A State party selected for review in a given year may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. | UN | ويجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار للمشاركة في الاستعراض في سنة معيَّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض إذا كان لديها مبرر معقول لذلك. |
A State party selected for review in a given year may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. | UN | ويجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار للمشاركة في الاستعراض في سنة معيّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض، إذا كان لديها مبرِّر معقول لذلك. |
A State party selected for review in a given year may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. | UN | ويجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار للمشاركة في الاستعراض في سنة معيّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض، إذا كان لديها مبرِّر معقول لذلك. |
A State party selected for review in a given year could, with a reasonable justification, defer participation to the following year. | UN | ويجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار من أجل استعراضها في سنة معيّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية إذا كان لديها مسوِّغ معقول لذلك. |
A State party selected for review in a given year may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. | UN | ويجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار للمشاركة في الاستعراض في سنة معيّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض، إذا كان لديها مبرِّر معقول لذلك. |
A State party selected for review in a given year may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. | UN | ويجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار للمشاركة في الاستعراض في سنة معيّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض، إذا كان لديها مبررا معقولا لذلك. |
A State party selected for review in a given year may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. | UN | ويجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار للمشاركة في الاستعراض في سنة معيّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض، إذا كان لديها مبرِّر معقول لذلك. |
According to paragraph 14 of the terms of reference of the Review Mechanism, any State party selected for review in a given year may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. | UN | 34- ووفقا للفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض، يجوز لأي دولة طرف اختيرت للاستعراض في سنة معينة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض، إذا كان لديها مبرر معقول لذلك. |
In accordance with the terms of reference, a State party selected for review in a given year, may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. | UN | 15- ووفقاً للإطار المرجعي، يجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار للمشاركة في الاستعراض في سنة معيَّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض، إذا كان لديها مبرّر معقول لذلك. |
According to paragraph 14 of the terms of reference of the Review Mechanism, any State party selected for review in a given year may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. | UN | 6- ووفقا للفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض، يجوز لأي دولة طرف اختيرت للاستعراض في سنة معيَّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض، إذا كان لديها مبرر معقول لذلك. |
Deferrals In accordance with the terms of reference, a State party selected for review in a given year, may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. | UN | 3- وفقاً للإطار المرجعي، يجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار للمشاركة في الاستعراض في سنة معيّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض، إذا كان لديها مبرّر معقول لذلك. |
Deferrals In accordance with the terms of reference, a State party selected for review in a given year, may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. | UN | 3- وفقاً للإطار المرجعي، يجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار للمشاركة في الاستعراض في سنة معيّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض، إذا كان لديها مبرّر معقول لذلك. |
In accordance with the terms of reference, a State party selected for review in a given year, may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. | UN | 4- ووفقاً للإطار المرجعي، يجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار للمشاركة في الاستعراض في سنة معيّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض، إذا كان لديها مسوِّغ معقول لذلك. |
In accordance with the terms of reference, a State party selected for review in a given year may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. | UN | ٢٤- ووفقا للإطار المرجعي، يجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار للمشاركة في الاستعراض في سنة معيَّنة أن تؤجل مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض، إذا كان لديها مبرِّر معقول لذلك. |
In accordance with the terms of reference, a State party selected for review in a given year, may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. | UN | 4- ووفقاً للإطار المرجعي، يجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار للمشاركة في الاستعراض في سنة معيّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض، إذا كان لديها مسوِّغ معقول لذلك. |
At that part of the session, three States parties under review (Cambodia, Egypt and Yemen) had deferred their participation to the following year of the review cycle. | UN | وفي ذلك الجزء من دورة الفريق، أرجأت ثلاث دول أطراف مستعرَضة (وهي كمبوديا ومصر واليمن) مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض. |
Of those 34 States parties, 19 had indicated their readiness to undergo review by the adjournment of the first session, on 2 July 2010 and six States parties had notified the Implementation Review Group that they wished to defer their participation to the following year in accordance with paragraph 14 of the terms of reference. | UN | 12- وأشارت 19 دولة من هذه الدول الأطراف الـ34 إلى أنها مستعدة للخضوع للاستعراض بحلول نهاية الدورة الأولى في 2 تموز/يوليه 2010، وأبلغت ست دول أطراف فريق استعراض التنفيذ بأنها تودّ إرجاء مشاركتها إلى السنة التالية وفقاً للفقرة 14 من الإطار المرجعي. |
Of those nine States parties, three had notified the secretariat of their readiness to undergo review in the first year of the review cycle and three had indicated their wish to defer their participation to the following year as of the time of the Group's intersessional meeting held on 23 August 2010. | UN | ومن هذه الدول الأطراف التسع، أبلغت ثلاث دول الأمانة باستعدادها للخضوع للاستعراض في السنة الأولى من دورة الاستعراض وأشارت ثلاث دول إلى رغبتها في إرجاء مشاركتها إلى السنة التالية وذلك حتى وقت الاجتماع الذي عقده الفريق بين الدورتين في 23 آب/أغسطس 2010. |
From these 34 States parties, 19 had indicated their readiness to undergo review by the adjournment of the session, whereas six States parties had notified the IRG that they wished to defer their participation to the following year in accordance with paragraph 14 of the terms of reference of the Review Mechanism. | UN | 13- وأشارت 19 دولة من هذه الدول الأطراف الـ 34 إلى أنها مستعدة للخضوع للاستعراض بحلول نهاية الدورة، في حين أبلغت ست دول أطراف فريق الاستعراض بأنها تودّ إرجاء مشاركتها إلى السنة التالية وفقاً للفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض. |
From these nine States parties, three had notified the secretariat of their readiness to undergo review in the first year of the review cycle and three had indicated their wish to defer their participation to the following year at the time of the intersessional meeting of the IRG held on 23 August 2010. | UN | ومن هذه الدول الأطراف التسع، أبلغت ثلاث دول الأمانة باستعدادها للخضوع للاستعراض في السنة الأولى من دورة الاستعراض وأشارت ثلاث دول إلى رغبتها في إرجاء مشاركتها إلى السنة التالية أثناء اجتماع فريق الاستعراض بين الدورتين الذي انعقد في 23 آب/أغسطس 2010. |