"مشاركة أقل البلدان نموا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • participation of the least developed countries in
        
    • participation of least developed countries in
        
    • the participation of LDCs in
        
    • participation of the least developed countries at
        
    • least developed countries' participation in
        
    • participation of least developed countries at
        
    • participation of the LDCs in
        
    • participation of LDCs in the
        
    • least developed countries participation at
        
    • participation from the least developed countries in
        
    I. participation of the least developed countries in the preparatory process UN مشاركة أقل البلدان نموا في العملية التحضيرية
    It welcomed the establishment of the trust fund to facilitate the participation of the least developed countries in meetings of the Preparatory Committee. UN ويرحب بإنشاء صندوق استئماني لتسهيل مشاركة أقل البلدان نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية.
    She hoped that its active international presence would continue. She emphasized the importance of the participation of the least developed countries in UNIDO, which was limited because of practical problems. UN وأعربت عن أملها في أن يستمر وجود المنظمة النشط على الساحة الدولية، وأكدت على أهمية مشاركة أقل البلدان نموا في اليونيدو، وهي مشاركة محدودة بسبب مشاكل عملية.
    participation of least developed countries in Group of Eight and Group of Twenty meetings UN مشاركة أقل البلدان نموا في اجتماعات مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين
    Such resources should be distributed equitably and the participation of least developed countries in the clean development mechanism should be broadened. UN وينبغي أن توزع تلك الموارد بصورة منصفة وتوسيع نطاق مشاركة أقل البلدان نموا في آلية التنمية النظيفة.
    It would therefore contribute $25,000 to fund the participation of LDCs in the Mid-term Review in Bangkok. UN ولذلك سيسهم بلده بمبلغ 000 25 دولار لتمويل مشاركة أقل البلدان نموا في استعراض منتصف المدة ببانكوك.
    participation of the least developed countries at the annual substantive sessions of the Economic and Social Council UN مشاركة أقل البلدان نموا في الدورات الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    :: Ensure the participation of the least developed countries in international networks of collaboration in research, development and demonstration UN :: ضمان مشاركة أقل البلدان نموا في شبكات التعاون الدولي في مجال البحوث والتطوير والتطبيق
    Resources must be mobilized and distributed equitably to meet adaptation-related needs and broaden the participation of the least developed countries in the clean development mechanism. UN كما يتعين تعبئة الموارد وتوزيعها بإنصاف للوفاء بالاحتياجات المتصلة بعملية التكيف، وتوسيع نطاق مشاركة أقل البلدان نموا في آلية التنمية النظيفة.
    In accordance with past practice, the participation of the least developed countries in the regional preparatory meetings and in the Congress itself should be ensured through resources to be made available by the Secretary-General. UN ووفقا لما درجت عليه العادة، ينبغي أن تُكفل مشاركة أقل البلدان نموا في هذه الاجتماعات وفي المؤتمر ذاته من خلال الموارد التي سيتيحها الأمين العام.
    He also appealed to the developed countries and others to contribute to the trust fund to ensure the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Commission. UN كما ناشد البلدان المتقدمة النمو وغيرها الإسهام في الصندوق الاستئماني لضمان مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية.
    24. Measures should be taken to facilitate the participation of the least developed countries in WTO. UN ٢٤ - ومضى يقول إنه ينبغي اتخاذ تدابير لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا في منظمة التجارة العالمية.
    The establishment by the Secretary-General of a trust fund to facilitate the participation of the least developed countries in the Preparatory Committee and in the conference was important in that context. UN ولا يخلو من أهمية في هذا السياق قيام اﻷمين العام بإنشاء صندوق استئماني لتسهيل مشاركة أقل البلدان نموا في اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر.
    F. participation of the least developed countries in the preparatory process UN واو - مشاركة أقل البلدان نموا في العملية التحضيرية
    F. participation of the least developed countries in the preparatory process . 50 - 53 16 UN واو - مشاركة أقل البلدان نموا في العملية التحضيرية
    The participation of the least developed countries in the High-level Intergovernmental Meeting itself was covered under the arrangements decided upon by the General Assembly in paragraph 5 of its resolution 49/98. UN أما مشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى نفسه فقد تمت تغطيتها في إطار الترتيبات التي أقرتها الجمعية العامة في الفقرة ٥ من قرارها ٤٩/٩٨.
    Several delegations noted that strengthening the participation of least developed countries in global economic governance is essential to achieving greater attention to the special needs of the least developed countries. UN وأشار عدة وفود إلى أن تعزيز مشاركة أقل البلدان نموا في إدارة الاقتصاد العالمي يشكل أمرا جوهريا لتحقيق قدر أكبر من الاهتمام بالاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا.
    The participation of least developed countries in meetings is also facilitated by other United Nations entities. UN وتقوم بعض هيئات الأمم المتحدة الأخرى أيضا بتيسير مشاركة أقل البلدان نموا في اجتماعات الأمم المتحدة.
    Trust Fund for participation of least developed countries in Intergovernmental Meetings UN الصندوق الاستئماني من أجل مشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات الحكومية الدولية
    It would therefore contribute $25,000 to fund the participation of LDCs in the Mid-term Review in Bangkok. UN ولذلك سيسهم بلده بمبلغ 000 25 دولار لتمويل مشاركة أقل البلدان نموا في استعراض منتصف المدة ببانكوك.
    19. Requests the Secretary-General to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries at the special session in accordance with past practice. UN ٩١ - ترجو من اﻷمين العام توفير الموارد اللازمة لضمان مشاركة أقل البلدان نموا في الدورة الاستثنائية وفقا لما درجت عليه العادة سابقا.
    During the decade, least developed countries' participation in international trade was increased, although their share in global trade remains marginal. UN وزادت خلال العقد مشاركة أقل البلدان نموا في التجارة الدولية، وإن ظلت حصتها في التجارة العالمية هامشية.
    The Institute had previously also assisted in the participation of least developed countries at sessions of the Commission. UN وقد ساعد المعهد أيضا من قبل في مشاركة أقل البلدان نموا في دورات اللجنة.
    These are aimed at minimizing transitional costs of adjusting to the reform programme in agriculture and at enhancing the participation of the LDCs in international trade by, inter alia, providing general and specific operational principles in relation to the implementation modalities of the special provisions in favour of the LDCs in the various Agreements. UN وهذه التدابير تستهدف تقليل التكاليف الانتقالية المتعلقة بالتكيف لبرامج الاصلاح في قطاع الزراعة الى أقصى حد وتعزيز مشاركة أقل البلدان نموا في التجارة الدولية من خلال وضع مبادئ تنفيذية عامة ومحددة فيما يتعلق بتنفيذ طرائق اﻷحكام الخاصة لصالح أقل البلدان نموا في الاتفاقات المختلفة.
    least developed countries participation at Group of Eight summits (capacity) UN مشاركة أقل البلدان نموا في اجتماعات قمة مجموعة الثمانية (الصفة)
    (d) Reiterates the importance of participation from the least developed countries in the preparatory process of the Summit and in the Summit itself; UN )د( تؤكد مجددا أهمية مشاركة أقل البلدان نموا في عملية التحضير لمؤتمر القمة وفي المؤتمر نفسه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus