"مشارك يمثلون" - Traduction Arabe en Anglais

    • participants representing
        
    The forum was attended by close to 1,800 participants, representing 52 countries. UN وحضر المنتدى قرابة 800 1 مشارك يمثلون 52 بلداً.
    The Forum was attended by close to 1,500 participants, representing more than 60 countries. UN وحضر المنتدى ما يقرب من 500 1 مشارك يمثلون ما يزيد عن 60 بلدا.
    It set a new record in terms of participation, totalling over 4,000 participants representing some 160 Governments and 885 organizations. UN فقد سجل رقما قياسيا جديدا للمشاركة بلغ أكثر من 000 4 مشارك يمثلون نحو 160 حكومة و 885 منظمة.
    The meeting was hosted by the State Environmental Protection Administration of China and attended by over 800 participants representing 104 Governments and the European Commission, 19 intergovernmental organizations, 17 United Nations agencies and civil society. UN واستضافت الإدارة الحكومية لحماية البيئة في الصين هذا الاجتماع الذي حضره أكثر من 800 مشارك يمثلون 104 حكومات والمفوضية الأوروبية، و19 منظمة حكومية دولية، و7 من وكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Up to 1,500 participants representing State and non-State actors are expected to attend. UN ومن المتوقع أن يحضره ما يناهز 500 1 مشارك يمثلون الجهات الحكومية وغير الحكومية.
    Over 400 participants representing international, regional and national organizations participated in the dialogues. UN وضمت الحوارات أكثر من 400 مشارك يمثلون منظمات دولية وإقليمية ووطنية.
    The Tokyo Green Industry Conference was attended by around 300 participants representing over 40 countries. UN وحضر مؤتمر طوكيو للصناعة الخضراء حوالي 300 مشارك يمثلون أكثر من 40 بلدا.
    Four professional training workshops were held, in New York, Nairobi, Vienna and Entebbe, for a total of more than 100 participants representing all peacekeeping missions. UN وعُقدت أربع حلقات عمل تدريبية مهنية في نيويورك ونيروبي وفيينا وعنتيبي، استفاد منها ما مجموعه أكثر من 100 مشارك يمثلون جميع بعثات حفظ السلام.
    It brought together over 100 participants representing Governments, international organizations, civil society and the private sector, who made a series of pledges and shared views on the future priorities and course of action for the Alliance. UN وضم الاجتماع أكثر من 100 مشارك يمثلون الحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني والقطاع الخاص، فأعلنوا سلسلة من التعهدات وتبادلوا الآراء بشأن الأولويات المستقبلية للتحالف ومسار عمله.
    The ceremony was attended by over 100 participants representing Governments, the United Nations, other multilateral institutions, civil society, women's organizations, and foundations. UN وحضر حفل افتتاح المنتدى أكثر من 100 مشارك يمثلون الحكومات، والأمم المتحدة، والمؤسسات المتعددة الأطراف الأخرى، والمجتمع المدني، والمنظمات النسائية والمؤسسات.
    The forum brought together more than 1,000 participants representing private- and public-sector stakeholders to tap the potential of greenhouse gas emission offset projects in the continent. UN وضم المنتدى أكثر من 000 1 مشارك يمثلون أصحاب مصلحة من القطاعين الخاص والعام بغية تسخير الإمكانات التي تتيحها مشاريع التعويض عن انبعاثات غازات الدفيئة في القارة.
    The Forum, also referred to as the EFA Assessment 2000, was the largest evaluation ever undertaken in the field of education and included some 1,500 participants representing Government as well as civil society. UN وكان المحفل، المشار إليه أيضاً بتقييم التعليم للجميع في عام 2000، أكبر تقييم تم الاضطلاع به على الإطلاق في ميدان التعليم، وقد ضم نحو 500 1 مشارك يمثلون الحكومة والمجتمع المدني.
    There were almost 400 participants representing three subject areas of decision-making: political; economic and vocational; and trade unions and associations. UN وضم المؤتمر حوالي ٤٠٠ مشارك يمثلون ثلاثة مجالات من مجالات اتخاذ القرارات وهي: المجالات السياسية، والاقتصادية والمهنية، والنقابية والجماعية.
    That forum, which brought together more than 1,400 participants representing all segments of Congolese society, established a transitional Parliament and set the duration for this transitional period at three years. UN إن ذلك المحفل، الذي جمع أكثر من ٠٠٤ ١ مشارك يمثلون جميع قطاعات المجتمع في الكونغو، أنشأ برلمانا انتقاليا وحدد هذه الفترة الانتقالية بثلاث سنوات.
    Held for the first time away from New York, at UNESCO headquarters in Paris, the conference attracted over 1,100 participants representing 65 countries from 461 NGOs. UN وجلب المؤتمر، الذي عُقد لأول مرة بعيداً عن نيويورك، في مقر اليونسكو بباريس، أكثر من 100 1 مشارك يمثلون 65 بلداً من 461 منظمة غير حكومية.
    The workshop gathered approximately 100 participants, representing 26 countries, including the 10 member States of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and representatives of the United Nations, as well as non-governmental organizations and national think tanks. UN وجمعت حلقة العمل نحو 100 مشارك يمثلون 26 بلدا، منها 10 دول أعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وممثلين عن الأمم المتحدة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية ومراكز الفكر الوطنية.
    Some 1,300 participants, representing 55 countries and 340 nongovernmental organizations, exchanged ideas, experiences and lessons on peace, disarmament and development. UN وضم المؤتمر نحو 1300 مشارك يمثلون 55 بلداً و 340 منظمة غير حكومية حيث تبودلت الأفكار والتجارب والدروس المتعلقة بالسلام ونزع والسلاح والتنمية.
    The meeting was attended by more than 500 participants, representing over 135 Governments and a number of intergovernmental organizations, non-governmental organizations and United Nations agencies. UN وحضر هذا الاجتماع أكثر من 500 مشارك يمثلون أكثر من 135 حكومة وعدداً من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة.
    Some 200 participants representing Parties, international organizations, business and industry, non-governmental organizations (NGOs) and the media attended the round-table event. UN 5- وحضر اجتماع المائدة المستديرة 200 مشارك يمثلون الأطراف والمنظمات الدولية وقطاعَي الأعمال والصناعة والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    2. The ninth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity was held in Bonn, Germany, from 19 to 30 May 2008, with over 5,000 participants representing 191 parties and their partners. UN 2 - انعقد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في بون، بألمانيا، في الفترة من 19 إلى 30 أيار/مايو 2008، وحضره أكثر من 000 5 مشارك يمثلون 191 طرفا وشركاءهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus