Achieved; 100 per cent of the 13 missions surveyed indicated that the level of support was very good or satisfactory | UN | أُنجز؛ أعربت نسبة 100 في المائة من البعثات الثلاث عشرة التي استطلعت آراؤها عن أن مستوى الدعم جيد جدا أو مُرضٍ |
Yet the level of support provided to the SIDS has not been commensurate with the scale of development challenges that we face. | UN | لكنّ مستوى الدعم المقدَّم لها لم يكن متناسبا مع حجم التحديات الإنمائية التي نواجهها. |
Nevertheless, we note the level of support the initiative garnered from a wide cross-section of States. | UN | ومع ذلك، نلاحظ مستوى الدعم الذي ولدته المبادرة لدى قطاع واسع جدا من الدول. |
A questionnaire to the public information components requesting to rate the level of support provided by the Department of Public Information was sent to 13 field missions. | UN | أرسل إلى 13 بعثة ميدانية استبيان موجه لعناصر الإعلام طلب إليها تقييم مستوى الدعم المقدم من إدارة شؤون الإعلام. |
All 12 missions that responded indicated the level of support was very good or satisfactory | UN | وأشارت جميع البعثات الاثنتي عشرة التي ردت على الاستبيان إلى أن مستوى الدعم المقدم إليها كان جيدا جدا أو مرضيا |
The number of missions has increased, and consequently the level of support provided by the Base has grown in parallel. | UN | فمع ازدياد عدد البعثات، ارتفع بصورة متوازية مستوى الدعم الذي تقدمه القاعدة. |
Advise the Secretariat of changes in the level of support the mission is able to provide to contingents. | UN | وإبلاغ الأمانة العامة بما يحدث من تغييرات في مستوى الدعم الذي يمكن للبعثة أن تقدِّمه إلى الوحدات. |
The level of mitigation effort by developing countries shall be commensurate with the level of support received. | UN | ويكون مستوى جهود التخفيف التي تبذلها البلدان النامية متناسباً مع مستوى الدعم الذي تتلقاه. |
Developing country Parties shall decide when the level of support from both sources mentioned above is sufficient for the implementation of a proposed NAMA. | UN | وتقرر البلدان الأطراف النامية متى يصبح مستوى الدعم المقدم من المصدرين المذكورين أعلاه كافياً لتنفيذ إجراء مقترح من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً. |
They retain the right to delay implementation of the proposed NAMA if they consider the level of support insufficient. | UN | وتحتفظ هذه البلدان بالحق في تأخير تنفيذ الإجراء المقترح إذا اعتبرت مستوى الدعم غير كاف. |
[The [level][extent] of mitigation [effort][action] by developing countries shall be commensurate with the level of support received.] | UN | 7- [يتناسب [مستوى] [مدى] [الإجراء] [الجهد] من جانب البلدان النامية مع مستوى الدعم الذي تتلقاه.] |
the level of support for those under 18 is 100% of income support. | UN | ويبلغ مستوى الدعم لمن هم دون 18 عاماً من العمر 100 في المائة من دعم الدخل. |
In addition, UNMIS is planning to provide logistical assistance, particularly in the transportation of material, similar to the level of support provided for the elections. | UN | إضافة إلى ذلك، تخطط البعثة لتقديم مساعدة لوجستية، خاصة فيما يتعلق بنقل المواد، على غرار مستوى الدعم المقدم للانتخابات. |
That had facilitated the compilation of a matrix to determine, inter alia, the level of support provided to the battalions. | UN | وقد يسر هذا من تجميع مصفوفة لتحديد أمور تتضمن مستوى الدعم الموفر للكتائب. |
In particular, the Group wished to be informed about the level of support to be provided to the President of the General Assembly. | UN | وخص بالذكر رغبة المجموعة في الحصول على معلومات عن مستوى الدعم الذي سيقدم إلى رئيس الجمعية العامة. |
The Office found that delegations were generally satisfied with the level of support provided by the Department to multilateral bodies. | UN | وصادف المكتب ارتياحا عاما من الوفود بشأن مستوى الدعم الذي تقدمه اﻹدارة للهيئات المتعددة اﻷطراف. |
It is proposed in this budget that the level of support be set at $350,000 in 1998 and $400,000 in 1999 and included in the S & T programme. | UN | ومن المقترح في هذه الميزانية أن يحدد مستوى الدعم عند ٠٠٠ ٠٥٣ دولار في ٨٩٩١ و٠٠٠ ٠٠٤ دولار في ٩٩٩١ وأن يدرج في برنامج العلم والتكنولوجيا. |
In addition, it was noted that the level of support for mechanisms from such institutions was variable. | UN | إضافة إلى ذلك، لوحظ أن مستوى الدعم الذي تقدمه هذه المؤسسات للآليات كان يتغير. |
Bearing in mind the post-UNCED responsibilities of UNSO, however, action has been initiated to revise the approach to the joint venture programme and to consider increasing the administrative support level to UNSO as well, which has remained the same for the last 13 years. | UN | غير أنه أخذت في الاعتبار مسؤوليات المكتب في أعقاب مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، فبدئ بالعمل على تنقيح المنهج إزاء برنامج المشروع المشترك والنظر في زيادة مستوى الدعم الاداري للمكتب أيضا، وهو ما بقي دون تغيير منذ ١٣ سنة. |
The purpose of this reduction in the level of support is to encourage SIDS to assume increasing responsibility for the costs during the programme in anticipation of the eventual termination of outside support. | UN | والغرض من هذا الخفض في مستوى الدعم هو تشجيع الدول الجزرية الصغيرة النامية على الاضطلاع بصفة متزايدة بمسؤولية التكاليف خلال فترة البرنامج، تأهبا لانتهاء الدعم الخارجي في نهاية المطاف. |
A special illustration in that regard was the Convention on the Rights of the Child, which had been ratified by 191 countries. No other treaty of its kind had ever amassed such a level of support in so short a time. | UN | وخير مثال على ذلك اتفاقية حقوق الطفل التي صدق عليها ١٩١ بلدا والتي لا تضاهيها أي معاهدة من نوعها في مستوى الدعم الذي لاقته في مثل هذا الوقت القصير. |
A total of 11 missions responded, and all of them indicated that the level of the support was very good or satisfactory | UN | وأجابت 11 بعثة على الاستبيان مشيرة إلى أن مستوى الدعم كان جيدا جدا أو مرضيا |
This implies a step change in our current workload, and in our levels of support. | UN | ويعني ذلك ضمناً ضرورة إجراء تغيير هام في حجم العمل المضطلع به حالياً وفي مستوى الدعم المقدم لنا. |