"مستوى الإدارة العليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • senior management level
        
    • senior level
        
    • senior-level
        
    • top management level
        
    • senior management levels
        
    • level of senior management
        
    • senior levels
        
    • the senior management
        
    • the top management
        
    The mission makes every effort to recruit qualified and available female candidates at every level, including the senior management level. UN تبذل البعثة قصارى جهدها لتوظيف المرشحات المؤهلات والمستعدات للعمل في كل المستويات، بما في ذلك مستوى الإدارة العليا.
    The Advisory Committee welcomes this effort to promote a culture of ethics at the senior management level. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن ترحيبها بهذا الجهد المبذول من أجل الترويج لثقافة الأخلاقيات على مستوى الإدارة العليا.
    The Board noted that the overall gender ratio was 72:28, with the senior management level showing a ratio of 81:19. UN لاحظ المجلس أن النسبة العامة بين الجنسين بلغت 72:28، وعلى مستوى الإدارة العليا اتضح أن النسبة 81:19.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance gender representation at senior level within the Office. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التوازن بين الجنسين على مستوى الإدارة العليا داخل المكتب
    The United Nations Volunteers has reached gender parity, including at the senior management level. UN وحقق برنامج متطوعي الأمم المتحدة تكافؤاً بين الجنسين يشمل مستوى الإدارة العليا.
    Gender ratio of staff at senior management level UN النسبة الجنسانية بين الموظفين على مستوى الإدارة العليا
    (ii) Turnover at country office senior management level; UN ' 2` تبدل الموظفين على مستوى الإدارة العليا في المكتب القطري؛
    Gender ratio of staff at senior management level UN النسبة الجنسانية بين الموظفين على مستوى الإدارة العليا
    It was clear that further work was needed to strengthen the accountability framework, especially at the senior management level. UN وقالت إنه من الواضح أن الحاجة تدعو إلى القيام بمزيد من العمل لتعزيز إطار المساءلة، وبخاصة على مستوى الإدارة العليا.
    However, the Mission is making every effort to recruit qualified and available female candidates at every level, including the senior management level. UN بيد أن البعثة تبذل كل جهد لتعيين المرشحات المؤهلات والمتاحات على كل مستوى، بما في ذلك مستوى الإدارة العليا.
    maintaining an appropriate gender balance in selections at the recruitment at the senior management level. UN تحفظ القوة سجلا بالمرشحات المؤهلات الممكن تعيينهن في المستقبل في وظائف من مستوى الإدارة العليا.
    To provide overall guidance and make executive decisions at the senior management level, a steering committee was also established. UN كما أنشئت لجنة توجيهية لتقديم التوجيه العام واتخاذ القرارات التنفيذية على مستوى الإدارة العليا.
    For instance, women make up only 24.1% out of a total of 449 employees at senior management level in the public service. UN فمثلاً لا تمثل المرأة سوى 24.1 في المائة من مجموع 449 موظفاً في مستوى الإدارة العليا في الخدمات العامة.
    In 1991, there were only 41.2 women per 100 men at senior management level. UN وفي عام 1991، لم يكن هناك سوى 41.2 امرأة لكل 100 رجل في مستوى الإدارة العليا.
    This brings the percentage of women at senior management level to 40 percent, as there are five Deputy Secretaries in total. UN وبذلك تصل النسبة المئوية للنساء على مستوى الإدارة العليا إلى 40 في المائة، حيث يوجد ما مجموعه خمس وكيلات أمين.
    Recommendations of evaluation reports are discussed at the senior management level and implemented by the relevant units of the secretariat. UN وتناقش توصيات تقارير التقييم على مستوى الإدارة العليا وتنفذ من جانب الوحدات ذات الصلة من الأمانة.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance gender representation at senior level within the Office. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين التوازن بين الجنسين على مستوى الإدارة العليا داخل المكتب.
    The proposed establishment of the position of Chief of Staff is considered key to providing the required senior-level focus on all aspects of the internal management of the activities of the Department. UN ويعتبر الإنشاء المقترح لمنصب كبير الموظفين مفتاحا رئيسيا لتوفير التركيز اللازم على مستوى الإدارة العليا على جميع جوانب الإدارة الداخلية للأنشطة التي تضطلع بها الإدارة.
    This is an example of how even a simple monitoring exercise at the top management level can have impact on the proper use of resources. UN وهذا هو مثال لكيف يمكن حتى لعملية رصد بسيطة على مستوى الإدارة العليا أن يكون لها تأثير على استخدام الموارد بشكل سليم.
    - Women with disabilities were not adequately represented at senior management levels; UN - لم تكن المرأة ذات الإعاقة ممثلة تمثيلاً كافياً على مستوى الإدارة العليا.
    90. Monitoring should be both at the level of senior management and legislative/governing bodies. UN 90- وينبغي أن يجري الرصد على مستوى الإدارة العليا ومجالس الإدارة/الهيئات التشريعية.
    :: Established a global network of experts who work on nuclear security at senior levels in 53 Governments and multiple international organizations UN إنشاء شبكة عالمية من الخبراء الذين يعملون في الأمن النووي على مستوى الإدارة العليا في 53 حكومة ومنظمات دولية متعددة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus