"مستويات التنمية فيها" - Traduction Arabe en Anglais

    • levels of development
        
    To that end, it was necessary to conduct a political assessment of the right balance between trade-related rights and commitments of countries at different levels of development across the Doha agenda. UN ولبلوغ هذه الغاية، يلزم إجراء تقييم سياسي للتوازن الصحيح في جدول أعمال الدوحة بين الحقوق المتعلقة بالتجارة والتزامات البلدان التي تختلف مستويات التنمية فيها.
    His delegation therefore viewed with concern some of the proposed methodologies, which, were they to gain a following, would result in an increase in the level of assessment not only for Argentina but for many other countries out of all proportion to their levels of development and access to world decision-making. UN ولذلك ينظر وفده بقلق إلى بعض المنهجيات المقترحة التي إذا قدر لها النجاح سوف تفضي إلى زيادة حجم الأنصبة المقررة ليس بالنسبة للأرجنتين فقط وإنما لكثير من البلدان الأخرى وبما يفوق مستويات التنمية فيها ومدى وصولها إلى عملية صنع القرار في العالم.
    4. International cooperation should be conducted in the modes that are considered most effective and appropriate by the countries concerned, including, inter alia, governmental and non-governmental; commercial and non-commercial; global, multilateral, regional or bilateral; and international cooperation among countries in all levels of development. UN ٤ - ينبغي أن يجري التعاون الدولي بأنجع وأنسب اﻷساليب في نظر البلدان المعنية، بما في ذلك أساليب التعاون على الصعد الحكومية وغير الحكومية؛ والتجارية وغير التجارية؛ والعالمية أو المتعددة اﻷطراف أو اﻹقليمية أو الثنائية؛ والتعاون الدولي بين البلدان أيا كانت مستويات التنمية فيها.
    4. International cooperation should be conducted in the modes that are considered most effective and appropriate by the countries concerned, including, inter alia, governmental and non-governmental; commercial and non-commercial; global, multilateral, regional or bilateral; and international cooperation among countries in all levels of development. UN ٤ - ينبغي أن يجري التعاون الدولي بأنجع وأنسب اﻷساليب في نظر البلدان المعنية، بما في ذلك أساليب التعاون على الصعد الحكومية وغير الحكومية؛ والتجارية وغير التجارية؛ والعالمية أو المتعددة اﻷطراف أو اﻹقليمية أو الثنائية؛ والتعاون الدولي بين البلدان أيا كانت مستويات التنمية فيها.
    4. International cooperation should be conducted in the modes that are considered most effective and appropriate by the countries concerned, including, inter alia, governmental and non-governmental; commercial and non-commercial; global, multilateral, regional or bilateral; and international cooperation among countries in all levels of development. UN ٤ - ينبغي أن يجري التعاون الدولي بأنجع وأنسب اﻷساليب في نظر البلدان المعنية، بما في ذلك أساليب التعاون على الصعد الحكومية وغير الحكومية؛ والتجارية وغير التجارية؛ والعالمية أو المتعددة اﻷطراف أو اﻹقليمية أو الثنائية؛ والتعاون الدولي بين البلدان أيا كانت مستويات التنمية فيها.
    Regarding its approach to developing countries and/or countries with less experience in this area, it was suggested that it should: recognize the needs of developing countries and differentiate among countries on the basis of their levels of development or their experience of competition law and policy; and provide a grace period to countries which did not have well-developed institutions. UN وفيما يتعلق بنهجه إزاء البلدان النامية و/أو البلدان الأقل خبرة في هذا الميدان، اقتُرح أن يقوم بما يلي: الاعتراف باحتياجات البلدان النامية والتمييز بين البلدان على أساس مستويات التنمية فيها أو خبرتها في مجال قوانين وسياسات المنافسة؛ وإتاحة فترة سماح للبلدان التي لا توجد فيها مؤسسات متطورة.
    Regarding the system's approach to developing countries and/or countries with less experience in this area, it was suggested that the system recognize the needs of developing countries and differentiate among countries on the basis of their levels of development or their experience of competition law and policy, as well as provide a grace period to countries lacking well-developed institutions. UN وفيما يتعلق بنهج النظام إزاء البلدان النامية و/أو البلدان الأقل خبرة في هذا الميدان، اقتُرح أن يقوم النظام بالاعتراف باحتياجات البلدان النامية والتمييز بين البلدان على أساس مستويات التنمية فيها أو خبرتها في مجال قوانين وسياسات المنافسة، فضلاً عن إتاحة فترة سماح للبلدان التي تفتقر إلى مؤسسات متطورة.
    Regarding the system's approach to developing countries and/or countries with less experience in this area, it was suggested that the system recognize the needs of developing countries and differentiate among countries on the basis of their levels of development or their experience of competition law and policy, as well as provide a grace period to countries lacking well-developed institutions. UN وفيما يتعلق بنهج النظام إزاء البلدان النامية و/أو البلدان الأقل خبرة في هذا الميدان، اقتُرح أن يقوم النظام بالاعتراف باحتياجات البلدان النامية والتمييز بين البلدان على أساس مستويات التنمية فيها أو خبرتها في مجال قوانين وسياسات المنافسة، فضلاً عن إتاحة فترة سماح للبلدان التي تفتقر إلى مؤسسات متطورة.
    4. International cooperation should be conducted in the modes that are considered most effective and appropriate by the countries concerned, including, inter alia, governmental and non-governmental; commercial and non-commercial; global, multilateral, regional or bilateral; and international cooperation among countries in all levels of development. UN 4- ينبغي أن يجري التعاون الدولي بأنجع وأنسب الأساليب في نظر البلدان المعنية، بما في ذلك أساليب التعاون على الصعد الحكومية وغير الحكومية؛ والتجارية وغير التجارية؛ والعالمية أو المتعددة الأطراف أو الإقليمية أو الثنائية؛ والتعاون الدولي بين البلدان أيًّا كانت مستويات التنمية فيها.
    4. International cooperation should be conducted in the modes that are considered most effective and appropriate by the countries concerned, including, inter alia, governmental and non-governmental; commercial and non-commercial; global, multilateral, regional or bilateral; and international cooperation among countries in all levels of development. UN 4- ينبغي أن يجري التعاون الدولي بأنجع وأنسب الأساليب في نظر البلدان المعنية، بما في ذلك أساليب التعاون على الصعد الحكومية وغير الحكومية؛ والتجارية وغير التجارية؛ والعالمية أو المتعددة الأطراف أو الإقليمية أو الثنائية؛ والتعاون الدولي بين البلدان أيا كانت مستويات التنمية فيها.
    4. International cooperation should be conducted in the modes that are considered most effective and appropriate by the countries concerned, including, inter alia, governmental and non-governmental; commercial and non-commercial; global, multilateral, regional or bilateral; and international cooperation among countries in all levels of development. UN 4- ينبغي أن يجري التعاون الدولي بأنجع وأنسب الأساليب في نظر البلدان المعنية، بما في ذلك أساليب التعاون على الصعد الحكومية وغير الحكومية؛ والتجارية وغير التجارية؛ والعالمية أو المتعددة الأطراف أو الإقليمية أو الثنائية؛ والتعاون الدولي بين البلدان أيا كانت مستويات التنمية فيها.
    26. As to SME access to technology and know-how, it was suggested that there were two ways to address the problem ̵ the transfer of technology from developed to developing countries, and the development of local capacities, with greater emphasis on the exchange of knowledge and information among countries of similar levels of development. UN 26- وفيما يتعلق بسبل وصول المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى التكنولوجيا والدراية، طُرح اقتراح بأنه ثمة سبيلين لمعالجة هذه المشكلة - نقل التكنولوجيا من البلدان المتقدمة إلى النامية، وتنمية القدرات المحلية، مع إيلاء المزيد من الاهتمام لتبادل المعارف والمعلومات فيما بين البلدان التي تتماثل مستويات التنمية فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus