"مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • participation of landlocked developing countries in
        
    However, the participation of landlocked developing countries in international trade is severely limited. UN غير أن مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في التجارة الدولية محدودة جدا.
    57. There is therefore some evidence that the Almaty Programme of Action has been relatively successful in promoting the participation of landlocked developing countries in international trade. UN 57 - وبالتالي، توجد بعض الأدلة على أن برنامج عمل ألماتي حقق نجاحاً نسبياً في تعزيز مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في التجارة الدولية.
    They also deliberated on future actions needed to enhance the participation of landlocked developing countries in the international trading system while further strengthening the global partnership for establishing efficient transit transport systems. UN وتداولوا كذلك بشأن الإجراءات اللازمة لتحسين مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في النظام التجاري الدولي مع مواصلة تعزيز الشراكة العالمية من أجل وضع نظام متسم بالكفاءة للنقل العابر.
    They pointed to mixed results in infrastructure and in the participation of landlocked developing countries in world trade. UN وأشار الاجتماعان إلى النتائج المختلطة المحرزة في البنية التحتية وفي مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في التجارة العالمية.
    23. One of the main objectives of the Almaty Programme of Action was to increase the participation of landlocked developing countries in world trade. UN 23 - ومن الأهداف الرئيسية لبرنامج عمل ألماتي، زيادة مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في التجارة العالمية.
    16. He stressed that in order to achieve significant progress in the participation of landlocked developing countries in the international trading system, the solidarity of the Group remained crucial. UN 16 - وشدد على أنه بغية تحقيق تقدم ملموس في مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في نظام التجارة الدولي، فإن تضامن المجموعة لا يزال أمرا بالغ الأهمية.
    III. Exchange of views on the participation of landlocked developing countries in the international trading system and progress made in the area of trade facilitation UN ثالثا - تبادل وجهات النظر بشأن مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في نظام التجارة الدولية والتقدم المحرز في مجال تيسير التجارة
    The Meeting also deliberated on future actions needed to enhance the participation of landlocked developing countries in the international trading system while further strengthening the global partnership for establishing efficient transit transport systems. UN وناقش الاجتماع كذلك الإجراءات التي سيلزم اتخاذها مستقبلا لتعزيز مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في النظام التجاري الدولي، مع مواصلة تعزيز الشراكة العالمية من أجل إقامة نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة.
    III. Exchange of views on the participation of landlocked developing countries in international trade and progress made in the area of trade facilitation and aid for trade UN ثالثا - تبادل وجهات النظر بشأن مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في التجارة الدولية والتقدّم المحرز في مجال تيسير التجارة والمعونة لصالح التجارة
    (c) To strengthen participation of landlocked developing countries in bilateral and regional integration frameworks. UN (ج) تعزيز مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في أطر التكامل الثنائية والإقليمية.
    There is a need to improve governance and enhance coherence of the international monetary, financial and trading systems to ensure that the participation of landlocked developing countries in their decision-making processes and in setting international rules and regulations consistent with the aspirations of landlocked developing countries are fully considered. UN وثمة حاجة إلى تحسين إدارة النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية وتعزيز اتساقها بما يضمن مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في عمليات صنع القرار الخاصة بها، وفي وضع القواعد والأنظمة الدولية على نحو يتفق مع تطلعات البلدان النامية غير الساحلية ويراعيها مراعاة تامة.
    (c) To strengthen participation of landlocked developing countries in bilateral and regional integration frameworks. UN (ج) تعزيز مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في أطر التكامل الثنائية والإقليمية.
    (c) To strengthen participation of landlocked developing countries in bilateral and regional integration frameworks. UN (ج) تعزيز مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في أطر التكامل الثنائية والإقليمية.
    There is a need to improve governance and enhance the coherence of the international monetary, financial and trading systems to ensure the participation of landlocked developing countries in their decision-making processes and in setting international rules and regulations consistent with the aspirations of those countries. UN وثمة حاجة إلى تحسين إدارة النظم النقدية والمالية والتجارية على الصعيد الدولي وتعزيز اتساقها بما يضمن مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في عمليات صنع القرار الخاصة بها، وفي وضع القواعد والأنظمة الدولية على نحو يتفق مع تطلعات هذه البلدان.
    (a) Increased number of initiatives adopted by countries towards advancing the implementation of the Almaty Programme of Action and the more effective participation of landlocked developing countries in the global trading system, such as in the formulation and amendment of transit traffic agreements UN (أ) زيادة عدد المبادرات المتخذة من البلدان للمضي قدما في تنفيذ برنامج عمل ألماتي وزيادة فعالية مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في النظام التجاري العالمي، مثل وضع وتعديل اتفاقات المرور العابر
    27. We note that the Almaty Programme of Action contributed to some progress in landlocked developing countries and their transit neighbours in implementing important policy reforms to remove physical and non-physical barriers to the effective participation of landlocked developing countries in global trade. UN 27 - نحن نلاحظ أن برنامج عمل ألماتي أسهم في تحقيق قدر من التقدم في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر المجاورة لها في تنفيذ إصلاحات هامة على صعيد السياسات لإزالة الحواجز المادية وغير المادية التي تقف في طريق مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في التجارة العالمية مشاركة فعالة.
    (a) To significantly increase the participation of landlocked developing countries in global trade, with a focus on substantially increasing exports; UN (أ) تحقيق زيادة كبيرة في مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في التجارة العالمية، مع التركيز على زيادة الصادرات بدرجة كبيرة؛
    (a) To significantly increase the participation of landlocked developing countries in global trade, with a focus on substantially increasing exports; UN (أ) تحقيق زيادة كبيرة في مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في التجارة العالمية، مع التركيز على زيادة الصادرات بدرجة كبيرة؛
    (a) To significantly increase the participation of landlocked developing countries in global trade, with a focus on substantially increasing exports; UN (أ) تحقيق زيادة كبيرة في مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في التجارة العالمية، مع التركيز على زيادة الصادرات بدرجة كبيرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus