It recognized the importance of providing residents of Palestinian territories with the opportunities to reach an adequate standard of living. | UN | وسلمت بأهمية أن تتاح لسكان الأراضي الفلسطينية فرص تحقيق مستوى معيشي ملائم. |
Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living: draft resolution | UN | السكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي ملائم: مشروع قرار |
Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living | UN | السكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي ملائم |
The measures adopted to recognize and ensure the right of every child to a standard of living adequate for the child's physical, mental, spiritual, moral and social development; | UN | التدابير التي اعتُمدت للاعتراف بحق كل طفل في مستوى معيشي ملائم لنموه البدني والعقلي والروحي والمعنوي والاجتماعي؛ |
The measures adopted to recognize and ensure the right of every child to a standard of living adequate for the child's physical, mental, spiritual, moral and social development; | UN | التدابير التي اعتُمدت للاعتراف بحق كل طفل في مستوى معيشي ملائم لنموه البدني والعقلي والروحي والمعنوي والاجتماعي؛ |
IX. RIGHT TO an adequate standard of living 49 13 | UN | تاسعاً - الحق في مستوى معيشي ملائم ٩٤ ٤١ |
Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living | UN | السكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي ملائم |
Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living | UN | السكن الملائم كعنصر من العناصر المكوِّنة للحق في مستوى معيشي ملائم |
Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living: draft resolution | UN | السكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي ملائم: مشروع قرار |
These may be rights such as the right to an adequate standard of living, to health care, to education, and to food. | UN | وقد تكون هذه الحقوق حقوقاً مثل الحق في مستوى معيشي ملائم والحق في الرعاية الصحية والحق في التعليم والحق في الغذاء. |
This translated into increased opportunities to attain an adequate standard of living while contributing to the right to food. | UN | وكان من أثر ذلك أن زادت فرص بلوغ مستوى معيشي ملائم مع الإسهام في الوقت ذاته في الحق في الغذاء. |
Both instruments describe the right to housing as an essential component of the right to an adequate standard of living. | UN | فكلا الصكين يصف الحق في السكن بأنه عنصر أساسي من عناصر الحق في مستوى معيشي ملائم. |
From a human rights perspective, water and sanitation, just like food, are parts of the same fundamental right to an adequate standard of living. | UN | ومن منظور لحقوق الإنسان فالمياه والمرافق الصحية، شأنها شأن الغذاء، تشكّل جوانب من نفس الحق الأساسي في مستوى معيشي ملائم. |
In doing so, it assisted in incorporating a human rights perspective into the national development plan for 2007-2012, including the rights to education, health, an adequate standard of living and labour rights. | UN | وساعدت، تبعاً لذلك، على إدماج منظور لحقوق الإنسان في خطة التنمية الوطنية للفترة 2007-2012، شمل الحق في التعليم، والحق في الصحة، والحق في مستوى معيشي ملائم والحق في العمل. |
5. Right to social security and to an adequate standard of living | UN | 5- الحق في الأمن الاجتماعي وفي مستوى معيشي ملائم |
7. Right to social security and to an adequate standard of living | UN | 7- الحق في الضمان الاجتماعي وفي مستوى معيشي ملائم |
2001/28. Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living 151 | UN | 2001/28 السكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي ملائم 160 |
Article 27 recognizes the right of every child to a standard of living adequate for the child's physical, mental, spiritual, moral and social development. | UN | وتعترف المادة 27 بحق كل طفل في مستوى معيشي ملائم لنموه البدني والعقلي والروحي والمعنوي والاجتماعي. |
The measures adopted to recognize and ensure the right of every child to a standard of living adequate for the child's physical, mental, spiritual, moral and social development; | UN | التدابير التي اعتُمدت للاعتراف بحق كل طفل في مستوى معيشي ملائم لنموه البدني والعقلي والروحي والمعنوي والاجتماعي؛ |
The measures adopted to recognize and ensure the right of every child to a standard of living adequate for the child's physical, mental, spiritual, moral and social development; | UN | التدابير التي اعتُمدت للاعتراف بحق كل طفل في مستوى معيشي ملائم لنموه البدني والعقلي والروحي والمعنوي والاجتماعي؛ |
The Convention also stipulates that cash benefits to provide a suitable standard of living should be paid during the maternity leave. | UN | وتنص الاتفاقية أيضا على دفع استحقاقات نقدية خلال إجازة الأمومة لتوفير مستوى معيشي ملائم. |
31. Serbia stated that the period 2009-2010 was marked by a gradual shift from the concept of decreasing poverty to that of social inclusion aimed at eliminating the causes of poverty, providing an adequate level of living standards and creating conditions for the active participation of the population in the economic, social and cultural spheres. | UN | 31 - وتقول صربيا إن الفترة 2009-2010 تميزت بطروء انتقال تدريجي من اعتماد مفهوم الحد من الفقر نحو الأخذ بمفهوم الإدماج الاجتماعي الرامي إلى القضاء على أسباب الفقر، وتوفير مستوى معيشي ملائم وخلق الظروف الملائمة لمشاركة السكان الفعلية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |