء القطاع الشمالي من الطريق رقم ١، الذي يربط مستوطنتي بسكات زئيف ونيفي يعقوب بوسط القدس.
    The first segment leads from Jerusalem to the settlements of Kochav Y'achov and Psagot, while the second links the Beit El settlement with the Alon road and Jerusalem. UN ويؤدي الجزء اﻷول من هذا الطريق من القدس الى مستوطنتي كوشاف يعقوب وبساغوت، أما الجزء الثاني فيربط مستوطنة بيت عال بطريق ألون والقدس.
    On 10 April a massed offensive was launched by Armenian armed formations against the settlements of Madagiz and Akop-Kamary in the Agdere district. UN وفي ١٠ نيسان/أبريل شنت تشكيلات أرمنية مسلحة هجوما كبيرا على مستوطنتي ماداغيز واكدس - كاماري في مقاطعة اغديري.
    Construction is still under way between Elkana and Jerusalem; around the settlements of Ariel and Immanuel; in and around East Jerusalem; and from Gush Etzion to Metzudat Yehuda on the southern border of the West Bank in the Hebron Governorate. UN وما زال التشييد جارياً بين القانا والقدس وحول مستوطنتي أريـيل وإيمانويل، وفي القدس الشرقية وحولها، ومن غوش إتسيون إلى متزودات يهودا على الحدود الجنوبية للضفة الغربية في محافظة الخليل.
    Construction is still under way between Elkana and Jerusalem; around the settlements of Ariel and Immanuel; in and around East Jerusalem; and from Gush Etzion to Metzudat Yehuda on the southern border of the West Bank in Hebron Governorate. UN وما زال التشييد جاريا بين القانة والقدس وحول مستوطنتي أريـيل وإيمانويل، وفي القدس الشرقية وحولها، ومن غوش إتزيون إلى متزودات يهودا على الحدود الجنوبية للضفة الغربية في محافظة الخليل.
    In January, the Israeli media reported that Prime Minister Olmert had approved a change in the wall's route near the settlement of " Modi'in Illit " , which would incorporate the settlements of " Nili " and " Na'aleh " , effectively annexing them to Israel. UN وفي كانون الثاني/يناير، أفادت وسائط الإعلام الإسرائيلية أن رئيس الوزراء أولمرت قد وافق على تغيير مسار الجدار بالقرب من مستوطنة " مودين إيليت " ، الأمر الذي سيؤدي إلى جعل مستوطنتي " نيلي " و " نآلي " ضمن الجدار أي إلى ضمهما فعليا إلى إسرائيل.
    66. On 13 November, it was reported that Israel was carrying out works for a road through the Bethlehem area, which would connect the settlements of Ifrat and Alazer without passing through Arab villages. UN ٦٦ - في ١٣ تشرين الثاني/ نوفمبر، أفيد أن إسرائيل تنفذ أشغالا تتصل بطريق يخترق منطقة بيت لحم ليصل بين مستوطنتي عفرات والعازر دون المرور في قرى عربية.
    While the nearby Jewish settlements of Alon Moreh and Etamar were connected to water distribution networks. (Ha’aretz, 2 July) UN في حين أن مستوطنتي ألون موريه وإيتمامار اليهوديتين الواقعتين بالقرب منها موصولة بشبكات توزيع المياه. )هآرتس، ٢ تموز/يوليه(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus