The proposal is to establish a standing committee at the secretariat level to deal with both competition and consumer policy issues. | UN | والمقترح هو إنشاء لجنة دائمة على مستوى الأمانة تعالج كلاً من قضايا المنافسة وسياسات المستهلك. |
Specific examples of inter-agency cooperation at the secretariat level could be shared more widely, since there is generally a lack of awareness about existing advanced forms of collaboration. | UN | ويمكن أيضا تبادل التجارب الملموسة للتعاون بين الوكالات على مستوى الأمانة على نطاق أوسع، لأن هناك أشكالا متطورة من التعاون، لكنها غالبا ما تظل مجهولة. |
The working group's recommendation was thus already being carried out, at least at the secretariat level. | UN | ومن ثم، فإن توصية الفريق العامل يجري تنفيذها بالفعل، على مستوى الأمانة العامة على الأقل. |
The increased interaction at the intergovernmental level is matched by the strengthened cooperation at the secretariat level. | UN | ويقابل ازدياد التفاعل على المستوى الحكومي الدولي تعزيز التعاون على مستوى الأمانة العامة. |
This model is resource-intensive at the level of the Secretariat. | UN | وهذا النموذج هو نموذج كثيف الموارد على مستوى الأمانة. |
With respect to the decrease in unrepresented Member States, the indicator can be tracked only at the secretariat level. | UN | وفيما يتعلق بالانخفاض في عدد الدول الأعضاء غير الممثلة، يُمكن تتبع مؤشرات ذلك فقط على مستوى الأمانة العامة. |
Any enhancement to IMIS would therefore be implemented at the United Nations secretariat level. | UN | وبالتالي سيتم تنفيذ أي تعزيز للنظام على مستوى الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Under this system, geographical distribution is measured at the overall United Nations secretariat level. | UN | ويُقاس التوزيع الجغرافي، بموجب هذا النظام، على مستوى الأمانة العامة للأمم المتحدة إجمالاً. |
New initiatives are being undertaken in this regard at the secretariat level. | UN | ويجري في الوقت الراهن اتخاذ مبادرات جديدة في هذا الصدد على مستوى الأمانة. |
At the secretariat level, it was essential to reconstitute and strengthen a high-level coordination unit. | UN | ومن الضروري على مستوى الأمانة العامة إعادة تشكيل وحدة التنسيق الرفيعة المستوى وتعزيزها. |
Thus, issues brought up in these areas have systemic dimensions that are to be addressed at the secretariat level. | UN | ولذا، فإن المسائل المثارة في تلك المجالات لها أبعاد منهجية، يتعين معالجتها على مستوى الأمانة العامة. |
4. The recruitment of staff members to posts subject to geographical distribution is governed by the system of desirable ranges at the secretariat level. | UN | 4- يُعيَّن الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وفقاً لنظام النطاقات المحبذة على مستوى الأمانة العامة. |
4. The recruitment of staff members to posts subject to geographical distribution is governed by the system of desirable ranges at the secretariat level. | UN | 4- يُعيَّن الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وفقاً لنظام النطاقات المحبذة على مستوى الأمانة العامة. |
4. The recruitment of staff members to posts subject to geographical distribution is governed by the system of desirable ranges at the secretariat level. | UN | 4- يُعيَّن الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وفقاً لنظام النطاقات المحبذة على مستوى الأمانة العامة. |
4. The recruitment of staff members to posts subject to geographical distribution is governed by the system of desirable ranges at the secretariat level. | UN | 4- يجري تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وفقاً لنظام النطاقات المحبذة على مستوى الأمانة العامة. |
Currently, such a system exists at the secretariat level through CEB, which has advanced inter-agency coordination, but has not yet utilized its full potential. | UN | وهذا النظام متوافر حاليا على مستوى الأمانة العامة من خلال مجلس الرؤساء التنفيذيين، وهو على درجة عالية من التنسيق المشترك بين الوكالات لكن ينقصه الاستغلال الكامل لإمكاناته. |
Comparison of demand and supply projections would result in workforce gap forecasts for the next four years, first at the departmental level and then at the secretariat level, aggregated by occupational groups and grade levels. | UN | وستؤدي المقارنة بين توقعات العرض والطلب إلى تنبؤات بفجوات القوة العاملة في السنوات الأربع المقبلة، على مستوى الإدارات أولا، ثم على مستوى الأمانة العامة، مصنفة بحسب الفئات المهنية ومستويات الرتب. |
United Nations policy on geographical distribution applies at the global United Nations secretariat level and is subject to a system of desirable ranges, as mentioned by the Board of Auditors in paragraph 595 of its report. | UN | وتنطبق سياسة الأمم المتحدة بشأن التوزيع الجغرافي على مستوى الأمانة العامة للأمم المتحدة عالميا وهي تخضع لنظام النطاقات المستصوبة، كما ذكر مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 595 من تقريره. |
The OECS SOG programme aims to build capacity at the level of the Secretariat and member States to develop clear overarching national policies on ocean governance and strengthen the legal and administrative frameworks in support of such policies. | UN | ويهدف هذا البرنامج أيضا إلى بناء القدرة اللازمة على مستوى الأمانة العامة والدول الأعضاء من أجل وضع سياسات وطنية شاملة وواضحة لإدارة المحيطات وتعزيز الأطر القانونية والإدارية دعما لهذه السياسات. |
(iv) Ongoing Secretariat-wide implementation of a modular General Service development programme designed to build essential skills for General Service staff in areas such as communication, teamwork, client service and work management; | UN | ' ٤` مواصلة تنفيذ برنامج قياسي لتطوير الخدمات العامة على مستوى اﻷمانة مصمم لبناء المهارات اﻷساسية لموظفي الخدمات العامة في مجالات مثل الاتصالات، والعمل الجماعي، وخدمة المستعملين، وإدارة العمل؛ |
He drew attention, however, to the risk of selectivity at the level of both the secretariat and the Council itself. | UN | غير أنه استرعى الانتباه إلى خطر الانتقائية على مستوى الأمانة وعلى مستوى المجلس ذاته. |
Sections V and VI concern information on the activities within the Secretariat in relation to the resolution. | UN | أما الفرعان الرابع والخامس، فيتضمنان معلومات عن الأنشطة المتصلة بهذا القرار المضطلع بها على مستوى الأمانة العامة. |
Moreover, it should be borne in mind that the current efforts at restructuring the economic and social sectors of the United Nations, at both the intergovernmental and secretariat levels, may have implications for strengthening the resident coordinator function. | UN | وبالاضافة الى ذلك، يجب أن يؤخذ في الاعتبار أن الجهود الحالية الرامية الى اعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي باﻷمم المتحدة، على الصعيدين الحكومي الدولي وعلى مستوى اﻷمانة العامة، قد تترتب عليها آثار بالنسبة لتعزيز مهمة المنسق المقيم. |