"مشاركة الفتيات والنساء" - Traduction Arabe en Anglais

    • participation of girls and women
        
    • girls' and women' s
        
    Traditional structures, however, limit the participation of girls and women in society. UN على أن الهياكل التقليدية تحد من مشاركة الفتيات والنساء في المجتمع.
    The level of participation of girls and women in technical and vocational education must be raised, particularly in those fields that are traditionally identified as men's work. UN ويجب رفع مستوى مشاركة الفتيات والنساء في التعليم التقني والمهني، ولا سيما في المجالات المصنـفة عادة بأنها أعمال رجالية.
    participation of girls and women in cultural activities UN مشاركة الفتيات والنساء في الأنشطة الثقافية
    Emphasis should be given to support self-help organizations and to the participation of girls and women with disabilities in education, training, technical exchange and poverty alleviation programmes. UN وينبغي التأكيد على دعم منظمات الجهد الذاتي وعلى مشاركة الفتيات والنساء المعوقات في التعليم، والتدريب، وبرامج التبادل التقني وتخفيف حدة الفقر.
    In the past three years the Foundation has co-hosted a panel seminar on the participation of girls and women in sports and physical activity, and distributed its research reports. UN وفي السنوات الثلاث الماضية شاركت المؤسسة في استضافة حلقة دراسية وحوارية بشأن مشاركة الفتيات والنساء في الألعاب الرياضية والأنشطة البدنية ووزعت تقاريرها البحثية.
    450. No laws or regulations prohibit the participation of girls and women in sports or physical education. UN 450- ولا توجد في كازاخستان أي قواعد ولوائح تحظر مشاركة الفتيات والنساء في الرياضة والتربية البدنية.
    18. Measures that encourage the participation of girls and women in science and technology in primary, secondary and further education should be included. UN ١٨ - ينبغي إدراج التدابير الرامية إلى تشجيع مشاركة الفتيات والنساء في العلوم والتكنولوجيا في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والمراحل التالية.
    " 10. Measures that encourage the participation of girls and women in science and technology in primary, secondary and further education should be included. UN " ١٠ - ينبغي إدراج التدابير الرامية إلى تشجيع مشاركة الفتيات والنساء في العلوم والتكنولوجيا في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والمتواصل.
    The PIF identifies strategies, including bursary schemes, for improving the participation of girls and women, children with special needs and other disadvantaged youths and that of rural communities at all levels of the education system. UN كما يحدد استراتيجيات تشمل خططاً للمنح المالية لتحسين مشاركة الفتيات والنساء والأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة وغيرهم من الشباب المحرومين والفقراء المقيمين في المناطق الريفية على كافة مستويات نظام التعليم.
    Scheduled Tribe OBC Muslim 49. Women's collectives under the Mahila Samakhya scheme, called mahila sanghas, play an active role in working towards removal of barriers to the participation of girls and women in education at the community level and play an active role in school management/running of alternate schooling facilities where needed. UN 49- وتقوم التعاونيات النسائية في إطار برنامج " ماهيلا ساماخيا " ، التي تسمى تعاونيات " ماهيلا سانغا " بدور نشيط في العمل الرامي لإزالة الحواجز التي تحول دون مشاركة الفتيات والنساء في التعليم على مستوى المجتمع المحلي وقيامهن بدور نشيط في إدارة المدارس/تشغيل مرافق التعليم البديلة عند الحاجة.
    316. There are no norms or regulations restricting the participation of girls and women in sports or physical education. Nor are there any clothing restrictions which prevent women from fully engaging in sports. UN 316- لا توجد في كازاخستان قواعد أو لوائح تحد من مشاركة الفتيات والنساء في الرياضة والتربية البدنية، ولا توجد أيضاً أية قواعد خاصة بالملابس التي لا تسمح للنساء بالمشاركة الكاملة في الرياضة.
    Measures the Ministry of Education, Youth and Sport has taken to prevent dropout rate of students in the general knowledge education and address gender barrier in education, especially to promote the participation of girls and women in development process in all sectors include: UN اتخذت وزارة التعليم والشباب والرياضة تدابير لمنع تسرب التلاميذ في التعليم العام وللتصدي للعوائق الجنسانية في مجال التعليم، وخاصة من أجل تعزيز مشاركة الفتيات والنساء في عملية التنمية بجميع قطاعاتها، وتشمل هذه التدابير ما يلي:
    42. The Women's Consultative Council in the Ministry of Education has promoted activities to raise awareness of gender equity among the central and departmental authorities of the Ministry, and has supported proposals for strengthening the participation of girls and women in the educational reform process. UN 42 - وقام المجلس الاستشاري لشؤون المرأة، المنشأ في وزارة التعليم بتشجيع أنشطة التوعية في مجال الإنصاف بين الجنسين مع السلطات المركزية والقطاعية لوزارة التعليم، ودعم عملية الإصلاح التعليمي من أجل تعزيز مشاركة الفتيات والنساء.
    In relation to Goal 3 (Promote gender equality and empower women), the participation of girls and women in leadership roles contributes significantly to their confidence and has a tremendous impact on society. UN وفيما يتعلق بالهدف 3 (تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة)، تسهم مشاركة الفتيات والنساء في الأدوار القيادية بدرجة كبيرة في اكتساب مزيد من الثقة كما تترك أثراً كبيراً على المجتمع.
    participation of girls and women in higher forms of education (Senior General Secondary Education (HAVO) and Pre-University Education (VWO)) has grown so substantially that they are now in the majority. UN وقد نمت مشاركة الفتيات والنساء في مستويات التعليم العالي (التعليم الثانوي العام العالي والتعليم ما قبل الجامعي) إلى حد كبير جدا بحيث أصبحن يشكلن الأغلبية الآن().
    4. Family policies are fundamental in the promotion of equal participation of girls and women of all ages in science, technology and full employment, by providing women with needed support in the form of care options for children and the elderly, career breaks such as maternity leave, and promoting family-friendly environments. UN 4 - والسياسات المتعلقة بالأُسرة أساسية في تعزيز مشاركة الفتيات والنساء على قدم المساواة والعمالة الكاملة من خلال تزويد المرأة بالدعم اللازم في شكل خيارات الرعاية للأطفال والمسنين والانقطاع عن العمل في شكل إجازة أُمومة وتعزيز البيئات صديقة الأُسرة.
    In Nepal, institutional mechanisms and strategies had been put in place to enforce recent measures to empower women. The Government had given high priority to women's development in its various development plans, focusing on key issues such as education, poverty and political empowerment. Some improvements in the participation of girls and women in society had occurred but disparities in education had persisted. UN وفي نيبال وُضِعَت آليات مؤسسية واستراتيجيات لتنفيذ التدابير المتخذة مؤخرا من أجل تمكين المرأة وقد أولَت الحكومة أسبقية عليا للنهوض بالمرأة في إطار خططها الإنمائية المتنوعة مع التركيز على القضايا الأساسية مثل التعليم والفقر والتمكين السياسي ورغم ما طرأ من التحسينات على مشاركة الفتيات والنساء في المجتمع فما زال الأمر ينطوي على حالات من عدم المساواة في مجال التعليم.
    The sports federations (46 in total) of the Directorate General of Youth and Sports, established women's national team and through neighborhood physical education facilities encourage the participation of girls and women in the various fields of sports. UN وقد أنشأت الاتحادات الرياضية (التي يبلغ مجموعها 46) التابعة للمديرية العامة للشباب والرياضة فريقا نسائيا وطنيا، وهي تشجع الطريق عن طريق مرافق التربية البدنية في الأحياء مشاركة الفتيات والنساء في مختلف ميادين الرياضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus