"مشاركة رئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • participation of the President of
        
    • participation by the Chairman of
        
    • participation of the Chair of
        
    • participation of the Chairman of
        
    • participation of the Presidents of
        
    • participation of the Chairperson of
        
    He confirmed the participation of the President of Brazil and the Minister of Trade at UNCTAD XII. UN وأكَّد الممثل مشاركة رئيس البرازيل ووزير التجارة في الأونكتاد الثاني عشر.
    He confirmed the participation of the President of Brazil and the Minister of Trade at UNCTAD XII. UN وأكَّد الممثل مشاركة رئيس البرازيل ووزير التجارة في الأونكتاد الثاني عشر.
    The participation of the President of the Economic and Social Council was commended by many delegations. UN وقد أثنت وفود كبيرة على مشاركة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. participation by the Chairman of the Committee in international conferences and meetings UN مشاركة رئيس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية
    Requests for participation by the Chairman of the Committee and its experts in international and regional conferences, seminars and workshops to inform on the resolutions and to focus on further actions needed from States have risen dramatically. UN وقد زادت طلبات مشاركة رئيس اللجنة والخبراء التابعين لها، في المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل الدولية والإقليمية زيادة كبيرة، لتقديم المعلومات عن القرارين وللتركيز على المزيد من الإجراءات المطلوب من الدول القيام بها.
    The participation of the Chair of the Working Group in the task force would ensure the linkage and continuity between the task force and the Working Group. UN ومن شأن مشاركة رئيس الفريق العامل في فرقة العمل أن تكفل الرابطة والاستمرارية بين فرقة العمل والفريق العامل.
    Before the domestic organs, the author never challenged the composition of the Disciplinary Commission or of the Appeals Commission as such, but criticized only the participation of the Chairman of the Disciplinary Commission, P.S., in the first and second sets of disciplinary proceedings. UN ففي إطار الشكاوى التي رفعها إلى الهيئات المحلية، لم يطعن صاحب البلاغ إطلاقاً في تشكيل اللجنة التأديبية أو في تكوين لجنة الطعون التأديبية في حد ذاتها، بل اكتفى بالطعن في مشاركة رئيس اللجنة التأديبية، ب. س.، في مجموعتي الإجراءات التأديبية الأولى والثانية.
    An important instance in the cooperation with and coordination among other major organs of the United Nations was set by the participation of the Presidents of the Council for December 1999, January 2000 and March 2000 in the meeting of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters related to the Security Council, held on 8 March. UN من الأمثلة الهامة للتعاون مع الهيئات الرئيسية الأخرى التابعة للأمم المتحدة والتنسيق فيما بين هذه الهيئات، مشاركة رئيس المجلس لكانون الأول/ديسمبر 1999 ورئيسيه لكانون الثاني/يناير 2000 وآذار/مارس 2000 في اجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن، الذي عقد في 8 آذار/مارس.
    In 2002, the participation of the President of the Economic and Social Council in the deliberations of the Security Council has become an established practice whenever appropriate. UN وفي عام 2002، أصبحت مشاركة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات مجلس الأمن ممارسة قائمة كلما كان ذلك مناسبا.
    The same applies to the participation of the President of the Security Council in the work of the Economic and Social Council. UN وينطبق الشيء نفسه على مشاركة رئيس مجلس الأمن في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Japan would highly appreciate the participation of the President of the General Assembly in that meeting. UN وستقدر اليابان تقديرا عاليا مشاركة رئيس الجمعية العامة في ذلك الاجتماع.
    The COP 6 side event included the participation of the President of the sixth session of the Conference of the Parties and the UNFCCC Executive Secretary, and was followed by three presentations. UN 12- وكان الحدث الجانبي الذي جرى خلال الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف هو مشاركة رئيس الدورة السادسة للمؤتمر والأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ؛ وتبعته ثلاثة عروض.
    VII. participation of the President of the Court, the Prosecutor and the Registrar UN سابعا - مشاركة رئيس المحكمة والمدعي العام والمسجل
    The participation of the President of the Economic and Social Council and of the Chairman of the Ad Hoc Working Group of the Security Council on Conflict Prevention and Resolution in Africa added to the high political profile of the Groups. UN كما أن مشاركة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع وحل الصراعات في أفريقيا أضافت إلى هذا المستوى السياسي الرفيع لكل فريق.
    participation of the President of the Court, the Prosecutor and the Registrar UN سابعا - مشاركة رئيس المحكمة والمدعي العام والمسجل
    UN-Habitat sponsored the participation of the President of APLA and the Deputy Director of ULAI in the second World Urban Forum II. UN وقام موئل الأمم المتحدة برعاية مشاركة رئيس رابطة السلطات المحلية الفلسطينية ونائب مدير اتحاد السلطات المحلية في إسرائيل في المنتدى الحضري العالمي الثاني.
    The Supreme Defense Council made its decisions without participation of the President of Montenegro and those decisions had heavy consequences in human lives, material damages, economic and overall activity and the development of Montenegro and its international cooperation. UN ولقد اتخذ مجلس الدفاع الأعلى قراراته دون مشاركة رئيس الجبل الأسود وكانت لهذه القرارات عواقب وخيمة في الأرواح ونتجت عنها خسائر مادية مما أثر على النشاط الاقتصادي وسائر الأنشطة وأثر على تنمية الجبل الأسود وتعاونه الدولي.
    participation by the Chairman of the Committee at international conferences and meetings UN 3 - مشاركة رئيس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية
    participation by the Chairman of the Committee at international conferences and meetings UN 4 - مشاركة رئيس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية
    participation by the Chairman of the Committee at international conferences and meetings UN 4 - مشاركة رئيس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية
    The workshop also benefited from the participation of the Chair of the United Nations Peacebuilding Commission, the Commission's chairs of the configurations for Burundi and the Central African Republic, senior representatives from African countries on the Commission's agenda, the Government of Japan and the United Nations Development Programme. UN كما استفادت حلقة العمل من مشاركة رئيس لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام، ورئيسي تشكيلتي بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى في اللجنة، وممثلين رفيعي المستوى للبلدان الأفريقية المدرجة في جدول أعمال اللجنة، ولحكومة اليابان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    36. The fruitful collaboration between the two Councils was facilitated by the participation of the Chairman of the Ad Hoc Working Group of the Security Council on Conflict Prevention and Resolution in Africa in the work of the Ad Hoc Advisory Groups. UN 36 - وقد أمكن تيسير التعاون المثمر بين المجلسين بفضل مشاركة رئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع نشوب الصراعات وتسويتها في أفريقيا في أعمال الفريقين.
    An important instance in the cooperation with and coordination among other major organs of the United Nations was set by the participation of the Presidents of the Council for December 1999, January 2000 and March 2000 in the meeting of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters related to the Security Council, held on 8 March. UN من الأمثلة الهامة للتعاون مع الهيئات الرئيسية الأخرى التابعة للأمم المتحدة والتنسيق فيما بين هذه الهيئات في مشاركة رئيس المجلس لكانون الأول/ديسمبر 1999 ورئيسيه لكانون الثاني/يناير 2000 وآذار/مارس 2000 في اجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن، الذي عقد في 8 آذار/مارس.
    23. The Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner will continue the established practice of cooperation in areas including support for the participation of the Chairpersons of the Commission on the Status of Women and of the Commission on Human Rights in each other's sessions, as well as the participation of the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in their sessions. UN 23 - ستواصل الشعبة والمفوضية الممارسة المتبعة في التعاون في مجالات تشمل: دعم مشاركة رئيس لجنة وضع المرأة ورئيس لجنة حقوق الإنسان في دورات بعضها البعض، وكذلك مشاركة رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دوراتهما؛ كما ستدعمان عقد اجتماع مشترك محتمل لمكتبي اللجنتين، تنقل وقائعه بالفيديو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus