"مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم" - Traduction Arabe en Anglais

    • participation of SMEs
        
    • SMEs' participation
        
    • the participation of small- and medium-sized enterprises
        
    • the participation of small and medium-sized enterprises
        
    Government-private sector interaction, with a particular focus on the participation of SMEs. UN التفاعل بين القطاعين الحكومي والخاص، مع التركيز بصفة خاصة على مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    focus on the participation of SMEs UN على مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Are the business environment reforms sufficient to increase the participation of SMEs into GVCs? UN هل تكفي إصلاحات بيئة الأعمال التجارية لزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية؟
    Bottlenecks of SMEs' participation in GVCs UN معوقات مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية
    Enhancing the participation of small- and medium-sized enterprises in global value chains UN تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في السلاسل العالمية للقيمة
    There are many facets and policy implications of enhancing the participation of SMEs in global value chains. UN 8- وهناك العديد من الأوجه والآثار السياساتية لتعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية.
    Trade facilitation reduced barriers to the participation of SMEs in trade, increased employment and allowed entrepreneurs to become partners in the globalization and liberalization of trade. UN ويؤدي تيسير التجارة إلى الحد من الحواجز التي تعوق مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في التجارة ويزيد من فرص العمالة ويسمح لمنظمي المشروعات بأن يصبحوا شركاء في عولمة التجارة وتحريرها.
    Sebrae is also involved with a " Large Buyers, Small Suppliers " initiative, which mobilizes large private and public companies to increase the participation of SMEs in their supply chains. UN كما تساهم شركة Sebrae في مبادرة " كبار المشترين، وصغار الموردين " التي حشدت الشركات الخاصة والعامة الكبيرة لزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل التوريد لهذه الشركات.
    In addition, the Branch had conducted a joint research project with OECD on how to increase the participation of SMEs in global value chains, financed by RUIG-GIAN. UN وأخيراً، أجرى الفرع مشروعاً بحثياً مشتركاً مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن كيفية زيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية، وهو مشروع موَّلته شبكة جنيف الجامعية الدولية.
    TD/B/COM.3/EM.2/2 " Government-private sector interaction, with a particular focus on the participation of SMEs " UN TD/B/COM.3/EM.2/2 " التفاعل بين القطاعين الحكومي والخاص، مع التركيز بصفة خاصة على مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم "
    An important role in promoting the participation of SMEs has involved the application of cooperative research projects (CRAFT) through the setting-up of " thematic networks " and promoting partnering activities between European enterprises, research organizations and universities. UN وهناك دور هام في تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم شمل تطبيق مشاريع البحوث التعاونية عن طريق إنشاء " شبكات موضوعية " وتعزيز أنشطة المشاركة بين المشاريع ومنظمات البحوث والجامعات في أوروبا.
    In the United Kingdom, the Government subsidizes the participation of SMEs in trade fairs up to three times in a given market, after which they have to pay the full cost involved. UN وفي المملكة المتحدة، تدعم الحكومة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في المعارض التجارية على ألا يقدم ذلك الدعم أكثر من ثلاث مرات في سوق معين، وبعد ذلك يتعين على هذه المشاريع أن تدفع الكلفة بالكامل.
    With a view to expediting substantive discussions of the Expert Meeting, the secretariat has prepared an issues paper entitled " Government-private sector interaction, with a particular focus on the participation of SMEs " (TD/B/COM.3/EM.2/2). UN من أجل التعجيل في المناقشات الموضوعية لاجتماع الخبراء، أعدّت اﻷمانة ورقة قضايا بعنوان " التفاعل بين القطاعين الحكومي والخاص، مع التركيز بصفة خاصة على مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم " (TD/B/COM.3/EM.2/2).
    Would the business environment reforms alone be sufficient to increase the participation of SMEs in GVCs? UN (أ) هل تكفي إصلاحات بيئة الأعمال التجارية لوحدها لزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في السلاسل العالمية للقيمة؟
    4. For its consideration of the substantive agenda item (item 3), the Expert Meeting had before it an issues paper by the UNCTAD secretariat entitled " Government-private sector interaction, with a particular focus on the participation of SMEs " (TD/B/COM.3/EM.2/2). UN ٤- كان معروضاً على اجتماع الخبراء، للنظر في البند الموضوعي من جدول اﻷعمال )البند ٣(، ورقة قضايا أعدتها أمانة اﻷونكتاد عنوانها " التفاعل بين القطاعين الحكومي والخاص، مع التركيز بصفة خاصة على مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم " )TD/B/COM.3/EM.2/2(.
    It identified the main bottlenecks that hindered the participation of SMEs in GVCs in both developed and developing countries, and underscored the need to address the informal economy, the need for long-term support and reforms in property rights, credit and networking, as well as the special situation of women entrepreneurs. UN وحدد التقرير العقبات الرئيسية التي تعوق مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية في البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء، ويؤكد الحاجة إلى معالجة الاقتصاد غير الرسمي، والحاجة إلى الدعم والإصلاحات الطويلة الأجل في مجال حقوق الملكية، والائتمان والربط الشبكي، بالإضافة إلى الحالة الخاصة لمنظِمات المشاريع.
    A recent research project conducted by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Working Party on SMEs and Entrepreneurship, in co-operation with UNCTAD and Swiss academic partners, entitled " Enhancing the participation of SMEs into Global Value Chains " , aims to shed light on these issues. UN وفي الفترة الأخيرة، أعدت الفرقة العاملة المعنية بالمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتطوير المشاريع التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مشروع بحث، بالتعاون مع الأونكتاد وشركاء من الجامعات السويسرية، بعنوان " تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في السلاسل العالمية للقيمة " يهدف إلى إلقاء الضوء على هذه القضايا().
    Understanding such characteristics of the chain was a crucial element in identifying challenges and opportunities for SMEs' participation and upgrading in GVCs. UN وفهم خصائص السلسلة هذه عنصر حاسم الأهمية في تحديد التحديات والإمكانيات في مجال مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ورفع مستواها في سلاسل القيمة العالمية.
    What other policy options could be considered to increase and maintain developing country SMEs' participation in GVCs? UN (ب) ما هي الخيارات الأخرى المتاحة في مجال السياسة العامة الكفيلة بزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التابعة للبلدان النامية في السلاسل العالمية للقيمة والمحافظة على هذه المشاركة؟
    For its consideration of the substantive agenda item, the expert meeting had before it a background note by the UNCTAD secretariat entitled " Enhancing the participation of small- and medium-sized enterprises in global value chains " (TD/B/COM.3/EM.31/2). UN 19- عرضت على اجتماع الخبراء، من أجل نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في السلاسل العالمية للقيمة " (TD/B/COM.3/EM.31/2).
    Enhancing the participation of small and medium-sized enterprises in global value chains UN تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus