Thus a plan for an adequate level of funds to anticipate and to prevent future crises remains a major collective challenge. | UN | ومن ثم يظل وضع خطة لتحقيق مستوى كاف من اﻷمــوال لاتقــاء ومنع ظهور أزمات في المستقبل تحديا جماعيا رئيسيا. |
A key challenge continues to be an adequate level of funding for core infrastructure and the achievement of a more sustainable balance between programme and core funding. | UN | ولا يزال أحد التحديات الرئيسية يتمثل في الحصول على مستوى كاف من التمويل للهياكل الأساسية الرئيسية وتحقيق توازن أكثر استدامة بين البرامج والتمويل الأساسي. |
Duly organized governmental management and law enforcement systems have allowed us to ensure an adequate level of security for our society and people. | UN | فاﻹدارة الحكومية المنظمة على النحو اللازم ونظم إنفاذ القانون سمحت لنا بضمان مستوى كاف من اﻷمن لمجتمعنا ولشعبنا. |
Only with a sufficient level of predictable funding will UNAMA be able to implement its mandate effectively. | UN | فلن تتمكن البعثة من تنفيذ ولايتها بشكل فعال إلا بتوفير مستوى كاف من التمويل القابل للتنبؤ. |
Guarantee 2: Decision involving administrative custody taken by a duly authorized official with a sufficient level of responsibility in accordance with the criteria laid down by law and subject to guarantees 3 and 4. | UN | الضمانة 2: أن يتخذ القرار الذي يفضي إلى فرض التحفظ الإداري من طرف موظف مؤهل على مستوى كاف من المسؤولية، وفقاً للمعايير المنصوص عليها في التشريعات وشريطة الوفاء بالضمانتين 3 و4. |
We need this experience and knowledge to ensure an adequate level of preparedness. | UN | إننا بحاجة إلى هذه الخبرة وتلك المعرفة لكفالة مستوى كاف من التأهب. |
an adequate level of infrastructure is a necessary condition for the productivity of firms. | UN | يُعد وجود مستوى كاف من الهياكل الأساسية شرطا ضروريا لإنتاجية الشركات. |
an adequate level of resources is needed to overcome past, systemic under-investment. | UN | يقتضي الأمر رصد مستوى كاف من الموارد لإصلاح النقص المنهجي في الاستثمارات السابقة. |
The project assists in ensuring an adequate level of protection for biodiversity in the field of safe transfer, handling and use of LMOs. | UN | ويساعد المشروع في ضمان توافر مستوى كاف من الحماية للتنوع البيولوجي في مجال نقل ومناولة واستخدام الكائنات الحية المحورة بطريقة آمنة. |
The lack of financial resources had been the main cause of the failure to achieve an adequate level of general development. | UN | وقد كان نقص الموارد المالية السبب الرئيسي لعدم تحقيق مستوى كاف من التنمية العامة. |
In the view of his delegation, it would not be possible to strengthen the peace process and hold elections without an adequate level of resources. | UN | وأن وفده يرى أنه ليس في الإمكان تعزيز عملية السلام وإجراء الانتخابات بدون توفر مستوى كاف من الموارد. |
Everywhere in the world, there are people who have an adequate level of nourishment while suffering from lack of basic amenities and services. | UN | ففي كل مكان في العالم، هناك أناس يتوفر لهم مستوى كاف من الغذاء، في حين يعانون من نقص في وسائل الراحة والخدمات اﻷساسية. |
The Government's main priority was to provide an adequate level of social protection for those groups. | UN | وأن الحكومة جعلت أهم أولوياتها تقديم مستوى كاف من الحماية الاجتماعية لهذه الفئات. |
Nor is the level of resources primarily determined by any given funding mechanism, unless accompanied by the requisite political will to ensure an adequate level of resources. | UN | كما أن مستوى الموارد لا تحدده أساسا أية آلية مفترضة للتمويل إلا إذا اقترن ذلك باﻹرادة السياسية اللازمة لضمان توفر مستوى كاف من الموارد. |
Many delegations stressed the need to allocate an adequate level of resources to those areas of the work of the Organization. | UN | وشدد كثير من الوفود على ضرورة تخصيص مستوى كاف من الموارد لمجالات عمل المنظمة هذه. |
But the heavily indebted developing countries were tending to cut their education and health budgets. No society could achieve industrial growth and structural transformation without an adequate level of education. | UN | فالبلدان النامية المثقلة بالديون تنزع الى تخفيض ميزانية التعليم والصحة، ولكن ما من مجتمع يتمكن من بلوغ النمو الصناعي والتحول الهيكلي بدون مستوى كاف من التعليم. |
And that means that the United Kingdom needs to retain a sufficient level of powers to do this. | UN | وهذا يعني أن المملكة المتحدة بحاجة إلى الإبقاء على مستوى كاف من السلطات يمكنها من القيام بهذه المسؤوليات. |
He highlighted again, however, that there was no guarantee that a sufficient level of voluntary contributions would continue to be available to ensure the sustainability of the Mechanism. | UN | إلاَّ أنه أكّد مرة أخرى عدم وجود ما يضمن استمرارَ توافر مستوى كاف من التبرعات يكفل استدامة عمل الآلية. |
He hoped that the Assembly would agree on a sufficient level of resources. | UN | وأعرب عن أمله في أن توافق الجمعية على مستوى كاف من الموارد. |
Right to an adequate standard of food, clothing and housing | UN | الحق في مستوى كاف من الغذاء والكساء والمأوى |
All formulations of paraquat should contain an appropriate level of emetic, to increase the likelihood of emesis in case of significant accidental or deliberate oral ingestion. | UN | وينبغي أن تحتوي جميع تركيبات الباراكوات على مستوى كاف من العنصر المقيّء لزيادة احتمال التقيؤ في حال ابتلاع عرضي أو مقصود لكمية كبيرة عن طريق الفم. |