This secretariat has initiated monthly meetings with sector task force leaders and bilateral donors in order to improve the level of coordination. | UN | وبدأت هذه اﻷمانة في عقد اجتماعات شهرية مع قادة فرقة العمل القطاعيين ومع المانحين الثنائيين من أجل تحسين مستوى التنسيق. |
Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. | UN | توسيع مستوى التنسيق والتعاون فيما بين جميع أصحاب المصلحة. |
Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. | UN | زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة. |
However, it is concerned about the level of coordination of the work of these different bodies and the possible overlap in their work. | UN | إلا أن القلق يساور اللجنة بشأن مستوى التنسيق بين أعمال هذه الهيئات المختلفة، وبشأن إمكانية حدوث تداخل في أعمالها. |
This was necessary for them to fulfil their respective roles in prioritizing activities, determining the validity of programmes, assessing old mandates, providing guidance on programme design, identifying duplication and overlap and appraising levels of coordination. | UN | وهذا يمثل عنصرا ضروريا في أداء كل منهما لدورها في ترتيب أولويات أنشطتها والبت في صلاحية البرامج وتقييم الولايات القديمة وتوفير التوجيه بشأن تصميم البرامج وتبيان حالات الازدواجية والتداخل وتقدير مستوى التنسيق. |
266. Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. | UN | 266- زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة. |
The combination of these factors effectively increases the level of coordination and supervision. | UN | وقد أدى ذلك إلى رفع مستوى التنسيق والإشراف اللازمين. |
266. Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. | UN | 266- زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة. |
287. Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. | UN | 287- زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة. |
287. Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. | UN | 287- زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة. |
266. Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. | UN | 266- زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة. |
266. Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. | UN | 266- زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة. |
the level of coordination between providers of assistance was unclear. | UN | بيد أن مستوى التنسيق بين الجهات المقدمة للمساعدة غير واضح. |
the level of coordination between the regional bureaus and BDP varied. | UN | وتباين مستوى التنسيق بين المكاتب الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية. |
Success of relevant efforts depends on the level of coordination between the various ministries, as well as between national and local/regional administrative structures. | UN | ويتوقف نجاح الجهود ذات الصلة على مستوى التنسيق بين شتى الوزارات وكذلك بين الهياكل الادارية الوطنية والمحلية/الاقليمية. |
97. The personalities of individual participants have an important influence on the level of coordination which can be achieved. | UN | ٧٩ - ولشخصيات فرادى المشتركين تأثير هام على مستوى التنسيق الذي يمكن تحقيقه. |
They noted that national action plans raised the level of coordination and information exchange between government departments, something that was considered a vital step because it allowed commitments to turn into action. | UN | وأشاروا إلى أن خطط العمل الوطنية رفعت مستوى التنسيق وتبادل المعلومات بين الدوائر الحكومية، وهو ما يعتبر خطوة حاسمة لأنه سمح بترجمة الالتزامات إلى أفعال. |
the level of coordination and cooperation among key Government agencies has been improvised through the promotion of dialogue, the study of best international practices and relevant publications and the provision of training courses. | UN | وقد تحسن مستوى التنسيق والتعاون فيما بين الأجهزة الحكومية الرئيسية عن طريق تشجيع الحوار ودراسة أفضل الممارسات الدولية وإصدار منشورات ذات صلة بالموضوع وتوفير دورات تدريبية. |
This was necessary for them to fulfil their respective roles in prioritizing activities, determining the validity of programmes, assessing old mandates, providing guidance on programme design, identifying duplication and overlap and appraising levels of coordination. | UN | وأن هذا يمثل عنصرا ضروريا في أداء كل منهما لدورها في ترتيب أولويات أنشطتها والبت في صلاحية البرامج وتقييم الولايات القديمة وتوفير التوجيه بشأن تصميم البرامج وتبيان حالات الازدواجية والتداخل وتقدير مستوى التنسيق. |
In accordance with these resolutions, measures have been taken over the years with a view to improving the distribution of responsibilities in identified programme areas, promoting joint activities and enhancing the coordination. | UN | ووفقا لهذه القرارات، اتخذت تدابير على مدى السنوات بغية تحسين توزيع المسؤوليات في مجالات برنامجية محددة، وتعزيز اﻷنشطة المشتركة ورفع مستوى التنسيق. |
18. The challenges faced by humanitarian assistance in case of disasters corresponded to weaknesses in its coordination. | UN | 18 - وتنطوي التحديات التي تواجه المساعدة الإنسانية على مواطن ضعف مشتركة على مستوى التنسيق. |
At the central coordination level, reports had been produced for the General Assembly and for the High-level Meeting of the Group of 77 in San José, and backstopping had been provided for a number of international meetings. | UN | وأما على مستوى التنسيق المركزي، فقد تم إعداد تقارير من أجل الجمعية العامة والاجتماع الرفيع المستوى لمجموعة اﻟ ٧٧ في سان خوسيه، كما قُدﱢم الدعم إلى عدد من الاجتماعات الدولية. |
Those consultations are expected to lead to better coordination and more collaborative work among programmes in major common work areas of the United Nations Secretariat in the social and economic sectors. | UN | ومن المتوقع أن تفضي هذه المشاورات إلى تحسين مستوى التنسيق وزيادة الأعمال التعاون بين البرامج في مجالات العمل المشتركة للأمانة العامة للأمم المتحدة وذلك في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي. |