"مستويات الكفاءة" - Traduction Arabe en Anglais

    • standards of efficiency
        
    • levels of efficiency
        
    • standards of competence
        
    • efficiencies
        
    • competency levels
        
    • levels of competence
        
    • levels of competency
        
    • level of competence
        
    Staff members are required to uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity in the discharge of their functions. UN ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم.
    Staff members are required to uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity in the discharge of their functions. UN ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم.
    Staff members are required to uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity in the discharge of their functions. UN ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم.
    It was not clear how the abolition of posts could result in increased productivity and higher levels of efficiency. UN وليس من الواضح كيف يمكن أن يؤدي إلغاء الوظائف إلى زيادة اﻹنتاجية ورفع مستويات الكفاءة.
    OIOS reiterated the recommendation because of the importance of ensuring the highest standards of competence and integrity of staff. UN وكرر المكتب هذه التوصية نظرا لأهمية ضمان تحلي الموظفين بأعلى مستويات الكفاءة والنزاهة.
    Staff members shall uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN يتمسك الموظفون بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    The paramount consideration in the appointment, transfer or promotion of the staff shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN يكون الاعتبار اﻷول في تعيين أو نقل أو ترقية الموظفين هو ضرورة الحصول على أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    The paramount consideration in the appointment, transfer or promotion of the staff shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN يكون الاعتبار اﻷول في تعيين أو نقل أو ترقية الموظفين هو ضرورة الحصول على أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    The paramount consideration in the appointment, transfer or promotion of the staff shall be the necessity for securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN يكون الاعتبار الأول في تعيين الموظفين أو نقلهم أو ترقيتهم هو ضرورة تأمين أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنـزاهة.
    Staff members are required to uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity in the discharge of their functions. UN ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم.
    The paramount consideration shall be the necessity for securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN ويراعى في ذلك في المقام الأول ضرورة ضمان أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    The paramount consideration in the appointment, transfer or promotion of the staff shall be the necessity for securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN يكون الاعتبار الأول في تعيين الموظفين أو نقلهم أو ترقيتهم هو ضرورة تأمين أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنـزاهة.
    Staff members are required to uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity in the discharge of their functions. UN ويتعين على الموظفين الالتزام بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة في أداء مهامهم.
    The paramount consideration in the appointment, transfer or promotion of the staff shall be the necessity for securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN يكون الاعتبار الأول في تعيين الموظفين أو نقلهم أو ترقيتهم هو ضرورة تأمين أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنـزاهة.
    Staff members shall uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN يتمسك الموظفون بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    The Secretariat needed to ensure that it continued to meet the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN وتحتاج اﻷمانة العامة إلى أن تكفل استمرار وفائها بأعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    The paramount consideration in the appointment, transfer or promotion of the staff shall be the necessity for securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN يكون الاعتبار الأول في تعيين الموظفين أو نقلهم أو ترقيتهم هو ضرورة تأمين أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنـزاهة.
    Thus, energy use worldwide will continue to increase, even with the highest levels of efficiency. UN ولذلك، فسيتواصل ازدياد استخدام الطاقة على الصعيد العالمي حتى مع تحقيق أعلى مستويات الكفاءة.
    However, these efforts continue to be undermined not only by low levels of efficiency in the use of resources, but also by the high proportions of national budgets devoted to debt repayment. UN غير أن هذه الجهود لا تزال ينتابها الضعف لا من جراء انخفاض مستويات الكفاءة في استخدام الموارد فحسب، بل كذلك بسبب ارتفاع النسب المخصصة لسداد الديون في الميزانيات الوطنية.
    Section 9 of the annex to the Agreement also provides that States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity. UN وينص الفرع 9 من مرفق الاتفاق أيضا على أن ترشح الدول الأطراف أشخاصا تتوفر فيهم أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة.
    Based on recent experience, it is expected, that the efficiencies gained through the creation of the unit will enable the resident auditors in the missions to achieve the targets set out in the results-based framework. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في الأخيرة، يُتوقع أن تُمكن مستويات الكفاءة المتحققة بفضل إنشاء وحدة مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات من بلوغ الأهداف المحددة في الإطار القائم على النتائج.
    332. Succession planning is a process of identifying and developing talent to ensure leadership continuity and that key positions in the organization are filled successfully in terms of competency levels, gender equality and geographical considerations. UN 332 - التخطيط لتعاقب الموظفين هو عملية الغرض منها التعرف على المواهب وتطويرها لضمان تواصل القيادة وملء المناصب الرئيسية في المنظمة بنجاح من حيث مستويات الكفاءة ومراعاة المساواة بين الجنسين والاعتبارات الجغرافية.
    Another added that the different levels of competence of countries in the environmentally sound management of chemicals had to be considered. UN وأضاف ممثل آخر أنه ينبغي مراعاة مستويات الكفاءة المختلفة للبلدان في الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية.
    As per UNDP practice, short-listing and final selection processes are geared towards achieving and maintaining gender balance while achieving highest levels of competency. UN ووفقا للممارسة المعتادة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تكون عملية إعداد قائمة قصيرة بأسماء أفضل المرشحين وعملية الاختيار النهائي لهم موجهتين لتحقيق توازن بين الجنسين والحفاظ عليه وتحقيق أعلى مستويات الكفاءة في الوقت ذاته.
    He or she shall be of high moral character and possess the highest level of competence and experience in the conduct of investigations and prosecutions of criminal cases. UN ويكون المدعي العام شخصا على مستوى أخلاقي رفيع ويتمتع بأعلى مستويات الكفاءة والخبرة في إجراء التحقيقات وفي محاكمات القضايا الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus