The enjoyment of the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being. | UN | فالتمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة حق من الحقوق الأساسية لكل كائن بشري. |
- States have duties to respect, protect and fulfil the right to the highest attainable standard of health. | UN | - ويقع على الدول واجب احترام حق التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة وحمايته وإنجازه. |
Right to the highest attainable standard of health | UN | الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة |
Children had the right to the highest attainable standard of health and health-care services. | UN | وللأطفال الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة وخدمات الرعاية الصحية. |
9. Welcomes the attention given by the Committee on the Rights of the Child to the realization of the highest attainable standards of health and access to health care and to the rights of children affected by human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS); | UN | 9 - ترحب بالاهتمام الذي توليه لجنة حقوق الطفل لتحقيق أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة ومن إمكانية الحصول على الرعاية الصحية، ولحقوق الأطفال المتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب؛ |
This is contrary to young people's rights to privacy, confidentiality and the highest attainable standard of health. | UN | ويتعارض ذلك مع حقوق الشباب في الخصوصية وفي حفظ سرية شؤونهم وفي التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة. |
A number of these tasks are of great importance for the implementation of human rights, e.g. the right to education, the right to housing, the right to the highest attainable standard of health, the rights of persons with disabilities and the rights of national minorities. | UN | ويكتسي عدد من هذه المهام أهمية كبيرة بالنسبة إلى إعمال حقوق الإنسان كالحق في التعليم والحق في السكن والحق في أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وحقوق الأقليات الوطنية. |
The Committee on Economic, Social and Cultural Rights has underscored that cultural adequacy or acceptability is part of the normative content of the rights to adequate housing, to adequate food and to the highest attainable standard of health. | UN | وقد أكدت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن الملاءمة الثقافية، أو القبول، هي جزء من المضمون المعياري للحق في السكن اللائق، والحق في الغذاء الكافي، والحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة. |
(f) A child has a right to the highest attainable standard of health. | UN | - للطفل الحق في أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة. |
44. The right to the highest attainable standard of health is a large and complex human right. | UN | 44 - إن الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة هو أحد حقوق الإنسان الكبيرة والمعقدة. |
61. The active and informed participation of individuals and communities in health policymaking that affects them is an important feature of the right to the highest attainable standard of health. | UN | 61 - إن المشاركة النشطة والواعية للأفراد والمجتمعات في صنع السياسات الصحية التي تؤثر عليهم هي إحدى السمات المهمة لحق التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة. |
55. The right to the highest attainable standard of health -- and thus access to medicines -- is subject to progressive realization and resource availability, in accordance with article 2, paragraph 1, of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 55 - يخضع الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة - وبالتالي الحق في الحصول على الأدوية - للإعمال التدريجي وتوفر الموارد، وفقا للفقرة 1 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
International human rights law and humanitarian law both recognize the need to ensure the rights of civilians to life, food, the highest attainable standard of health, housing and other fundamental human rights, which remain applicable in times of armed conflict. | UN | فقانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي يعترفان كلاهما بضرورة كفالة حقوق المدنيين في الحياة والغذاء والتمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة والسكن وغيرهما من حقوق الإنسان الأساسية التي تظل واجبة التطبيق في أوقات الصراع المسلح. |
16. Under international human rights law, States have the primary obligation to ensure the right to the enjoyment of the highest attainable standard of health. | UN | 16 - والدول عليها التزام أساسي، بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان، بأن تكفل الحق بالتمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة. |
The Committee refers the State party to its general comment No. 14 (2000) on the right to the highest attainable standard of health. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14(2000) بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة. |
The World Health Organization has recently added 14 palliative care medications to its Action Programme on Essential Drugs, which outlines the minimum core content considered necessary to the right to the highest attainable standard of health. | UN | وأضافت منظمة الصحة العالمية مؤخرا 14 من أدوية الرعاية المخفِّـفة للآلام إلى برنامج عملها في مجال الأدوية الأساسية، الذي يحدد الحد الأدنى للمحتوى الأساسي الذي يعتبر ضروريا للحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة. |
59. States have duties to respect, protect and fulfil the right to the highest attainable standard of health.43 For example, the duty to respect obliges a State to ensure that its medicines policy does not discriminate against women, ethnic minorities, or other disadvantaged groups. | UN | 59 - تقع على الدول واجبات باحترام حق التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة وحمايته وإنجازه(43). فواجب الاحترام مثلا يلزم الدولة بكفالة أن تكون سياستها بشأن الأدوية لا تميز ضد المرأة أو الأقليات العرقية أو الفئات المحرومة الأخرى. |
4. As explained in the chapter to which reference has already been made, a health indicator may be used to monitor aspects of the progressive realization of the right to the highest attainable standard of health on certain conditions, one being that the indicator corresponds, with some precision, to a right to health norm. | UN | 4- وكما تم توضيحه في الفصل المشار إليه آنفاً، يمكن استخدام مؤشر صحي لرصد جوانب الإعمال التدريجي للحق في أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة بشروط معينة، منها أن يكون المؤشر مطابقاً، بشيء من الدقة، لأحد معايير الحق في الصحة. |
42. The right to health includes an entitlement to a system of health protection, including health care and the underlying determinants of health, which provides equality of opportunity for people to enjoy the highest attainable standard of health. | UN | 42- ينطوي الحق في الصحة على استحقاق في إقامة نظام للحماية الصحية، بما في ذلك الرعاية الصحية والعوامل الأساسية المحددة للصحة، ينص على توفير فرص متكافئة للأشخاص في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة. |
The Constitution of Kenya, 2010 provides that every person has the right to the highest attainable standard of health and to health care services as guaranteed under Article 43(a) and in the case of children under Article 53(1)(c). | UN | وينص الدستور الكيني لعام 2010 على أن لكل شخص الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة وخدمات الرعاية الصحية على النحو المكفول بموجب المادة 43(أ)، وفي حالة الأطفال بموجب المادة 53(1)(ج). |
WFP noted that food assistance programming processes and complementary interventions took into account the linkages between food security and the promotion and protection of human rights -- including their universal, indivisible, interdependent and mutually reinforcing nature -- and ultimately supported a number of human rights, such as the rights to life, education and social protection, and to the highest attainable standards of health. | UN | ولاحظ برنامج الأغذية العالمي أن عمليات برمجة المساعدة الغذائية والمبادرات المكملة لها تراعي الروابط بين الأمن الغذائي وتعزيز وحماية حقوق الإنسان - بما في ذلك طابع هذه الحقوق كحقوق عالمية غير قابلة للتجزئة مترابطة متشابكة يعزز كل منها الآخر - وتدعم في نهاية المطاف عددا من حقوق الإنسان، مثل الحق في الحياة والتعليم والحماية الاجتماعية وفي الحصول على أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة. |