"مسلماً" - Traduction Arabe en Anglais

    • Muslim
        
    • Muslims
        
    • granted
        
    Mulliyankadu, Ampara Terrorists killed 17 Muslim farmers working in a paddy-field. UN قتل ارهابيون ٧١ مزارعاً مسلماً أثناء عملهم في حقل أرز.
    You don't have to be a Muslim to blow yourself up. Open Subtitles ليس من الضروري أن تكون مسلماً كي تتباهى بنفسك ..
    The fact that he is a Hindu makes it more probable for him to be sentenced to life imprisonment because of his homosexuality than if he were a Muslim in the same situation. UN فكونه هندوسياً يزيد من احتمال الحكم عليه بالسجن مدى الحياة بسبب مثليته الجنسية أكثر مما لو كان مسلماً في نفس الوضع.
    Terrorists exploded a land-mine on a civilian lorry, killing 8 Sinhalese and 16 Muslims. UN فجر ارهابيون لغماً أرضياً بشاحنة مدنية فقتلوا ٨ من السنهاليين و٦١ مسلماً.
    Akkaraipattu Batticaloa Terrorists shot dead 14 Muslims in the town. UN أطلق ارهابيون النار وقتلوا ٤١ مسلماً في المدينة.
    Although the father and mother still bear the final responsibility for managing the family, their authority is no longer taken for granted. UN ورغم أن الأب والأم لا يزالان يتحملان المسؤولية الأخيرة عن تدبير شؤون الأسرة، فإن سلطتهما لم تعد أمراً مسلماً به.
    There are approximately 240 members of the Muslim community living in the confines of the Dili mosque because of fears for their security if they return to their homes in Dili district. UN ويوجد نحو 240 مسلماً يعيشون في حدود مسجد ديلي بسبب خوفهم من عدم الأمان إذا ما عادوا إلى منازلهم في مقاطعة ديلي.
    However, if a Christian woman took a Muslim as a second husband, he would not be entitled under the kefala to adopt her children by a former marriage. UN ولكن إذا كان الزوج الثاني للمرأة المسيحية مسلماً فلا يحق له بموجب الكفالة أن يتبنى أطفالها من زواج سابق.
    A minister, a Muslim convert to the Christian religion, was reportedly arrested twice in 1997. UN ويذكر أن أحد القساوسة، وكـــان مسلماً اعتنق الديــن المسيحي، سجن مرتين في عام 1997.
    The anti-Muslim hate crimes in Austria included incidents where more than 60 Muslim tombstones had been desecrated. UN ومن جملة جرائم الكراهية المعادية للمسلمين في النمسا حوادث دُنِّس فيها أكثر من 60 قبراً مسلماً.
    There was strong public support for Maldives being, and remaining, a 100 per cent Muslim country. UN فالشعب يؤيد بقوة كَون ملديف بداً مسلماً جميع سكانه من المسلمين.
    By law, a child of unknown parentage is deemed to be an Iraqi Muslim failing proof to the contrary. UN والطفل الصغير مجهول النسب يعتبر وفقاً للقانون مسلماً عراقيا ما لم يثبت خلاف ذلك.
    Under coercion she divorced her husband and married a Muslim extremist. UN وارغمت على الطلاق من زوجها وتزوجت مسلماً متطرفاً.
    Terrorists killed 33 Muslim farmers working in a paddy-field. UN قتل ارهابيون ٣٣ مزارعاً مسلماً أثناء عملهم في حقل أرز.
    Terrorists launched an attack on a Muslim village, killing 13 Muslims and injuring 6 others. UN شن الارهابيون هجوماً على إحدى قرى المسلمين فقتلوا ٣١ مسلماً وأصابوا ٦ آخرين بجروح.
    You're forgetting the victim was Muslim, too. Open Subtitles يَبدو إنكِ نسيتِ إن الضحية كان مسلماً أيضاً
    Terrorists attacked Div. 3 & 6, Eravur, killing 116 Muslims and injuring 20 others. UN هجم ارهابيون على القسمين ٣ و٦ في إيرافور وقتلوا ٦١١ مسلماً وأصابوا ٠٢ آخرين بجروح.
    Terrorists attacked the village killing 15 Muslims and injuring 11. UN هجم ارهابيون على قرية فقتلوا ٥١ مسلماً وأصابوا ١١ شخصاً بجروح.
    Terrorists attacked a civilian bus proceeding from Kathankudy towards Kalmunai, killing 19 Muslims and injuring 7 Muslims. UN كيرانكولام هاجم ارهابيون حافلة مدنية تتجه من كاثانكودي الى كالموناي فقتلوا ٩١ مسلماً وأصابوا ٧ آخرين بجروح.
    Do not take me for granted. I won't have it. Open Subtitles لا تعتبرني أمراً مسلماً به، لن أقبل أمراً كهذا.
    Prenatal care and safe birth deliveries are practices often taken for granted in the United States. UN وفي الولايات المتحدة، كثيرا ما تُعد ممارسات الرعاية قبل الولادة وعمليات الولادة المأمونة أمراً مسلماً به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus