"مسيرة احتجاج" - Traduction Arabe en Anglais

    • a protest march
        
    • a protest rally
        
    There, the soldiers found written material from a protest march in which Eric had participated. UN وفي المنزل، عثر الجنود على أوراق مكتوبة استُخدمت في مسيرة احتجاج كان إيريك قد اشترك فيها.
    Following the events of the previous day, a protest march was held in the afternoon in the Avenida Petapa, bordering the campus. UN وفي المساء، نظمت مسيرة احتجاج ضد أفعال اليوم السابق في جادة بيتابا على مقربة من الجامعة.
    In Jenin, the District Governor and the Police Chief led a protest march of 10,000 Palestinians. UN وفي جنين، قاد محافظ المنطقة ورئيس الشرطة مسيرة احتجاج ضمت ٠٠٠ ١٠ فلسطيني.
    2.2 On 6 August 2004, he organized a protest march from Sialkot to the town of Attock. UN 2-2 وفي 6 آب/أغسطس 2004، نظم مسيرة احتجاج من سيالكوت إلى مدينة أتوك.
    The Palestinians had earlier staged a protest rally in Bethlehem. UN وكان الفلسطينيون قد نظموا قبل ذلك مسيرة احتجاج في بيت لحم.
    On 13 June, some 500 men and women set out on a protest march from the hamlet of Jeddi to give a memorandum to the authorities in Sabu. UN وفي 13 حزيران/يونيه، بدأ حوالي 500 رجل وامرأة مسيرة احتجاج من بلدة جدي لتسليم مذكرة إلى السلطات في سابو.
    2.2 On 6 August 2004, he organized a protest march from Sialkot to the town of Attock. UN 2-2 وفي 6 آب/أغسطس 2004، نظم مسيرة احتجاج من سيالكوت إلى مدينة أتوك.
    On 8 December, some 1,000 students of the three faculties took part in a protest march in the Belgrade city centre. UN وفي 8 كانون الأول/ ديسمبر اشترك قرابة 000 1 طالب من الكليات الثلاث في مسيرة احتجاج في وسط مدينة بلغراد.
    365. On 27 February, some 1,500 demonstrators took part in a protest march against the construction of the Har Homa settlement in East Jerusalem. UN ٣٦٥ - وفي ٢٧ شباط/فبراير، اشترك حوالي ٥٠٠ ١ متظاهر في مسيرة احتجاج على تشييد مستوطنة حــار حوما في القدس الشرقية.
    In East Jerusalem, a protest march by Palestinians demanding the release of Palestinian detainees held in Israel ended in clashes with border police and police forces. UN وفي القدس الشرقية، انتهت مسيرة احتجاج قام بها فلسطينيون يطالبون باﻹفراج عن موقوفين فلسطينيين محتجزين في إسرائيل باندلاع اشتباكات مع شرطة الحدود وقوات الشرطة.
    In Hebron, some 10,000 Palestinians took part in a protest march organized by Hamas and the Islamic Jihad and waved banners calling for suicide attacks to be carried out against Israel. UN وفي الخليل، شارك حوالي ٠٠٠ ١٠ فلسطيني في مسيرة احتجاج نظمتها حماس والجهاد اﻹسلامي ورفعوا لافتات تدعو الى شن هجمات انتحارية على إسرائيل.
    In the morning, the Director of the Al-Aqsa Mosque, the Mufti of Jerusalem and Palestine, as well as members of the Palestinian National Council, led a protest march through the streets of the Old City in which hundreds of Palestinians participated. UN وفي الصباح، قام مدير شؤون المسجد اﻷقصى، ومفتي القدس وفلسطين، وأعضاء من المجلس الوطني الفلسطيني، بقيادة مسيرة احتجاج عبر شوارع المدينة القديمة، شارك فيها مئات من الفلسطينيين.
    In another incident in East Jerusalem, mounted policemen and baton-wielding border policemen broke up a protest march of several hundred Palestinians. UN وفي حادثة أخرى في القدس الشرقية، قام أفراد الشرطة الخيالة وشرطة الحدود المزودين بالهراوات بتفريق مسيرة احتجاج ضمت عدة مئات من الفلسطينيين.
    The incident occurred when some 100 residents of Karyut village who had been joined by activists from the Land Protection Committee set out from their village on a protest march against the expansion of the nearby Shilo settlement. UN ووقعت الحادثة عندما انطلق حوالي ١٠٠ من سكان قرية كريات وانضم اليهم حركيون من لجنة حماية اﻷراضي من قريتهم في مسيرة احتجاج ضد توسيع مستوطنة شيلو القريبة.
    The incident led to a protest march. UN وأدت الحادثة إلى قيام مسيرة احتجاج.
    On the other hand, unfortunate events such as the death of a policeman during a protest march at the National University in August gave rise to a round of questioning of members of the student movement. UN ومن ناحية أخرى، تسببت أحداث مؤسفة مثل وفاة شرطي أثناء مسيرة احتجاج في الجامعة الوطنية في آب/أغسطس في إجراء سلسلة استجوابات لأعضاء الحركة الطلابية.
    On 9 March 2010, during a protest march against election irregularities, UFC members were stopped and questioned. UN وفي 9 آذار/مارس 2010، أثناء مسيرة احتجاج ضد المخالفات الانتخابية، ألقي القبض على بعض الأعضاء في حزب اتحاد القوى من أجل التغيير.
    The protest movement grew fiercer with the organization on 10 May 2012 of a protest march in Conakry to demand a more open political dialogue; several people were injured when security forces broke up the crowd. UN واشتدت حركة المعارضة بتنظيم مسيرة احتجاج في كوناكري في 10 أيار/مايو 2012 للمطالبة بإجراء حوار سياسي أكثر انفتاحاً؛ وتسبب تفريق الجماهير من جانب قوات الأمن بإصابة كثيرين بجروح.
    423. One case occurred in 1991 and concerned the President of the Labour Congress of Thailand, who reportedly disappeared from his union's office in Bangkok three days after organizing a protest rally. UN 423- وحدثت حالة اختفاء واحدة في عام 1991 تتعلق برئيس مؤتمر العمال في تايلند، الذي قيل إنه اختفى من مكتب النقابة في بانكوك بعد ثلاثة أيام من قيامه بتنظيم مسيرة احتجاج.
    a protest rally was scheduled for the following day. (Ha'aretz, 11 August) UN ونُظمت مسيرة احتجاج في اليوم التالي. )هآرتس، ١١ آب/أغسطس(
    79. The financial crisis and the other problems that he had outlined, added to a defamatory press campaign against the Organization and its staff, had led to extraordinary meetings of the staff in New York and elsewhere, and a protest rally in Geneva. UN ٧٩ - ومضى يقول إن اﻷزمة المالية والمشاكل اﻷخرى التي أشار إليها باﻹضافة إلى حملة صحفية مضللة تستهدف المنظمة وموظفيها أدت إلى عقد اجتماعات استثنائية للموظفين في نيويورك وغيرها وتنظيم مسيرة احتجاج في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus