"مشاريع آلية التنمية النظيفة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • clean development mechanism project
        
    • CDM projects in
        
    • clean development mechanism projects in
        
    • CDM project
        
    • CDM projects to
        
    of reforestation of lands with forests in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities, UN بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج، مع مراعاة
    Recommendation on the guidelines and modalities for operationalization of a loan scheme to support the development of clean development mechanism project activities in countries with fewer than 10 registered clean development mechanism project activities UN توصية بشأن المبادئ التوجيهية والطرائق الخاصة بتفعيل برنامج للقروض لدعم أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في البلدان التي لديها أقل من 10 أنشطة مشاريع مسجلة في إطار آلية التنمية النظيفة
    Conscious of the need to ensure that a share of the proceeds from clean development mechanism project activities is used to cover administrative expenses, UN وإذ يدرك ضرورة ضمان استخدام جزء من عائدات أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في تغطية
    To consider how they may stimulate investments in CDM projects in the context of their broader development and finance policies; UN `2` النظر في كيفيـة حفـز الاستثمـارات في مشاريع آلية التنمية النظيفة في سياق سياساتها الإنمائية والمالية الأوسع؛
    Strengthening institutional, systemic and individual capacity for a successful development and implementation of clean development mechanism projects in Uganda UN :: تعزيز القدرات المؤسسية والبنيوية والفردية لإنجاح وضع وتنفيذ مشاريع آلية التنمية النظيفة في أوغندا
    Sustainable development: CDM project activities shall contribute to the sustainable development of the host Party, in accordance with priorities set by the host Party, and shall not represent a long-term ecological debt. UN التنمية المستدامة: يجب أن تسهم أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في التنمية المستدامة للطرف المضيف، وفقا للأولويات التي يحددها الطرف المضيف، وألا تشكل عبئا إيكولوجيا طويل الأجل.
    Guidelines and modalities for operationalization of a loan scheme to support the development of clean development mechanism project activities in countries with fewer than 10 registered clean development mechanism project activities UN مبادئ توجيهية وطرائق لتفعيل برنامج قروض لدعم تطوير أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في البلدان التي لديها أقل من 10 أنشطة مشاريع مسجلة في إطار التنمية النظيفة
    Implications of the inclusion of reforestation of lands with forest in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities. UN الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج.
    Implications of the inclusion of reforestation of lands with forest in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities. UN الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج.
    Implications of the inclusion of reforestation of lands with forest in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities. UN الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج.
    The first clean development mechanism project was registered in November 2004, and a total of 70 projects had been registered by mid-January 2006. UN وسُجل أول مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وبحلول منتصف كانون الثاني/يناير 2006، سجل ما مجموعه 70 مشروعا من هذا النوع.
    That clean development mechanism project activities in least developed country Parties shall be exempt from the share of proceeds to assist with the costs of adaptation; UN (ب) أن تعفى أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في الأطراف من أقل البلدان نموا من حصة العائدات المخصصة للمساعدة في تغطية تكاليف التكيف؛
    Recommendation on the implications of the possible inclusion of reforestation of lands with forests in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities, taking into account technical, methodological and legal issues UN توصية بشأن الآثار المترتبة على احتمال إدراج إعادة تحريج الأراضي التي بها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج، مع مراعاة المسائل التقنية والمنهجية والقانونية
    He also added that efforts are being undertaken to increase the number of CDM projects in SIDS. UN وأضاف أيضاً أنه يجري بذل الجهود لزيادة عدد مشاريع آلية التنمية النظيفة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    We have recently conducted activities towards the establishment of the designated national authority for Clean Development Mechanism (CDM) projects, and have prepared a number of feasibility studies for the implementation of CDM projects in the fields of energy, agriculture and transportation. UN وقمنا مؤخرا بأنشطة صوب إنشاء السلطة الوطنية المكلفة المعنية بمشاريع آلية التنمية النظيفة، وأعددنا العديد من دراسات الجدوى من أجل تنفيذ مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجالات الطاقة، والزراعة، والنقل.
    Adaptation Surcharge Exemption In order to encourage a greater flow of CDM projects to the LDCs and to overcome some of the inherent institutional disadvantages, CDM projects in LDCs should be exempt from an UN لتشجيع تدفق أكبر لمشاريع آلية التنمية النظيفة لأقل البلدان نموا، وللتغلب على بعض النواقص المؤسسية المتأصلة، يجب إعفاء مشاريع آلية التنمية النظيفة في أقل البلدان نموا من دفع رسم إضافي على التكيف.
    The development partners should take action to fully operationalize the Green Climate Fund as soon as possible with a goal of mobilizing $100 billion per year by 2020 and the promotion and facilitation of clean development mechanism projects in least developed countries. UN ' 19` وينبغي للشركاء في التنمية اتخاذ إجراءات لتشغيل صندوق المناخ الأخضر بشكل كامل في أقرب وقت ممكن بهدف تعبئة مبلغ 100 بليون دولار سنوياً بحلول عام 2020 وتشجيع وتيسير مشاريع آلية التنمية النظيفة في أقل البلدان نمواً.
    A Clean Development Mechanism Cell has been established under the Climate Change Wing of the Ministry of Environment to facilitate approval of clean development mechanism projects in the country. UN كما أنشئت خلية لآلية التنمية النظيفة تابعة لقسم تغير المناخ بوزارة البيئة لتيسير الموافقة على مشاريع آلية التنمية النظيفة في البلد.
    We also call for the full and timely operationalization of the Green Climate Fund with a goal of mobilizing USD 100 billion per year by 2020 and the promotion and facilitation of clean development mechanism projects in the least developed countries and addressing the needs of people displaced as a result of extreme weather events. UN كما ندعو إلى التنفيذ الكامل وفي الوقت المناسب لصندوق المناخ الأخضر بهدف تعبئة 100 بليون دولار سنويا بحلول عام 2020؛ وتعزيز وتيسير مشاريع آلية التنمية النظيفة في أقل البلدان نموا؛ وتلبية احتياجات الأشخاص المشردين نتيجة للظروف المناخية القاسية.
    The total amount of CERs emanating from CDM project activities stands currently at 7.9 million per year. This value is changing rapidly as more activities are being registered. Figure 3: Annual average CERs during crediting period of CDM project activities UN وتبلغ الكمية الإجمالية من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الناجمة عن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في الوقت الحالي 7.9 مليون سنوياً وهذه القيمة تتغير بسرعة نظراً لأنه يجري تسجيل المزيد من الأنشطة.
    The workshop on CCS as CDM project activities was held on 22 May 2006 in Bonn, Germany. UN 4- عُقِدت حلقة العمل المتعلقة باعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في 22 أيار/مايو 2006 في بون، ألمانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus