"مستوى صندوق الطوارئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the level of the contingency fund
        
    • level of contingency fund
        
    • the contingency fund for
        
    On average, this is comparable to some 0.75 per cent of the budget, i.e., the level of the contingency fund. UN وهذه الكلفة تعادل، في المتوسط، نحو 0.75 في المائة من الميزانية، أي أنها تصل إلى مستوى صندوق الطوارئ.
    At the time of approving the outline, the General Assembly also approves the percentage, thereby determining the level of the contingency fund. UN ووقت الموافقة على المخطط، توافق الجمعية العامة كذلك على النسبة المئوية، محددة بذلك مستوى صندوق الطوارئ.
    On average, this is comparable to some 0.75 per cent of the budget, i.e., the level of the contingency fund. UN وهي تعادل، في المتوسط، نحو 0.75 في المائة من الميزانية، أي أنها تصل إلى مستوى صندوق الطوارئ.
    3. The Secretary-General proposes adjustments that would bring the overall level of charges within the level of the contingency fund. UN 3 - ويقترح الأمين العام تعديلات من شأنها أن تنزل بالمستوى العام للأعباء إلى حدود مستوى صندوق الطوارئ.
    level of contingency fund approved in resolution 57/280 UN مستوى صندوق الطوارئ الذي تمت الموافقة عليه بموجب القرار 57/280
    3. The Secretary-General proposes adjustments that would bring the overall level of charges within the level of the contingency fund. UN 3 - ويقترح الأمين العام تعديلات من شأنها أن تعيد المستوى العام للأعباء إلى حدود مستوى صندوق الطوارئ.
    The Committee therefore questions the validity of using the experience of only one year to propose the level of the contingency fund. UN ولذا تتشكك اللجنة في مدى سلامة استخدام تجربة سنة واحدة فقط لاقتراح مستوى صندوق الطوارئ.
    It is recommended that the level of the contingency fund for 2016-2017 be maintained at 0.75 per cent of the overall budget level. UN ويوصى بالإبقاء على مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2016-2017 عند نسبة 0.75 في المائة من المستوى العام لمخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The Secretary-General recommends that the level of the contingency fund for 2016-2017 be maintained at 0.75 per cent of the overall budget level. UN ويوصي الأمين العام بالإبقاء على مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2016-2017 عند نسبة 0.75 في المائة من المستوى العام للميزانية البرنامجية.
    The Advisory Committee recommended approval of the Secretary-General's proposal that the level of the contingency fund be maintained at 0.75 per cent. UN 12 - ومضى يقول إن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على اقتراح الأمين العام بالإبقاء على مستوى صندوق الطوارئ بنسبة 0.75 في المائة.
    It is recommended that the level of the contingency fund for 2014-2015 be maintained at 0.75 per cent of the overall budget level. UN ويوصي بالإبقاء على مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015 عند نسبة 0.75 في المائة من المستوى العام لمخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    It also recalls that, in its resolution 61/254, the Assembly decided that the level of the contingency fund for the biennium 2008-2009, within which additional requirements should be accommodated, shall be $31,460,500. UN وتشير أيضا إلى أن الجمعية العامة قررت، في قرارها 61/254، أن يكون مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنين 2008-2009 الذي تغطى في إطاره الاحتياجات الإضافية هو 500 460 31 دولار.
    19. His delegation could not accept, and was alarmed by, the Secretary-General's recommendation to increase the level of the contingency fund. UN 19 - وأضاف قائلا إن وفده لا يستطيع أن يقبل توصية الأمين العام بزيادة مستوى صندوق الطوارئ ويشعر إزاءها بالجزع.
    Additional expenditures arising from programme budget implications and revised estimates must be contained within the level of the contingency fund. UN ويجب حصر النفقات الإضافية الناجمة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة ضمن مستوى صندوق الطوارئ.
    The estimated additional requirements of $73.4 million relating to the 2005 World Summit Outcome thus far exceed the level of the contingency fund. UN وتتصل الاحتياجات الإضافية المقدرة التي تبلغ 73.4 مليون دولار بنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ومن ثم فهي تفوق إلى حد بعيد مستوى صندوق الطوارئ.
    Consideration should be given to whether the level of the contingency fund for the biennium 2008-2009 should be increased. UN وينبغي إيلاء النظر لما إذا كان ينبغي رفع مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2008-2009.
    The Committee recommended that the level of the contingency fund for the biennium 2008-2009 remain at 0.75 per cent. UN وأوصت اللجنة بأن يبقى مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2008-2009 عند نسبة 0.75 في المائة.
    the level of the contingency fund was approved by the General Assembly in resolution 57/280 in the amount of $21.6 million. UN وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها 57/280 على مستوى صندوق الطوارئ المحدد بمبلغ 21.6 مليون دولار.
    The Secretary-General's proposal to reduce the level of the contingency fund was based on the experience of the first quarter of the current biennium. UN ٧ - ومضى قائلا إن اقتراح اﻷمين العام بتخفض مستوى صندوق الطوارئ يستند إلى الخبرة المكتسبة من الربع اﻷول من فترة السنتين الحالية.
    level of contingency fund approved in resolution 57/280 UN مستوى صندوق الطوارئ الذي تمت الموافقة عليه بموجب القرار 57/280

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus