Various initiatives are taken to address women's participation in politics, both at local and national level. | UN | تم القيام بمبادرات متنوعة لمعالجة قضية مشاركة المرأة في السياسة على كل من الصعيدين المحلي والوطني. |
Politics In the political sphere, various measures aimed at increasing women's participation in politics and eliminating stereotypical behaviour was taken. | UN | في المجال السياسي اتُّخِذت مختلف التدابير الرامية إلى زيادة مشاركة المرأة في السياسة وإلى القضاء على السلوك ذي القوالب النمطية. |
These figures show that women's participation in politics continues to be limited. | UN | وتدل هذه الأرقام على أن مشاركة المرأة في السياسة ما زالت محدودة. |
9. His Government had established a quota system to ensure increased participation of women in politics at the national and local levels. | UN | 9 - وأضاف أن حكومة بلده قد أنشأت نظاما للحصص لكفالة زيادة مشاركة المرأة في السياسة على الصعيدين الوطني والمحلي. |
Albanian NPOs played a useful role to increase the participation of women in politics. | UN | وقامت المنظمات الألبانية التي لا تستهدف الربح بدور مفيد لزيادة مشاركة المرأة في السياسة. |
In terms of women's political participation, it ranks seventh among the 15 States of the European Union (EU). | UN | وتحتل أسبانيا المركز السابع بين دول الاتحاد الأوروبي البالغ عددها 15 دولة في مجال مشاركة المرأة في السياسة. |
Measures to Increase women's participation in politics and Public Life | UN | التدابير المتخذة لزيادة مشاركة المرأة في السياسة والحياة العامة |
The Royal Government of Bhutan has been making further efforts to increase women's participation in politics and public life. | UN | وتقوم الحكومة الملكية ببذل مزيد من الجهود لزيادة مشاركة المرأة في السياسة والحياة العامة. |
The amendment also states that parties should spend at least 10 per cent of the government subsidy on promoting women's participation in politics. | UN | ويتضمن هذا التعديل أيضا أن تُنفق الأحزاب 10 في المائة على الأقل من الإعانة الحكومية على تشجيع مشاركة المرأة في السياسة. |
Furthermore, bills had been presented to Congress aimed at encouraging women's participation in politics and governance. | UN | كما قدمت إلى المؤتمر مشاريع قوانين لدعم مشاركة المرأة في السياسة والإدارة العامة. |
Movement of Citizens Promoting women's participation in politics | UN | :: حركة المواطنين من أجل تعزيز مشاركة المرأة في السياسة |
MWVA will be monitoring the implementation of the commitment to ensure women's participation in politics and public life. | UN | وسترصد وزارة شؤون المرأة وقدامى المحاربين تنفيذ هذا الالتزام لضمان مشاركة المرأة في السياسة والحياة العامة. |
Another example that can be attributed to some extent to the action programme is the sphere of women's participation in politics. | UN | ويتمثل مثل آخر يمكن أن يعزى إلى حدٍ ما إلى برنامج العمل في مجال مشاركة المرأة في السياسة. |
Barriers to participation of women in politics | UN | العوائق التي تعوق مشاركة المرأة في السياسة |
In addition, the Commission strives to raise the awareness of the political parties and of voters for the participation of women in politics. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تسعى اللجنة إلى زيادة وعي الأحزاب السياسية والناخبين من أجل مشاركة المرأة في السياسة. |
These figures show that the participation of women in politics continues to be relatively low. | UN | وتوضح هذه الأرقام أن مشاركة المرأة في السياسة تظل منخفضة نسبيا. |
It contains suggestions on the best approach and timing for parties to promote the participation of women in politics. | UN | وتعرض القائمة مقترحات بشأن أفضل نهج وتوقيت لقيام الأحزاب بتشجيع مشاركة المرأة في السياسة. |
However, he noted that the increase in the participation of women in politics had been only slight. | UN | ومع هذا، فقد لاحظ أن زيادة مشاركة المرأة في السياسة كان طفيفاً فقط. |
264. women's political participation has been a two-way street. | UN | ٤٦٢ - وقد كانت مشاركة المرأة في السياسة ذات اتجاهين. |
women's political participation will be enhanced if social and economic support structures exist, legal discrimination is eliminated and negative stereotypes are banished from education and the media. | UN | وستعزز مشاركة المرأة في السياسة إذا وجدت هياكل دعم اجتماعية واقتصادية، وأزيل التمييز القانوني، واستُبعدت النماذج النمطية السلبية من التعليم والاعلام. |
AI noted that the last four years have witnessed increased participation by women in politics and public life. | UN | 32- ولاحظت منظمة العفو الدولية أن السنوات الأربع الأخيرة شهدت زيادة مستوى مشاركة المرأة في السياسة والحياة العامة. |
Canada reported that the political participation of women had increased 50 per cent between 1995 and 1997. | UN | وأفادت كندا بأن مشاركة المرأة في السياسة قد ازدادت بنسبة 50 في المائة بين عامي 1995 و 1997. |
As a result, Law No. 12,034/2009 for broadening the women participation in politics brought the following changes. | UN | ونتيجة لذلك، أحدث القانون رقم 12034/2009 لتوسيع نطاق مشاركة المرأة في السياسة التغييرات التالية. |