"مسلطة الضوء" - Traduction Arabe en Anglais

    • highlighting
        
    The Commission underlined its support for the planned third allocation of the Fund, highlighting the necessity of linking it to a strong conflict analysis. UN وأكدت اللجنة دعمها للاعتماد الثالث الذي من المقرر أن يقدمه الصندوق، مسلطة الضوء على ضرورة الربط بينه وبين تحليل متماسك للنزاع.
    She also referred to national efforts in Uruguay, highlighting the intersectoral and participatory national system of response to climate change and integral plan of action. UN وأشارت أيضاً إلى الجهود الوطنية في أوروغواي، مسلطة الضوء على النظام الوطني التشاركي والمتعدد القطاعات للتصدي لتغير المناخ، وخطة العمل المتكاملة.
    It noted that the armed conflict also impacted the territory under the TFG, highlighting that the conflict had roots in Somalia's colonial past. UN وأشارت إلى أن النزاع المسلح أثر أيضاً على الأراضي الخاضعة للحكومة الاتحادية الانتقالية، مسلطة الضوء على أن النزاع يجد جذوره في الماضي الاستعماري للصومال.
    Sierra Leone submitted its initial, second to fifth reports on the status of implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, highlighting measures taken to fulfil obligations under the Convention since it was ratified in 1988. UN وقد قدمت سيراليون تقاريرها الأولية من الثاني إلى الخامس عن حالة تنفيذ اتفاقيه القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، مسلطة الضوء فيها على التدابير المتخذة لتنفيذ التزاماتها المقطوعة بموجب الاتفاقية منذ تصديقها عليها في عام 1988.
    22. The Philippines congratulated Indonesia for the quality of its report, highlighting achievements as well as challenges and constraints in promoting and protecting human rights. UN 22- وهنأت الفلبين إندونيسيا على جودة تقريرها، مسلطة الضوء على الإنجازات والتحديات والقيود المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    It has also made progress in promoting civil and political rights, in particular following the ratification of the ICCPR, highlighting the first direct presidential elections successfully carried out in Indonesia. UN وذكرت أن إندونيسيا أحرزت تقدماً أيضاً في مجال تعزيز الحقوق المدنية والسياسية، لا سيما عقب التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، مسلطة الضوء على أول انتخابات رئاسية مباشرة جرت بنجاح في إندونيسيا.
    22. The Philippines congratulated Indonesia for the quality of its report, highlighting achievements as well as challenges and constraints in promoting and protecting human rights. UN 22- وهنأت الفلبين إندونيسيا على جودة تقريرها، مسلطة الضوء على الإنجازات والتحديات والقيود المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    It has also made progress in promoting civil and political rights, in particular following the ratification of the ICCPR, highlighting the first direct presidential elections successfully carried out in Indonesia. UN وذكرت أن إندونيسيا أحرزت تقدماً أيضاً في مجال تعزيز الحقوق المدنية والسياسية، لا سيما عقب التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، مسلطة الضوء على أول انتخابات رئاسية مباشرة جرت بنجاح في إندونيسيا.
    She reviewed the diverse challenges in the region, as well the successes in improving the lives of children and women, highlighting the situation in the eight countries that carried out MTRs in 1999 -- Central African Republic, Côte d'Ivoire, Gabon, Guinea, Nigeria, Sao Tome and Principe, Senegal and Togo. UN واستعرضت مختلف التحديات الماثلة في المنطقة، وكذلك النجاحات التي تحققت في تحسين حياة الأطفال والنساء، مسلطة الضوء على الحالة في البلدان الثمانية التي نفَّذت استعراضات منتصف المدة في سنة 1999، وهي: توغو وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرينسيبي والسنغال وغابون وغينيا وكوت ديفوار ونيجيريا.
    It was only in 1952, however, in the Anglo-Iranian Oil Co. case, that the International Court of Justice first defined the principle of forum prorogatum, highlighting the requirement of consent. UN ٩٦ - ومضى يقول إن محكمة العدل الدولية استطاعت وﻷول مرة في عام ٢٥٩١ فقط أن تعرف مبدأ المحكمة المختصة مسلطة الضوء على شرط الموافقة في قضية شركة النفط الانكليزية اﻹيرانية.
    This background note reviewed recent developments in commodity markets highlighting short- and medium-term price trends, factors affecting demand and supply, and the evolving pattern of trade in such sectors as agriculture, forestry, fisheries, energy, and minerals and metals. UN واستعرضت هذه المذكرة التطورات الحاصلة مؤخراً في أسواق السلع الأساسية، مسلطة الضوء على الاتجاهات السائدة في الأجلين القصير والمتوسط، والعوامل المؤثرة في الطلب والعرض، والنمط المتطور للتجارة في قطاعات مثل الزراعة، والحراجة، ومصائد الأسماك، والطاقة والمعادن والفلزات.
    This background note reviews recent developments in commodity markets highlighting short- and medium-term price trends, factors affecting demand and supply, and the evolving pattern of trade in such sectors as agriculture, forestry, fisheries, energy, and minerals and metals. UN وتستعرض هذه المذكرة من المعلومات الأساسية التطورات الحاصلة مؤخراً في أسواق السلع الأساسية مسلطة الضوء على الاتجاهات السائدة في الأجلين القصير والمتوسط، والعوامل المؤثرة في الطلب والعرض، والنمط المتطور للتجارة في قطاعات مثل الزراعة، والحراجة، ومصائد الأسماك، والطاقة والمعادن والفلزات.
    It reviews recent developments in commodity markets, highlighting short- and medium-term price trends, factors affecting demand and supply, and trade in such sectors as agriculture, forestry, fisheries, energy, and minerals and metals. UN وتستعرض المذكرة التطورات الحاصلة مؤخراً في أسواق السلع الأساسية، مسلطة الضوء على الاتجاهات السائدة في الأجلين القصير والمتوسط، والعوامل المؤثرة في الطلب والعرض، والتجارة في قطاعات مثل الزراعة، والحراجة، ومصائد الأسماك، والطاقة والمعادن والفلزات.
    OHCHR also submitted a briefing on international human rights law and reproductive rights to the Supreme Court of Justice in Mexico, highlighting international jurisprudence from United Nations treaty bodies and regional human rights bodiesas a guide to interpretation. UN وقدمت المفوضية إلى محكمة العدل العليا في المكسيك مذكرة موجزة عن القانون الدولي لحقوق الإنسان والحقوق الإنجابية، مسلطة الضوء على القرارات والآراء الدولية لهيئات معاهدات الأمم المتحدة والهيئات الإقليمية لحقوق الإنسان كمرجع يُسترشد به في تفسير هذه الحقوق.
    At the regional training session for indigenous representatives of the Pacific, a senior indigenous participant presented information on women building peace in Bougainville, Papua New Guinea, highlighting challenges faced and strategies devised by women for addressing them. UN وفي الدورة التدريبية الإقليمية لممثلي الشعوب الأصلية من منطقة المحيط الهادئ، قدمت إحدى كبار المشاركات من الشعوب الأصلية معلومات عن نساء يقمن ببناء السلام في بوغانفيل، بابوا غينيا الجديدة، مسلطة الضوء على التحديات التي تواجههن والاستراتيجيات التي وضعنها للتصدي لها.
    The presence of militias is still reported around many camps for internally displaced persons, highlighting the need to improve the security environment in Darfur, and not just provide safe havens to which the civilian population would be confined. UN وما زالت التقارير تتحدث عن وجود المليشيات حول العديد من مخيمات الأشخاص المشردين داخليا مسلطة الضوء على الحاجة إلى توفير بيئة آمنة في دارفور وليس مجرد توفير " ملاذات آمنة " يحبس فيها السكان المدنيون.
    The President identified youth education and employment, reform of the rule of law and the security sector to ensure access to equitable justice, infrastructure development, and ensuring an inclusive reconciliation process as key challenges, while highlighting the importance of the role of UNMIL in maintaining an environment conducive to peace consolidation. UN وذكرت الرئيسة أن التحديات الرئيسية تتمثل في تعليم الشباب وعمالتهم، وإصلاح سيادة القانون وقطاع الأمن لضمان إمكانية اللجوء للعدالة بصورة منصفة، وتطوير الهياكل الأساسية، وضمان تنفيذ عملية مصالحة شاملة للجميع، مسلطة الضوء على أهمية دور البعثة في الحفاظ على بيئة تفضي إلى توطيد السلام.
    68. In October of 2013, a national campaign on human trafficking was launched, highlighting sexual and labour exploitation as well as begging. UN 68- ونُفّذت حملة وطنية في تشرين الأول/أكتوبر 2013 بشأن الاتجار بالبشر، مسلطة الضوء على الاستغلال الجنسي والاستغلال في العمل وعلى التسول.
    It noted that Brazil had supported its effort to reconstruct the country's institutions, highlighting education, agriculture and the justice sector. UN وأشارت إلى أنها دعمت الجهود التي بذلتها تيمور - ليشتي لإعادة بناء مؤسسات الدولة، مسلطة الضوء على قطاعات التعليم والزراعة والعدالة.
    102. Côte d'Ivoire congratulated South Africa on its political courage, highlighting the many challenges it faced in building a multiracial and harmonious society. UN 102- وهنأت كوت ديفوار جنوب أفريقيا على شجاعتها السياسية، مسلطة الضوء على التحديات الكثيرة التي تواجهها في بناء مجتمع متعدد الأعراق وينعم بالوئام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus