"مشاريع إدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • management projects
        
    • management project
        
    • projects of the Department
        
    Through the implementation of an apprenticeship placement programme for 20 youth and participation of 1,350 former members of armed groups in watershed management projects UN من خلال تنفيذ برنامج لتوظيف المتدربين لأجل 20 شابا ومشاركة 350 1 من أفراد الجماعات المسلحة سابقا في مشاريع إدارة أحواض التصريف
    Execution, backstopping and evaluation of disaster management projects UN تنفيذ مشاريع إدارة الكوارث ودعمها وتقييمها
    The impact of water management projects and technical advice provided will be reviewed. UN وسيستعرض أثر مشاريع إدارة المياه والمشورة التقنية المقدمة.
    12. For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from forest management under Article 3, paragraph 4, and from forest management project activities undertaken under Article 6 shall not exceed [X] per cent of the base year emissions of that Party, times [Y]. UN 12- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن إدارة الغابات بموجب الفقرة 4 من المادة 3 وعن أنشطة مشاريع إدارة الغابات المضطلع بها بموجب المادة 6 نسبة [X] في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروبة في [Y].
    Customer Relationship management project Manager: troop contribution management project (1 P-4 position, reclassification from P-5 to P-4, continuation) UN مدير مشاريع إدارة العلاقات مع العملاء: مشروع إدارة المساهمة بقوات (وظيفة برتبة ف-4، وإعادة تصنيف وظيفة برتبة ف-5 إلى ف-4، مستمرة)
    The officer provides day-to-day operational support to the Director in the implementation of change management projects and in his role as the chief information officer of the Department. UN ويقدم الموظف دعما تنفيذيا يوميا للمدير في تنفيذ مشاريع إدارة التغيير وفي دوره بصفته كبير موظفي الإعلام في الإدارة.
    The Fund then finances both watershed management projects in micro river valleys and longer-term programmes oriented towards communication, environmental education, forestry, and the river basin management training. UN ويقوم الصندوق من ثم بتمويل مشاريع إدارة مستجمعات المياه في أودية الأنهار الصغيرة والبرامج الأطول أجلا المعنية بمسائل الاتصال والتثقيف البيئي والغابات والتدريب في مجال إدارة أحواض الأنهار.
    In future, the discovery of ammunition stockpiles and arms caches, in Abidjan and beyond, will require the implementation of ammunition and weapons management projects in support of national security institutions. UN وفي المستقبل، إن العثور على مخزونات الذخيرة ومخابئ الأسلحة، في أبيدجان وخارجها، سيتطلب تنفيذ مشاريع إدارة الذخيرة والأسلحة لدعم مؤسسات الأمن الوطني.
    A number of information management projects were implemented in the Department that, in addition to leading to efficiency gains and cost savings by themselves, have facilitated the performance of security operations in the field. UN جرى تنفيذ عدد من مشاريع إدارة المعلومات في الإدارة، لم تقتصر مكاسبها على زيادة الكفاءة وتحقيق وفورات في التكلفة فحسب بل يسّرت أيضا أداء العمليات الأمنية في الميدان.
    The main activities for the implementation of the Directive will take place in the context of river basin management projects led by local authorities. UN 38- وسوف تجري الأنشطة الرئيسية لتنفيذ التوجيه، ضمن سياق مشاريع إدارة أحواض الأنهار التي تتصدرها السلطات المحلية.
    Local Governments in South America, South-eastern and South-central Asia have been relatively proactive in implementing natural resource management projects. UN وكانت الحكومات المحلية في أمريكا الجنوبية وجنوب شرقي آسيا وجنوب وسط آسيا هي السبّاقة نسبيا في تنفيذ مشاريع إدارة الموارد الطبيعية.
    (g) Monitoring reports on information management projects do not identify expenditure incurred; UN )ز( لا تحدد تقارير الرصد بشأن مشاريع إدارة المعلومات النفقات المتكبدة؛
    3. UNDP has developed a portfolio of ocean and coastal area management projects in excess of $70 million. UN ٣ - وطور البرنامج مجموعة من مشاريع إدارة البحار والمناطق الساحلية تزيد قيمتها عن ٧٠ مليون دولار.
    30. Improvement of existing water management projects will be the challenge facing irrigated agriculture in the future. UN ٣٠ - تحسين مشاريع إدارة المياه القائمة سوف يكون هو التحدي الذي يواجه الزراعة المروية في المستقبل.
    In the Latin America and Caribbean region, a number of recently prepared natural resource management projects contain special Amerindian land components which take into account the legal and other provisions in the Operational Directive. UN وفي منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، يتضمن عدد من مشاريع إدارة الموارد الطبيعية، المعدة حديثا، عناصر خاصة بأراضي الهنود اﻷمريكيين تراعي اﻷحكام القانونية وغيرها من اﻷحكام الواردة في اﻷمر التنفيذي.
    The engagement of multilateral institutions such as the World Bank and the African Development Bank is critical in financing waste management projects. UN وتمثل مشاركة المؤسسات المتعددة الأطراف من قبيل البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي أمرا حاسما في تمويل مشاريع إدارة النفايات.
    For the second commitment period [only], additions to and subtractions from the assigned amount of a Party resulting from forest management under Article 3, paragraph 4, [after the application of paragraph 10 above] and resulting from forest management project activities undertaken under Article 6, shall: UN 11- وفيما يخص فترة الالتزام الثانية [وحدها]، ينبغي فيما يتعلق بالكميات المضافة إلى - والكميات المطروحة من - الكمية المسندة إلى طرف من الأطراف() الناجمة عن إدارة الأحراج بموجب الفقرة 4 من المادة 3، [بعد تطبيق الفقرة 10 أعلاه] والناجمة عن أنشطة مشاريع إدارة الأحراج المضطلع بها بموجب المادة 6:
    15. For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from forest management under Article 3, paragraph 4, and from forest management project activities undertaken under Article 6 shall not exceed [X] per cent of base year emissions of that Party, times [Y = length CP].] UN 15- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف، والناتجة عن إدارة الغابات المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3 وعن أنشطة مشاريع إدارة الغابات المضطلع بها بموجب المادة 6، [X] في المائة من انبعاثات سنة الأساس المتعلقة بذلك الطرف، مضروبة في [Y= مدة الالتزام].]
    15. For the second commitment period, additions to and subtractions from a Party's assigned amount resulting from forest management under Article 3, paragraph 4, and from forest management project activities undertaken under Article 6 shall not exceed the value inscribed in the appendix to the annex to decision 16/CMP.1, times [Y = length CP].] UN 15- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا تفوق الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والكميات المطروحة منها، الناتجة عن إدارة الغابات المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3، وعن أنشطة مشاريع إدارة الغابات المضطلع بها بموجب المادة 6، القيمة المقيدة في تذييل مرفق المقرر 16/م أإ-1، الوارد مضروبة في [Y= طول مدة الالتزام].]
    12. For the second commitment period, additions to and subtractions from a Party's assigned amount resulting from forest management under Article 3, paragraph 4, and from forest management project activities undertaken under Article 6 shall not exceed the value inscribed in the appendix to the annex to decision 16/CMP.1, times [Y = length CP]. UN 12- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا تفوق الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والكميات المطروحة منها، الناتجة عن إدارة الغابات المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3، وعن أنشطة مشاريع إدارة الغابات المضطلع بها وفق المادة 6، القيمة المقيدة في تذييل مرفق المقرر 16/م أإ-1 مضروبة في [Y= مدة الالتزام].
    220. The total reported expenditure on projects of the Department for Development Support and Management Services in 1994-1995 was $181 million, including technical support services and nationally executed projects for which the Department was an associated agency. UN ٢٢٠ - بلغت النفقات المبلغ عنها بشأن مشاريع إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، ما مجموعه ١٨١ مليون دولار، بما في ذلك خدمات الدعم التقني والمشاريع المنفذة على الصعيد الوطني التي شاركت فيها اﻹدارة كوكالة مساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus