the level of detail at which such circumstances were reported varied considerably from country to country. | UN | وقد تفاوت مستوى التفاصيل الواردة في البلاغات عن هذه الظروف تفاوتاً كبيراً بين بلد وآخر. |
the level of detail in their reporting of such circumstances varied considerably from country to country. | UN | وقد تفاوت مستوى التفاصيل الواردة في بلاغاتها عن هذه الظروف تفاوتاً كبيراً بين بلد وآخر. |
the level of detail varied widely, however. | UN | بيد أن مستوى التفاصيل قد تباين تبايناً واسعاً. |
Those tools should have a modular format incorporating both a horizontal approach, in terms of thematic areas, and a vertical approach, in terms of the level of detail. | UN | وينبغي أن يكون لتلك الأدوات شكل نموذجي يجمع بين نهج أفقي، من حيث المجالات المواضيعية، ونهج رأسي، من حيث مستوى التفاصيل. |
However, the General Assembly, in its resolution 58/269, decided that the budget outline should continue to provide the same level of detail as at present. | UN | غير أن الجمعية العامة انتهت، في قرارها 58/269، إلى أن يظل مخطط الميزانية يوفر مستوى التفاصيل نفسه الذي يوفره حاليا. |
A related issue is the level of detail to be published. | UN | ومن المسائل ذات الصلة بالموضوع مسألة مستوى التفاصيل التي ينتظر نشرها. |
The Board directed the Global Office to seek a common agreement among the regions on the level of detail to be published. | UN | وأصدر المجلس تعليمات للمكتب العالمي بالسعي للتوصل إلى اتفاق مشترك بين المناطق حول مستوى التفاصيل التي ستنشر. |
the level of detail required by each organization depends on the mandate and focus of the organization. | UN | ويتوقف مستوى التفاصيل التي تطلبها كل منظمة على الولاية المسندة إليها وعلى محور تركيزها. |
There would be no change in the level of detail on resource requirements in budget documents. | UN | ولن يكون هناك تغيير في مستوى التفاصيل المتعلقة بالاحتياجات من الموارد في وثائق الميزانية. |
This inconsistency is compounded by differences in the level of detail and planning set out in the five-year programmes; | UN | ويتفاقم عدم الاتساق هذا بسبب الاختلافات في مستوى التفاصيل والتخطيط الوارد في البرامج الخمسية؛ |
Regrettably, the level of detail given in many of them is insufficient to judge if domestic legislation is sufficient to effectively enforce the sanctions. | UN | وللأسف، فإن مستوى التفاصيل المقدَّمة في العديد من هذه التقارير غير كافٍ لمعرفة ما إذا كانت التشريعات المحلية كافية لإنفاذ الجزاءات بفعالية. |
the level of detail was about half of that provided for the period 1 November 1993 to 31 May 1994. | UN | ويبلغ مستوى التفاصيل حوالي نصف مستواها المقدم عن الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤. |
The last was, in part, a result of the level of detail required by some donors. | UN | ويرجع السبب اﻷخير، جزئيا، إلى مستوى التفاصيل التي يطلبها بعض المانحين. |
188. Some delegations were of the opinion that the distribution of extrabudgetary resources among subprogrammes needed to be reviewed, while others expressed the view that the level of detail on the utilization of those resources was inadequate. | UN | ١٨٨ - رأى بعض الوفود ضرورة إعادة النظر في توزيع الموارد الخارجة عن الميزانية بين البرامج الفرعية، في حين أن وفودا أخرى رأت أن مستوى التفاصيل الواردة عن استخدام هذه الموارد ليس كافيا. |
24. At the same time, the Advisory Committee notes that the level of detail contained in reports for integrated missions concerning the activities of the United Nations country team varies considerably and, in most cases, lacks specificity. | UN | ٢٤ - وفي الوقت نفسه، تشير اللجنة الاستشارية إلى التفاوت الكبير في مستوى التفاصيل الواردة في تقارير البعثات المتكاملة عن أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري والتي تفتقر في معظم الحالات إلى بيانات محددة. |
The revised survey applied the principle of simplicity in reducing the level of detail required in the questionnaire and gave the opportunity for clarification and review through the follow-up dialogue between the sample countries and the Secretariat; | UN | وطبق في عملية الاستقصاء المنقحة مبدأ البساطة في خفض مستوى التفاصيل المطلوبة في الاستبيان، وأتاحت الفرصة للتوضيح والاستعراض من خلال الحوار بين بلدان العينة والأمانة العامة بغرض المتابعة. |
However, it was generally acknowledged that many improvements in the reporting were made during the fast-start finance period, including an increase in the level of detail provided, thus leading to improved transparency. | UN | لكن سُلم عموماً بأن تحسينات عديدة قد أدخلت على عملية الإبلاغ خلال فترة تمويل البداية السريعة، وشمل ذلك زيادة مستوى التفاصيل المقدمة، ما حسَّن بالتالي من مستوى الشفافية. |
All contractors have followed the general headings but the level of detail is highly variable and there remain significant inconsistencies in the quality of the reports. | UN | واتبع جميع المتعاقدين العناوين العامة ولكن مستوى التفاصيل يختلف كثيرا وما زال عدم الاتساق يطبع نوعية التقارير بشكل كبير. |
Hence, if the level of detail to be reported on mitigation actions is too high, there is a possibility that the BURs will become repetitive over time; | UN | ومن ثم، فإذا كان مستوى التفاصيل التي يتعين الإبلاغ عنها فيما يتعلق بإجراءات التخفيف عالياً جداً، فإن من المحتمل أن يصبح التكرار من سمات التقارير المحدثة لفترة السنتين مع مرور الزمن؛ |
(a) The budget outline shall continue to provide the same level of detail as at present, in accordance with regulation 3.2 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation; | UN | (أ) أن يظل مخطط الميزانية يوفر نفس مستوى التفاصيل الذي يوفره حاليا وفقا للبند 3-2 من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم؛ |
level of details may be unsatisfactory; | UN | :: قد لا يكون مستوى التفاصيل مرضياً؛ |