"مستويات التدمير" - Traduction Arabe en Anglais

    • levels of destruction
        
    • destruction levels
        
    There is no conclusion, however, on the levels of destruction or irreversible transformation obtained from the use of these methods. UN ولا توجد، مع ذلك، نتائج بشأن مستويات التدمير والتحويل الدائم الذي يتم الحصول عليه باستخدام هذه الطرق.
    To establish for those chemicals the levels of destruction and irreversible transformation necessary to ensure that the characteristics of persistent organic pollutants, as specified in paragraph 1 of Annex D to the Stockholm Convention, are not exhibited; UN تحديد ما يلزم من مستويات التدمير والتحويل النهائي بشأن تلك المواد الكيميائية لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة، على النحو المحدد في الفقرة 1 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم؛
    (i) Establishment of levels of destruction and irreversible transformation for the chemicals necessary to ensure that when disposed of they do not exhibit the characteristics of persistent organic pollutants specified in paragraph 1 of Annex D to the Stockholm Convention; UN ' 1` تحديد مستويات التدمير والتحويل الدائم في هذه المواد الكيميائية اللازمة لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة المحددة في الفقرة 1 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم عند التخلص منها؛
    Establishment of levels of destruction and irreversible transformation for the chemicals necessary to ensure that when disposed of they do not exhibit the characteristics of persistent organic pollutants specified in paragraph 1 of Annex D to the Stockholm Convention; UN ' 1` تحديد مستويات التدمير والتحويل الدائم في هذه المواد الكيميائية عند التخلص منها اللازمة لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة المحدَّد في الفقرة 1 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم؛
    D. Regarding destruction levels and waste UN دال- بشأن مستويات التدمير والنفايات
    B. levels of destruction and irreversible transformation UN باء - مستويات التدمير أو التحويل النهائي
    There are, however, no specifications for levels of destruction and irreversible transformation yet established for destruction technologies within the best available techniques/best environmental practices guidelines. UN ومع ذلك، لم يتم وضع مواصفات تحدد مستويات التدمير والتحويل الدائم داخل نطاق المبادئ التوجيهية لأفضل التقنيات المتاحة أو أفضل الممارسات البيئية.
    Establish levels of destruction and irreversible transformation necessary to ensure that the characteristics of persistent organic pollutants as specified in paragraph 1 of Annex D are not exhibited; UN تحديد مستويات التدمير والتحويل الدائم اللازمة لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة وفق المحدد في الفقرة 1 من المرفق دال؛
    B. levels of destruction and irreversible transformation UN باء - مستويات التدمير أو التحويل النهائي
    It was noted that the classification depends on which levels of destruction and irreversible transformation would be established; UN (أ) لوحظ بأن التصنيف يعتمد على مستويات التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه التي سيتم تحديدها؛
    B. levels of destruction and irreversible transformation UN باء- مستويات التدمير والتحويل النهائي
    B. levels of destruction and irreversible transformation UN باء - مستويات التدمير والتحويل الدائم
    B. levels of destruction and irreversible transformation UN باء- مستويات التدمير والتحويل النهائي
    levels of destruction and irreversible transformation UN ألف - مستويات التدمير والتحويل الدائم
    (b) Provisionally define in section III B levels of destruction and irreversible transformation; UN (ب) تحدد بصورة مؤقتة في القسم ثالثا باء مستويات التدمير أو التحويل النهائي؛
    B. levels of destruction and irreversible transformation UN باء- مستويات التدمير والتحويل النهائي
    2. Agrees that the following approach with regard to levels of destruction or irreversible transformation should be further considered by the small inter-sessional working group: UN 2- يوافق على أنه ينبغي مواصلة النظر في النهج التالي بشأن مستويات التدمير أو التحول غير القابل للرجعة بواسطة فريق عامل صغير لما بين الدورات:
    (c) levels of destruction and irreversible transformation; UN (ج) مستويات التدمير والتحويل النهائي الذي لا رجعة فيه؛
    " (a) Establish levels of destruction and irreversible transformation necessary to ensure that the characteristics of persistent organic pollutants are not exhibited; UN (أ) تحديد مستويات التدمير والتحويل الدائم اللازمة لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة وفق المحدد في الفقرة 1 من المرفق دال؛
    " (a) Establish levels of destruction and irreversible transformation necessary to ensure that the characteristics of persistent organic pollutants as specified in paragraph 1 of Annex D are not exhibited; UN " (أ) تحديد مستويات التدمير والتحويل الدائم اللازمة لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة وفق المحدد في الفقرة 1 من المرفق دال؛
    8. The destruction levels should be such as to ensure that products from the destruction process do not exhibit the characteristics of POP, to fulfil the provisions in Article 6 to the present legislation. UN 8 - ينبغي أن تكون مستويات التدمير بشكل يضمن عدم إظهار المنتجات التي تسفر عن عملية التدمير أية خصائص للملوثات العضوية الثابتة لاستيفاء أحكام المادة 6 من التشريع الحالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus