Other projects focused on livestock breeding and promoting forest species nurseries. | UN | وتركز مشاريع أخرى على تربية المواشي وإقامة مشاتل للأنواع الحرجية. |
Rural women living below the poverty line are provided with financial assistance to raise nurseries in forestlands. | UN | وتقدَّم إلى النساء الريفيات العائشات تحت خط الفقر مساعدات مالية لإنشاء مشاتل في الأراضي الغابية. |
The Court, however, noted that nothing indicated that the tree nurseries made any such distinction. | UN | غير أن المحكمة لاحظت أنه ليس هناك ما يشير إلى أن مشاتل الأشجار تجري أي تمييز من هذا النوع. |
Various compost systems for proven cultivable vegetables and tree crops have been set up and demonstrated for farmers at outer island nurseries. | UN | وتمت إقامة أنظمة سماد مختلفة للخضروات ومحاصيل الأشجار القابلة للاستنبات وعُرضت على المزارعين في مشاتل الجزيرة الخارجية. |
The Department of Agriculture runs the demonstration plots, and the nursery propagates vegetable seedlings and fruit tree plants for sale to farmers. | UN | وتقوم إدارة الزراعة بإدارة قطع الأراضي النموذجية ومستنبتات مشاتل الخضروات ونباتات أشجار الفواكه لبيعها للمزارعين. |
A network of seven genetic nurseries ensured that the varieties were available for interested persons. | UN | وتكفل شبكة تتألف من سبعة مشاتل تعنى بالمورّثات النباتية توفر الأنواع المتنوعة من هذه الأشجار والنباتات للمهتمين بها. |
Establishing nurseries for forest trees and nurseries for fruit-bearing trees or developing existing nurseries at work sites; | UN | :: إنشاء مشاتل حراجية وأخرى للأشجار المثمرة أو تطوير المشاتل القائمة في مواقع العمل. |
By using the flood water to raise woody plants, the expense and complication of tree nurseries has become unnecessary. | UN | وباستخدام مياه الفيضانات في زراعة النباتات الخشبية، لم تعد هناك ضرورة للإنفاق على مشاتل الأشجار وتعقيداتها. |
The establishment of community nurseries in the three governorates has been initiated. | UN | وشرع في إنشاء مشاتل في المناطق المحلية في المحافظات الثلاث. |
Project for the post-war restoration and restocking of destroyed fruit tree nurseries | UN | مشروع إعادة تأهيل وتطوير مشاتل الأشجار المثمرة بعد الحرب |
xii) School tree-planting programmes, with nurseries set aside for the preparation of seedbeds and watering facilities | UN | `12` برامج غرس الأشجار في المدارس، مع تخصيص مشاتل لإعداد مراقد البذور ووسائل الري |
Two of these forestry nurseries are being managed by village women's committees. | UN | وتضطلع بإدارة مشتلين من مشاتل الغابات هذه لجنتان نسائيتان قرويتان. |
Forest nurseries have been established and project activities have stimulated the transfer of public forest lands to village committees and user groups. | UN | وأقيمت مشاتل للغابات وشجعت اﻷنشطة المشاريعية على نقل أراضي الغابات العامة إلى لجان القرى ومجموعات المستخدمين. |
Patient is on a jihad against commercial flowers, he's picketed several nurseries. | Open Subtitles | المريضُ منخرطٌ في جهادٍ مقدس ضد أزهار الزينة وقد طوّق عدّة مشاتل لأجل هذا |
AusAid has provided assistance in building nurseries for the planting of mangroves before transplanting them to the coastal areas which are more prone to erosion. | UN | وقدمت الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية المساعدة في إقامة مشاتل لغرس أشجار المانغروف قبل نقلها إلى المناطق الساحلية الأكثر عرضةً للتحات. |
To supplement the supply, UNAMID developed 10 nurseries in El Fasher, the Zam Zam camp, Shangil Tobaya, Kabkabiya, El Geneina, Nyala and Zalingei. | UN | ولتكملة هذه الإمدادات، أنشأت العملية المختلطة 10 مشاتل في الفاشر ومخيم زمزم وشنقل طوباية وكبكابية والجنينة ونيالا وزالنجي. |
Furthermore, several Article 5 parties had ceased consumption of methyl bromide for strawberry nurseries prior to its phase-out in 2015, including Brazil, Lebanon, Morocco and Turkey. | UN | وعلاوة على ذلك، توقف عدد من الاطراف العاملة بموجب المادة 5 عن استهلاك بروميد الميثيل في مشاتل الفراولة قبل موعد التخلص من استخدامه في عام 2015، ومنها البرازيل ولبنان والمغرب وتركيا. |
:: Elimination of methyl bromide used for substrates in coffee nurseries and for fumigating stored grains and industrial milling facilities, achieved through the use of alternative techniques and products | UN | :: إزالة بروميد الميثيل المستخدم لاستخراج الترسبات في مشاتل البن وتبخير الحبوب المخزنة ومرافق الطحن الصناعي الذي يتم بالاستعانة بتقنيات ومنتجات بديلة |
During the same period, 3.2 million forest tree seedlings were raised and another 1.8 million seedlings were under production in the eight established forest nurseries. | UN | وأثناء الفترة نفسها تمﱠت تربية نحو ٣,٢ ملايين شتلة من أشجار الغابات، ونحو ١,٨ مليون شتلة أخرى قيد اﻹنتاج في مشاتل للغابات أنشئت خصيصا. |
Some of this increase is due to preplant soil use in propagation nursery sectors. | UN | وتعزى بعض هذه الزيادة إلى استخدام التربة قبل الزراعة في قطاعات مشاتل الإكثار. |
Strawberry nursery 43.539, raspberry nursery 41.418 | UN | مشاتل الفراولة 43.539، مشاتل توت العليق 41.418 |