We call upon the parties to identify target concentration levels and to adopt concrete emission- reduction targets to meet these levels. | UN | وندعو اﻷطراف إلى تحديد مستويات تركيز اﻷهداف وأن تعتمد أهدافا محددة لتخفيض الانبعاثات تفي بهذه المستويات. |
(entry A4110), DDT and other relevant persistent organic pollutants to include concentration levels for those chemicals, after the development of an appropriate framework for establishing de minimis concentrations | UN | دي. تي وغيرها من الملوثات العضوية الثابتة ذات الصلة، لإدراج مستويات تركيز تلك المواد الكيميائية بعد وضع إطار ملائم لتحديد مستويات التركيز الدنيا |
Alternative 1.1 the concentration levels of mercury that will define low mercury content as referred to in subparagraph 1 (d)]. | UN | البديل 1-1 مستويات تركيز الزئبق التي تحدد محتوى الزئبق المنخفض على النحو المشار إليه في الفقرة 1 (د)]. |
Hair sampling is the preferred method for measuring methylmercury concentrations for the reasons outlined above. | UN | ويعتبر فحص عينات الشعر الطريقة المفضلة لقياس مستويات تركيز ميثيل الزئبق، بالنظر إلى الأسباب المذكورة أعلاه. |
B. Amendment of entry A4110 in Annex VIII of the Basel Convention, relating to PCDDs and PCDFs, and other relevant entries relating to pesticide POPs and DDT, in order to include a concentration level for those POPs | UN | باء- تعديل المدخل A4110 في المرفق الثامن من اتفاقية بازل ذات الصلة بثنائي بنزوباراديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزوفيوران متعدد الكلور وغير ذلك من المداخل ذات الصلة المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة من المبيدات والـ د.د.ت لإدراج مستويات تركيز لهذه الملوثات. |
concentration levels of α-endosulfan ranged from 0.13 - 1.95 ng L-1 and those of β-endosulfan from 0.19 - 6.09 ng L-1 in Lake Superior and Lake Erie. | UN | وتراوحت مستويات تركيز الاندوسلفان ألفا من 0.13 إلى 1.95 نانوغرام في اللتر وتراوحت تلك الخاصة بالاندوسلفان بيتا من 0.19 إلى 6.09 نانوغرام في اللتر في بحيرة سوبيريون وبحيرة إري. |
(c) Information about POPs pesticides concentration levels is scarce. | UN | (ج) المعلومات عن مستويات تركيز مبيدات الملوثات العضوية الثابتة شحيحة. |
In order to stabilize the temperature increase at a maximum of 2 - 2.4 °C the concentration levels of GHGs would need to be stabilized at 445 - 490 ppm of carbon dioxide equivalent. | UN | ومن أجل تثبيت ازدياد درجات الحرارة عند 2-2.4 درجة مئوية كحد أقصى يتعين تثبيت مستويات تركيز غازات الدفيئة عند 445-490 جزء من المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. |
In order to stabilize the temperature increase at a maximum of 2 - 2.4 °C the concentration levels of GHGs would need to be stabilized at 445 - 490 ppm of CO2 eq. | UN | ومن أجل تثبيت الزيادة في درجات الحرارة عند 2-2.4 درجة مئوية كحد أقصى يتعين تثبيت مستويات تركيز غازات الدفيئة عند 445-490 جزء من المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. |
Work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii). " | UN | والعمل، حسبما يتناسب، على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليها في الفقرة 1 (د) `2`. " |
" (c) Work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii). " | UN | (ج) العمل على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1(د) (2). " |
" (c) Work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii). " | UN | " (ج) والعمل على تحديـد مستويات تركيز المـواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم مـن أجـل تحديـد المحتوى المنخفض من الملوثـات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2`. " |
(c) Work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii). " | UN | (ج) العمل على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2`. " |
Establishment, as appropriate, of the concentration levels of the chemicals in order to define for the Stockholm Convention low persistent organic pollutant content as referred to in paragraph 1 (d) (ii) of Article 6 of the Convention. | UN | (ج) تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية، حسب الاقتضاء، بغرض تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من اتفاقية استكهولم، لأغراض الاتفاقية؛ |
(c) To work to establish, as appropriate, the concentration levels of the chemical in order to define the low persistent organic pollutant content referred to in paragraph 1 (d) (ii) of Article 6 of the Convention; | UN | (ج) العمل، حسب الاقتضاء، لتحديد مستويات تركيز المادة الكيميائية من أجل تحديد المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من الاتفاقية؛ |
Establishment, as appropriate, of the concentration levels of the chemicals in order to define for them low persistent organic pollutant content as referred to in paragraph 1(d) (ii) of Article 6 of the Stockholm | UN | تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية، وفقاً للمقتضى، بغرض تحديد محتواها المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2` من المادة 6 من اتفاقية استكهولم. |
The EU is committed to promoting climate-focused stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere and adaptation in the context of sustainable development. | UN | ويلتزم الاتحاد الأوروبي بالعمل على استقرار مستويات تركيز غاز الدفيئة في الجو والتكيف معها في سياق التنمية المستدامة. |
The dangers we face as a result of the hazardous level of greenhouse gas concentrations in the atmosphere are well known and documented. | UN | والأخطار التي نواجهها نتيجة لخطورة مستويات تركيز غازات الدفيئة في الغلاف الجوي معروفة وموثقة جيدا. |
Additional data on POPs concentrations in other media are available from existing programmes in various regions. | UN | وتتضمن البرامج القائمة في محتلف المناطق بيانات إضافية عن مستويات تركيز الملوثات العضوية الثابتة في الوسائط الأخرى. |
14. The EU is of the view that introducing a concentration level for PCDDs and PCDFs in entry A4110 should be a priority. At this stage however the EU is not in a position to make a concrete suggestion. | UN | 14 - يرى الاتحاد الأوروبي ضرورة إسناد أولوية لتطبيق مستويات تركيز لثنائي بنزوباراديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزوفيوران متعدد الكلور في المدخل A4110، غير أن الاتحاد الأوروبي لا يستطيع في هذه المرحلة أن يقدم أي اقتراح ملموس. |
The concentrations were often comparable with BDE-47 and BDE-209 levels found. | UN | وغالباً ما كانت التركيزات متماثلة في مستويات تركيز البروم ثنائي الفينيل إيثان-47 (BDE-47) والبروم ثنائي الفينيل إيثان -209 (BDE-209). |
The information required under Article 16 on the environmental levels of the chemicals listed in Annexes A, B and C of the Convention is intended to enable the detection of trends over time for the purposes of effectiveness evaluation. | UN | 5 - والمقصود بالمعلومات اللازمة في إطار المادة 16 عن مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم بالاتفاقية هو المساعدة في الكشف عن اتجاهات التغير مع الزمن لأغراض تقييم الفعالية. |