The participation of non-governmental organizations in international organizations reinforces, in a sense, the political legitimacy of those international bodies. | UN | إن مشاركة المنظمات غير الحكومية في المنظمات الدولية تعزز إلى حد ما، الشرعية السياسية لتلك الهيئات الدولية. |
'participation of non-governmental organizations in the General Assembly | UN | ' مشاركة المنظمات غير الحكومية في الجمعية العامة |
participation of non-governmental organizations in the fifty-fourth session of the Commission on the Status of Women | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة |
The trend is towards giving more emphasis to health promotion and ensuring the participation of NGOs in programme implementation. | UN | ويتمثل الاتجاه السائد في زيادة التركيز على النهوض بالصحة وضمان مشاركة المنظمات غير الحكومية في تنفيذ البرنامج. |
It is aimed at facilitating and streamlining NGO participation in our work. | UN | إنه يهدف إلى تيسير وترشيد مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملنا. |
Furthermore, States parties should encourage and facilitate the involvement of non-governmental organizations in the preparation of reports. | UN | كما يتعين على الدول الأطراف تشجيع وتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقارير. |
It stressed that the participation of non-governmental organizations in the universal periodic review process was important. | UN | وشددت على أن مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية الاستعراض الدوري الشامل كان هاماً. |
participation of non-governmental organizations in the fiftyfourth session of the Commission on the Status of Women | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة |
participation of non-governmental organizations in the fifty-fourth session of the Commission on the Status of Women | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة |
participation of non-governmental organizations in the activities of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights: note by the secretariat | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مذكرة من الأمانة |
The sponsors would like to underline the importance and necessity of the participation of non-governmental organizations in the Ad Hoc Committee. | UN | ويود مقدمو المشروع التأكيد على أهمية وضرورة مشاركة المنظمات غير الحكومية في اللجنة المخصصة. |
It was also noted that the contractual link gave a legal character to the participation of non-governmental organizations in the work of the United Nations. | UN | وأشير كذلك إلى أن الصلة التعاقدية تضفي طابعا قانونيا على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الأمم المتحدة. |
Furthermore, the Committee recommends that the State party guarantee the participation of non-governmental organizations in the new coordination mechanism to be established. | UN | كما توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف مشاركة المنظمات غير الحكومية في آلية التنسيق الجديدة المقرر إنشاؤها. |
The participation of NGOs in UNCTAD’s activities was welcome as long as it contributed positively to the outcome of development policies and strategies. | UN | وأوضح أن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الأونكتاد موضع ترحيب ما دامت تسهم ايجابياً في النتائج المتعلقة بالسياسات والاستراتيجيات الإنمائية. |
27. The issue of the participation of NGOs in the development process was addressed in the context of countries in transition. | UN | ٢٧ - وتم التصدي، في سياق البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، لمسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية اﻹنمائية. |
Direct Intervention at the United Nations: NGO participation in the Commission on Human Rights and its Sub-Commission, 1982 | UN | التدخل المباشر في الأمم المتحدة: مشاركة المنظمات غير الحكومية في لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية، 1982 |
The objective of that meeting was to increase NGO participation in the work of the Office. | UN | وكان الهدف من هذه الاجتماعات زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل المكتب. |
Furthermore, States parties should encourage and facilitate the involvement of non-governmental organizations in the preparation of reports. | UN | كما يتعين على الدول الأطراف تشجيع وتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقارير. |
:: Promote cooperation between the public sector and civil society by making use of the involvement of non-governmental organizations in the Council's activities | UN | :: تشجيع التعاون بين القطاع العام والمجتمع المدني، عن طريق الاستفادة من مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة المجلس |
There would be greater involvement of NGOs in all project activities. | UN | وستزاد مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع أنشطة المشاريع. |
Offices are now making concerted efforts to ensure NGO involvement in the participatory planning and needs assessment phases of programme management. | UN | وتبذل المكاتب الآن جهوداً متسقة لضمان مشاركة المنظمات غير الحكومية في التخطيط التشاركي ومراحل تقدير الاحتياجات الخاصة بإدارة البرامج. |
The purpose of this meeting was to determine the impact of non-governmental organization participation in the Summit. | UN | وكان الهدف من هذه الجلسة هو تحديد أثر مشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمر القمة. |
Regarding the participation of nongovernmental organizations in the preparation of the report, it should be noted that the Government was always open to comments. | UN | وفيما يخص مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير، أوضح أن الحكومة تقبلت دائماً ملاحظاتها. |
We continue to stress the importance of the participation of non-governmental organizations at all levels of coordination, including the cluster approach. | UN | ولا نزال نؤكد أهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مستويات التنسيق، بما فيها النهج العنقودي. |
Since 1999, the Alliance has attended and played an active role in NGO participation at the Commission on the Status of Women. | UN | ظل التحالف منذ عام 1999 حاضرا ومؤديا دورا نشطا في مشاركة المنظمات غير الحكومية في لجنة وضع المرأة. |
their participation in global conferences strengthened their relationship with non-African non-governmental organizations, provided them with instruments for their activities, and gave them a de facto role in monitoring the decisions taken. | UN | وعززت مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات العالمية علاقتها بالمنظمات غير الأفريقية غير الحكومية، ووفرت لها أدوات لأنشطتها وأتاحت لها دورا فعليا تضطلع به في رصد القرارات المتخذة. |