"مسرور انك" - Traduction Arabe en Anglais

    • glad you
        
    However you came to know me, I'm glad you did, and thank you for being the best readers any film critic could ask for. Open Subtitles ايًا يكن الطريقّة التي تعرفت بي عليها انا مسرور انك فعلت و شكرًا لكم لكونكم أفضل قُراء أي ناقد سينمائي كان ليتمناهم.
    Yeah, I'm-I'm glad you ordered a maid, I guess. Open Subtitles نعم ، انا مسرور انك طلبت خادماً على ما اعتقد
    I'm glad you had fun. You've been so nice to me... letting me play while the cat's away. Open Subtitles أنا مسرور انك قَضيت وقتاً ممتعاً أنت لطيف جداً بالنسبة لي
    I know I said you shouldn't put yourself out there, but I'm glad you did. Open Subtitles اعرف انني قلت انه لا يتعين ان تضعي نفسك في الخارج هناك لكن انا مسرور انك فعلت
    I'm glad you're you,'cause Jess Day could... Open Subtitles انا مسرور انك انت كما انت .. لإن جيس دي يمكن
    Well, I'm glad you're glad, because the only reason that you wouldn't be glad to see your bar full of paying customers would be if it bothered you that the guy who got your friends to give you money Open Subtitles انا مسرور انك مسرور لإن السبب الوحيد الذي لن يجعلك مسروراً ان ترى حانتك ممتلئة بالزبائن الذين يدفعون
    I'm actually glad you're here because I feel like I'm the one that owes you an apology. Open Subtitles انا حقاً مسرور انك هنا لإنني اشعر انني ادين . لك بإعتذار
    Oh, I'm so glad you decided to catch up. Open Subtitles اوه انا جداً مسرور انك قررت اني تأتي لاحقاً
    glad you could make lunch after such a busy morning. Open Subtitles مسرور انك تمكنت من حضور الغداء بعد قضائك صباح مشحون
    HEY, I'M glad you CAME. I WANT TO TALK TO YOU. Open Subtitles هيه انا مسرور انك جئت اريد ان اتحدث اليك
    Er, no, God, no, I'm really glad you woke me up to tell me that. Open Subtitles لا . ياالهي لا . ان مسرور انك ايقظتني لتخبرني ذلك
    Well, I'm glad you're not cheating with anyone, but, dude, you seriously need some remedial honesty training. Open Subtitles ان مسرور انك لا تخون احد لكنك، بحاجة لقليل من التدريب على الصدق
    Well, I don't know how you got over it, but I'm glad you did. Open Subtitles لا اعرف كيف تغلبت على ذلك لكنني مسرور انك فعلت ذلك
    I'm glad you showed up. Open Subtitles انا مسرور انك أتيت اعتقد اني نوعا ما اصبحت عاطفيا جدا
    Well, to be honest with you, I'm kind of glad you're stickin'around. Open Subtitles حسنا لاكون صريح معك, انني مسرور انك معنا.
    I'm real glad you're happy to be here, Frito, but I brought you here to help me. Open Subtitles انا فعلا مسرور انك سعيد انك هنا , فريتو, لكني احضرتك هنا كي تساعدني.
    A real Einstein. glad you're here, buddy. There you go, Charlene. Open Subtitles آينشتاين حقيقي مسرور انك هنا هناك تَذْهبيُ،شارلين
    I'm glad you came in, Mac. There's something I wanted to talk to you about. Open Subtitles انا مسرور انك اتيت، ماك هناك شيئا أردت ان اتحدث اليك بشأنه
    Merry Christmas, Batman. I'm so glad you could join us. Open Subtitles عيدٌ سعيد باتمان انا مسرور انك انضممت الينا
    I'm glad you said it.I feel the same way. Open Subtitles انا مسرور انك قلتها اشعر بنفس الشعور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus