"مسكنات الألم" - Traduction Arabe en Anglais

    • painkillers
        
    • pain meds
        
    • pain killers
        
    • pain medication
        
    • pain medicine
        
    • pain relievers
        
    • the pain
        
    Easy, I was drinking to forget was hooked on painkillers. Open Subtitles هيّـن ، كنت أشرب لأنسى أني تعـاطيت مسكنات الألم
    They've got her on heavy painkillers and anti-anxiety meds. Open Subtitles لقد وضعوها على أدوية مسكنات الألم ومضادات الارهاق
    Got you some lip balm, some O.T.C. painkillers. Open Subtitles جلبنا مرهم للشفاه بعض الأدوية، مسكنات الألم
    After, I was on fuckin'Jupiter with all the pain meds you guys gave me. Open Subtitles بعد ذلك كنت على كوكب المشتري مع كل مسكنات الألم التي أعطيتموها لي
    Israeli authorities deprived these detainees of adequate medical treatment, and medication was often limited to pain killers only. UN وتحرم السلطات الإسرائيلية هؤلاء المحتجزين من الحصول على علاج طبي مناسب، وغالباً ما يقنصر الدواء على مسكنات الألم فقط.
    That's how he got access to the pain medication. Open Subtitles ذلك يفسر كيفية حصوله على مسكنات الألم
    Do you know prescription painkillers can be more addictive than heroin? Open Subtitles هل تعلمون ان مسكنات الألم اكثر إدماناً من الهيروين؟
    The Philadelphia Courier is saying that Edison Davis was in rehab for addiction to painkillers and depression. Open Subtitles ساعي فيلادلفيا قال أن إديسون ديفيس كان في منشأة لإعادة التأهيل بسبب الإدمان على مسكنات الألم والاكتئاب
    Only to refuse antibiotics and painkillers. Open Subtitles فقط لرفض المضادات الحيويه و مسكنات الألم
    Plus the painkillers you gave me helped. Open Subtitles بالإضافة مسكنات الألم التي أعطيتموني إياها تساعدني
    I should bring you along for when I run out of painkillers. Open Subtitles ينبغي عليّ احضارك لوحدك عندما تفرغ مني مسكنات الألم
    I don't want to point fingers, but she's still drunk from last night, and the other one started pounding kahlúa and painkillers at the crack of dawn, so... (Whispering): Open Subtitles لكنها لا زالت ثملة من ليلة أمس والأخرى بدأت تأخذ مسكنات الألم مع طلوع الفجر, إذاً
    The painkillers should have taken effect by now. Open Subtitles وينبغي أن تكون مسكنات الألم قد بدأت في تأثيرها الآن
    Part of some mercenary outfit called painkillers. Open Subtitles جزء من بعض المرتزقة الزي تسمى مسكنات الألم.
    - Nope. And I think the painkillers aren't helping much. Open Subtitles وأعتقد أن مسكنات الألم لا يساعدون كثيراً
    So, I understand they've given you some pain meds, so hopefully you won't feel this, but... if you do, just, uh, blink twice for me, okay? Open Subtitles أفهم بأنك حصلت على مسكنات الألم وآمل ألا تشعر بهذا ولكن إذا شعرت به أرمش مرتين
    Let's get some pain meds goings, huh, Doc? Open Subtitles دعونا نحصل على بعض مسكنات الألم هاه, دوك؟
    We'll get you to C.T., clear your neck and head, and get you some pain meds for that burn. Open Subtitles سنأخذك للأشعة المقطعية لنطمئن على عنقك ورأسك ونعطيك بعض مسكنات الألم لهذا الحرق
    I was finally off the pain killers and back to my old self, but my old self was in a lot of pain. Open Subtitles كنت أخيراً تخلصت من مسكنات الألم و رجعت لطبيعتي القديمة لكن طبيعتي القديمة كانت كثيراً من الألم
    It must be the pain medication. Open Subtitles لابد أن هذا من تأثير مسكنات الألم
    Patient is in pain but no pain medicine is working to control it. Open Subtitles المريضة تتألم ولا يجدي معها اي نوع من مسكنات الألم
    Antivirals, hydration fluids, pain relievers... Open Subtitles الأدوية المضادة للفيروسات، السوائل و مسكنات الألم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus