This population is used only for the purpose of comparing staffing levels in various United Nations organizations, funds and programmes. | UN | ولا يستخدم هذا العدد إلا لغرض المقارنة بين مستويات الملاك الوظيفي في مختلف مؤسسات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
The formulae direct scrutiny towards proposals that would cause staffing levels for a function to deviate from the number projected by the relevant formula by more than the margin of error indicated in the table. | UN | وتوجه هذه الصيغ التدقيق نحو المقترحات التي من شأنها أن تسبب انحراف مستويات الملاك الوظيفي لوظيفة ما عن العدد المتوقع من تطبيق الصيغة ذات الصلة بأكثر من هامش الخطأ المبين في الجدول. |
144. No change in staffing levels is proposed and a continuation of the presently authorized staffing of 134 positions is requested. | UN | 144 - ولم يُقترح أي تغيير في مستويات الملاك الوظيفي وطُلب استمرار الملاك الوظيفي الحالي البالغ قدره 134 وظيفة. |
Current staffing levels of the Umoja project team | UN | مستويات الملاك الوظيفي الحالية لفريق مشروع أوموجا |
Evolution of staffing levels since 2005 | UN | تطور مستويات الملاك الوظيفي منذ عام 2005 |
UNMISS has launched multiple recruitment drives to reach the authorized staffing levels. | UN | ولغرض بلوغ مستويات الملاك الوظيفي المأذون بها، أعلنت البعثة عن بدء حملات متعددة لاستقدام الموظفين. |
While staffing levels will differ to reflect local needs, they were not always in correct proportion to the size of the refugee population. | UN | وفي حين تتفاوت مستويات الملاك الوظيفي لتعكس الاحتياجات المحلية، فإنها لم تكن دائما متناسبة بشكل دقيق مع حجم السكان اللاجئين. |
Care must be taken to ensure that the structure, staffing levels and resources of those missions were tailored to their real requirements. | UN | ولا بد من الحرص على أن يصمم هيكل تلك البعثات وتحدد مستويات الملاك الوظيفي فيها ومواردها حسب ما يلزم لتلبية احتياجاتها الحقيقية. |
Based on guidance from the Investments Committee, however, with the current limited staffing levels and monitoring capabilities, it was appropriate to keep new commitments to approximately 1 per cent per year. | UN | ومع ذلك، فبناء على توجيهات من لجنة الاستثمارات، وبالنظر إلى مستويات الملاك الوظيفي وقدرات الرصد المحدودة الحالية، فإن من المناسب الحفاظ على الالتزامات الجديدة في حدود 1 في المائة سنويا تقريبا. |
Demands on and spending needs of UN-Habitat are increasing, while staffing levels and financial resources remain insufficient; | UN | وتتزايد احتياجات موئل الأمم المتحدة من الإنفاق كما تزداد الطلبات عليها في حين تظل مستويات الملاك الوظيفي والموارد المالية للموئل غير كافية؛ |
Historical staffing levels for each support account function were tested against various drivers to identify the drivers providing statistical fits for the data. | UN | واختبرت مستويات الملاك الوظيفي التاريخية لكل وظيفة من الوظائف الممولة من حساب الدعم مقارنة بعوامل دافعة مختلفة من أجل تحديد العوامل التي توفر حالات تطابق إحصائية في البيانات. |
The study notes that it is anticipated that any net adjustments would likely lie within the margins of error cited in the table and, consequently, does not propose any adjustments to any of the formulae to " right-size " staffing levels for any function. | UN | وتلاحظ الدراسة أنه من المتوقع أن تقع أي تسويات صافية على الأرجح ضمن هوامش الخطأ التي ورد ذكرها في الجدول، وهي لا تقترح بالتالي أي تسويات على أي من الصيغ ' ' لتصحيح حجم`` مستويات الملاك الوظيفي لأية وظيفة. |
6. staffing levels proposed are based on an expectation of what is realistically achievable within a three-year time frame. | UN | 6 - وتقوم مستويات الملاك الوظيفي المقترحة على توقع ما يمكن تحقيقه في الواقع في غضون ثلاث سنوات. |
The staffing levels in the first year and the expected incremental increase in the following years are based on the circumstances on the ground, the level of government capacity and logistical realities. | UN | وتقوم مستويات الملاك الوظيفي في السنة الأولى والزيادة التدريجية في السنوات اللاحقة على الظروف القائمة في الميدان ومستوى قدرة الحكومة والواقع اللوجستي. |
The Committee expects that a flexible approach will be taken with respect to the use of these posts and that the staffing levels of each centre will be adjusted through the redeployment of posts to respond to changing operational requirements and priorities. | UN | وتتوقع اللجنة اتباع نهج مرن فيما يتعلق باستخدام هذه الوظائف وتعديل مستويات الملاك الوظيفي لكل مركز، من خلال إعادة تصنيف الوظائف تلبيةً للاحتياجات والأولويات التشغيلية المتغيرة. |
staffing levels of the current structure | UN | هــاء - مستويات الملاك الوظيفي في الهيكل الحالي |
E. staffing levels of the current structure | UN | هاء - مستويات الملاك الوظيفي في الهيكل الحالي |
68. staffing levels. The approved staffing level for Administration is currently 345 positions. | UN | 68 - مستويات الملاك الوظيفي - يبلغ مستوى الملاك الوظيفي المعتمد من أجل الإدارة حاليا 345 وظيفة. |
With the proposed increase in staffing levels in 2008, it is proposed to establish one additional Field Service position to allow the Personnel Section to better respond to increased operational requirements, while at the same time ensure increased efficiency, flexibility and responsiveness in supporting the Mission. | UN | ومع الزيادة المقترحة في مستويات الملاك الوظيفي في عام 2008، يُقترح إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمة الميدانية للسماح لقسم شؤون الموظفين بالاستجابة بشكل أفضل للاحتياجات التشغيلية المتزايدة، وفي الوقت نفسه ضمان دعم البعثة بمزيد من الكفاءة والمرونة والقدرة على الاستجابة. |
The staffing levels of the component have been reviewed on the basis of evolving operational requirements with a view to ensuring the most cost-effective use of resources in fulfilment of the Mission's mandated activities. | UN | وجرى استعراض مستويات الملاك الوظيفي في إطار هذا العنصر على أساس المتطلبات التشغيلية المتغيرة بهدف ضمان استخدام الموارد بأفضل طريقة ممكنة من حيث فعالية التكلفة لتأدية الأنشطة التي كُلفت بها البعثة. |