"مستويات التعرض" - Traduction Arabe en Anglais

    • exposure levels
        
    • levels of exposure
        
    • those associated with exposure
        
    • exposures
        
    • level of exposure
        
    Some of these exposure levels have been associated with human health effects and used to estimate tolerable daily intakes. UN وارتبطت بعض مستويات التعرض المذكورة بتأثيرات صحية على البشر واستخدمت لتقدير المقادير اليومية الممكن تحملها.
    The exposure levels were calculated using buffer zones of 5 m for arable land and 15 m for vines and orchards . UN تم حساب مستويات التعرض باستخدام مناطق عازلة 5 أمتار للأراضي الزراعية و15 متراً لمزارع الكروم والبساتين.
    If these are not available, internationally recognized exposure levels should be considered. UN فإذا لم تتوافر هذه الضوابط ينبغي مراعاة مستويات التعرض المعترف بها دولياً.
    The Committee is compiling the information becoming available from many countries to assess both the levels of exposure and the associated risks. UN وتقوم اللجنة حاليا بتجميع وتصنيف المعلومات التي ترد من بلدان كثيرة لتقدير مستويات التعرض وما يتصل بها من أخطار محتملة.
    Medical exams can be used to establish the levels of exposure to mercury. UN ويمكن استخدام الفحوصات الطبية لتحديد مستويات التعرض للزئبق.
    Based on the data identified, health-related effects associated with exposure to these substances would appear to be somewhat less severe and/or observed at higher exposures (doses) than those associated with exposure to PFOS itself (Health Canada, 2004). UN وبالاستناد إلى البيانات التي تم تحديدها، تبدو الآثار الصحية المرتبطة بالتعرض لهذه المواد أقل شدة ولا تشاهد إلا في مستويات تعرض (جرعات) أكبر من مستويات التعرض لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني (Health Canada, 2004).
    The risks for low and protracted exposures are likely to be more appropriate for applying to exposure levels experienced by the public. UN ومن اﻷرجح أن يكون معاملي الخطر بالنسبة لحالات التعرض المنخفضة والمتواصلة أكثر ملائمة للتطبيق على مستويات التعرض التي يعاني منها الجمهور.
    Workers exposed in Russia to a combination of external radiation and plutonium did have excess lung cancers at the higher exposure levels. UN وكانت هناك زيادة في حالات سرطان الرئة بين العمال المعرضين في روسيا لمزيج من اﻹشعاع الخارجي والبلوتونيوم عند مستويات التعرض اﻷعلى.
    2.2 Comparison of exposure levels and effects data UN 2-2 مقارنة مستويات التعرض وبيانات التأثيرات
    In commercial operations compressed air is generally no longer used to remove excess dust and improved housekeeping practices has reduced exposure levels occupationally and as a consequence, has reduced the likelihood of public exposure from this source. UN وفي العمليات التجارية، فإن الهواء المضغوط لا يستخدم في إزالة الغبار الزائد وأدى تحسن ممارسات الأعمال المنزلية إلى التقليل من مستويات التعرض المهني من هذا المصدر.
    When using this scheme, it is important to consider the extent to which additive models would underestimate the toxicity of a mixture at the real exposure levels. UN ومن المهم عند استخدام هذا المخطط النظر في المدى الذي إليه تقلل النماذج التجميعية من تقدير سميَّة الخليط عند مستويات التعرض الحقيقية.
    In commercial operations compressed air is generally no longer used to remove excess dust and improved housekeeping practices has reduced exposure levels occupationally and as a consequence, has reduced the likelihood of public exposure from this source. UN وفي العمليات التجارية، فإن الهواء المضغوط لا يستخدم في إزالة الغبار الزائد وأدى تحسن ممارسات الأعمال المنزلية إلى التقليل من مستويات التعرض المهني من هذا المصدر.
    In commercial operations compressed air is generally no longer used to remove excess dust and improved housekeeping practices has reduced exposure levels occupationally and as a consequence, has reduced the likelihood of public exposure from this source. UN وفي العمليات التجارية، فإن الهواء المضغوط لا يستخدم في إزالة الغبار الزائد وأدى تحسن ممارسات الأعمال المنزلية إلى التقليل من مستويات التعرض المهني من هذا المصدر.
    Certainly, the doses at which the effect have been observed are well above exposure levels in remote areas estimated from current monitoring data for a single congener. UN فمن المؤكد أن الجرعات التي لوحظت عندها التأثيرات كانت أعلى كثيراً من مستويات التعرض في المناطق النائية المقدرة من بيانات الرصد الحالية بالنسبة لمتجانس واحد.
    Beta-HCH exposure levels in local areas have declined after worldwide prohibitions and restrictions. UN انخفضت مستويات التعرض لبيتا - HCH في المناطق المحلية عقب تطبيق أنواع الحظر والقيود على المستوى العالمي.
    Certainly, the doses at which the effect have been observed are well above exposure levels in remote areas estimated from current monitoring data for a single congener. UN فمن المؤكد أن الجرعات التي لوحظت عندها التأثيرات كانت أعلى كثيراً من مستويات التعرض في المناطق النائية المقدرة من بيانات الرصد الحالية بالنسبة لمتجانس واحد.
    Likewise, different regions are exposed to different types and levels of land degradation, and it is impossible to assess the vulnerability of populations and ecosystems to either climate change or land degradation solely on the basis of these differing levels of exposure. UN وبالمثل، تتعرض مختلف المناطق لمختلف أنواع ومستويات تدهور الأراضي، ومن المستحيل تقييم قابلية تأثر السكان والنظم الإيكولوجية بتغير المناخ أو بتدهور الأراضي على أساس مستويات التعرض المختلفة هذه فقط.
    The working environment, work processes in place and the way mercury is used, including in terms of form, quantity, frequency, handling, storage or disposal, play a significant role in potential levels of exposure. UN ولبيئة العمل والعمليات المتبعة فيه وطريقة استخدام الزئبق، بما في ذلك شكله أو كميته أو وتيرته أو طريقة معاملته أو تخزينه أو التخلص منه، دور هام في تحديد مستويات التعرض المحتملة.
    B. levels of exposure . 118 - 174 25 UN أساس المقارنات مستويات التعرض
    Based on the data identified, health-related effects associated with exposure to these substances would appear to be somewhat less severe and/or observed at higher exposures (doses) than those associated with exposure to PFOS itself (Health Canada, 2004). UN وبالاستناد إلى البيانات التي تم تحديدها، تبدو الآثار الصحية المرتبطة بالتعرض لهذه المواد أقل شدة ولا تشاهد إلا في مستويات تعرض (جرعات) أكبر من مستويات التعرض لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني (Health Canada, 2004).
    Following the assessment, a management plan should be developed if required to decrease occupational exposures to mercury. UN وعقب الانتهاء من التقييم، ينبغي وضع خطة لإدارة مخاطر الزئبق، عند الاقتضاء، من أجل خفض مستويات التعرض المهني للزئبق.
    Because benzidine is a non-threshold toxicant, it is understood that there is some probability of adverse effect at any level of exposure. UN وحيث أن البنزيدين مادة سمية ليس له عتبة محددة، فمن المفهوم أن هناك احتمالاً أن يحدث آثاراً ضارة على أي مستوى من مستويات التعرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus