"مسلحة مجهولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • unknown armed
        
    • unidentified armed
        
    The looting of a hospital in South Darfur by unknown armed elements was also reported. UN كما أُبلغ عن نهب مستشفى في جنوب دارفور من قبل عناصر مسلحة مجهولة.
    The remaining two boys were siblings abducted by an unknown armed group in the district of Khawlan, Sana'a governorate. UN وأما الولدان الآخران فشقيقان اختطفتهما مجموعة مسلحة مجهولة في مديرية خولان بمحافظة صنعاء.
    Most cases were perpetrated by unknown armed elements, some of whom were wearing military uniforms. UN وارتكبت معظم الحوادث على يد عناصر مسلحة مجهولة كان بعضها يرتدي الزي العسكري.
    On two occasions, unidentified armed elements fired rockets from Lebanese territory across the Blue Line towards Israel. UN وقامت عناصر مسلحة مجهولة الهوية في مناسبتين بإطلاق صواريخ من الأراضي اللبنانية عبر الخط الأزرق باتجاه إسرائيل.
    In that respect, they expressed their concerns about the reported movements of unidentified armed personnel in the lower Kodori Valley. UN وفي هذا الصدد، أعربوا عن قلقهم إزاء الأنباء التي تفيد بتحركات تقوم بها عناصر مسلحة مجهولة بوادي كودوري الأسفل.
    There were reports of the abduction of children by unidentified armed groups for a range of political, criminal and sectarian motives. UN وكانت هناك تقارير تشير إلى اختطاف جماعة مسلحة مجهولة أطفالا بدوافع سياسية وإجرامية وطائفية مختلفة.
    57. Sporadic incidents of the maiming of children by unknown armed elements were also reported. UN ٥٧ - وأبلغ أيضا عن وقوع حوادث متفرقة قامت فيها عناصر مسلحة مجهولة بتشويه الأطفال.
    The incidents were attributed to the national armed forces (119), Al-Shabaab (51) and unknown armed groups (43). UN وعُزيت هذه الحوادث إلى القوات المسلحة الوطنية (119)، وحركة الشباب (51)، وجماعات مسلحة مجهولة (43).
    On or about 28 March 2005, the travellers were kidnapped by unknown armed forces. UN وفي 28 آذار/مارس 2005، أو في حدود ذلك التاريخ، تعرض صاحب البلاغ ومرافقوه لعملية اختطاف على يد مجموعة مسلحة مجهولة.
    On or about 28 March 2005, the travellers were kidnapped by unknown armed forces. UN وفي 28 آذار/مارس 2005، أو في حدود ذلك التاريخ، تعرض صاحب البلاغ ومرافقوه لعملية اختطاف على يد مجموعة مسلحة مجهولة.
    (c) Killed by unknown armed groups: UN (جـ) أشخاص قتلوا على يد جماعات مسلحة مجهولة الهوية:
    One very serious incident took place on 12 July, when an unknown armed group ambushed a patrol of the CIS peacekeeping force, killing five soldiers and injuring three others. UN وقد وقعت إحدى الحوادث الخطيرة جدا في ١٢ تموز/يوليه، عندما نصبت مجموعة مسلحة مجهولة كمينا لدورية لقوات حفظ السلام التابعة للرابطة فقتلت خمسة جنود وأصابت ثلاثة آخرين بجروح.
    Since the beginning of April 2009, there have been eight separate incidents of attacks on humanitarian staff in North Kivu, perpetrated by unknown armed elements. UN ومنذ بداية نيسان/أبريل 2009، شنّت عناصر مسلحة مجهولة ثماني هجمات منفصلة في كيفو الشمالية على أشخاص عاملين في المجال الإنساني.
    All UNDOF personnel subsequently vacated the position, pushing through an attempted blockade by unidentified armed elements. UN وفي فترة لاحقة، أخلى أفراد القوة الموقع وشقوا طوق الحصار الذي حاولت أن تفرضه عليهم عناصر مسلحة مجهولة الهوية.
    This police operation followed the killing of three women in the previous day by an unidentified armed group. UN وقد نفّذت الشرطة هذه العملية بعد أن لقيت ثلاث نساء مصرعهن قبل يوم على أيدي مجموعة مسلحة مجهولة الهوية.
    Other reported incidents resulted from attacks against civilians by unidentified armed groups or opportunistic criminal elements. UN وأبلغ آخرون عن وقوع حوادث ناتجة عن هجمات ضد المدنيين شنتها عناصر مسلحة مجهولة الهوية أو عناصر إجرامية انتهازية.
    Teachers continued to be targeted, with five teachers reportedly killed by unidentified armed groups and others subject to threats by armed groups in six different departments. UN وظل المدرسون مستهدفين، حيث أفادت التقارير بمقتل خمسة مدرسين على يد جماعات مسلحة مجهولة وتعرُّض مدرسِين آخرين لتهديد الجماعات المسلحة في ست مقاطعات مختلفة.
    In the city of Boali, in the prefecture of Ombella M'poko, between 1 and 2 December 2013, a camp populated mainly by Muslim Fulanis was the subject of an attack by unidentified armed elements. UN ففي مدينة بوالي التي تقع في مقاطعة أومبيلا مبوكو، تعرض مخيم مأهول أساسا بمسلمين من طائفة الفولانيين لهجوم شنته عناصر مسلحة مجهولة في الفترة بين يومي 1 و 2 كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    On 23 December, an unidentified armed group carried out a complex attack on the Salah al-Din satellite and radio channel in Tikrit, resulting in the deaths of five media workers and injuries to 10 more. UN وفي 23 كانون الأول/ديسمبر، شنت مجموعة مسلحة مجهولة الهوية هجوما مركبا على قناة صلاح الدين الفضائية والإذاعية في تكريت، أسفر عن مقتل خمسة من العاملين في مجال الإعلام وإصابة عشرة آخرين بجروح.
    Several violent attacks by unidentified armed elements on villages in the densely forested border area have been reported since the end of the crisis, with reports that some attacks were carried out by armed elements which entered Côte d'Ivoire from Liberia. UN فقد أُبلِغَ، منذ انتهاء الأزمة، عن العديد من الهجمات العنيفة التي شنتها عناصر مسلحة مجهولة الهوية على القرى الواقعة في المنطقة الحدودية الكثيفة الغابات، حيث أفادت التقارير بأن بعض الهجمات شنتها عناصر مسلحة دخلت إلى كوت ديفوار من ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus