In addition to that programme, ICAO developed 18 country and 5 regional projects, which have been submitted to donors for funding. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك البرنامج، وضعت المنظمة ١٨ مشروعا قطريا و ٥ مشاريع إقليمية جرى تقديمها إلى المانحين بهدف تمويلها. |
It also supports regional projects in Southern and Eastern Africa, and partnerships in Cameroon, India and the Philippines. | UN | كما يدعم البرنامج مشاريع إقليمية في جنوب وشرق أفريقيا، وشراكات في الفلبين والكاميرون والهند. |
However, most of these programmes are regional projects. | UN | غير أن معظم هذه البرامج هي مشاريع إقليمية. |
Currently, the WHO in collaboration with UNEP is implementing regional projects to demonstrate alternative methods and strategies to DDT for disease vector control. | UN | وتنفذ منظمة الصحة العالمية حالياً بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة مشاريع إقليمية للإيضاح العملي لطرق واستراتيجيات بديلة لمادة الـ دي. |
The same two United Nations bodies have initiated and implemented regional projects for water in the Pacific and Caribbean islands. | UN | وقامت هاتان الهيئتان أيضا ببدء وتنفيذ مشاريع إقليمية للمياه في جزر المحيط الهادئ والبحر الكاريبي. |
(iii) Initiation of regional projects related to integration, reforms of the financing of health systems in Latin America and the Caribbean and pension funds and retirement. | UN | ' ٣ ' إقامة مشاريع إقليمية تتصل بالتكامل، وبإصلاحات نظم تمويل الخدمات الصحية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وكذلك صناديق المعاشات التقاعدية. |
The Panel supported the establishment of regional projects to lower transaction costs and assist African countries to integrate into the global economy. | UN | وأيد الفريق إنشاء مشاريع إقليمية لخفض تكاليف المعاملات ومساعدة البلدان اﻷفريقية على الاندماج في الاقتصاد العالمي. |
There is still urgent need to further strengthen institutional capacities of the Government of Afghanistan to conceive, formulate and implement regional projects. | UN | ولا يزال هناك حاجة ماسة لزيادة تقوية القدرات المؤسسية لحكومة أفغانستان في مجال تصور مشاريع إقليمية وصياغتها وتنفيذها. |
Special projects have targeted public limited companies and regional projects have been carried out. | UN | وهناك مشاريع خاصة استهدفت شركات عامة محدودة، كما نُفذت مشاريع إقليمية. |
BSEC has at last reached the point where it is in the process of starting the implementation of regional projects of great importance for the Black Sea region. | UN | وقد بلغت المنظمة أخيرا مرحلة البدء بتنفيذ مشاريع إقليمية ذات أهمية كبرى لمنطقة البحر الأسود. |
:: Regional Project on Technical Assistance for Microfinancing: seven regional projects in Chiapas, Huastecas, Puebla, Veracruz, Michoacán, Guerrero and Oaxaca. | UN | ▪ المشروع الإقليمي للمساعدة التقنية للتمويل الصغير: سبعة مشاريع إقليمية في تشياباس وأواستيكاس وبويبلا وفيراكروس وميتشواكان وغيريرو وأواكساكا. |
It will promote safe migration and address such trafficking and related issues in regional projects. | UN | وسوف يشجع هذا المشروع الهجرة المأمونة ويتناول هذا الاتجار والقضايا ذات الصلة في مشاريع إقليمية. |
The significance of the Agreement lies in its cooperative approach, involving regional projects using input from regional countries. | UN | وتكمن أهمية الاتفاق في نهجه التعاوني، الذي يشمل مشاريع إقليمية تستخدم مدخلات من بلدان المنطقة. |
While he was grateful for the Commercial Diplomacy programme, it consisted mostly of regional projects. | UN | وأبدى ترحيبه ببرنامج الدبلوماسية التجارية وإن كان مؤلفاً في معظمه من مشاريع إقليمية. |
Moreover, we participated in six regional projects on radiation protection. | UN | علاوة على ذلك، شاركنا في ستة مشاريع إقليمية حول الحماية من الإشعاع. |
The programme was generally delivered efficiently, with emphasis on the implementation of regional projects supplemented by high-level advisory services and knowledge products. | UN | وقد نُفذ االبرنامج بكفاءة عموما، بالتركيز على تنفيذ مشاريع إقليمية تكمّلها خدمات استشارية ومنتجات معرفية رفيعة المستوى. |
regional projects are now developed at the regional level in liaison with the substantive office at headquarters for the purposes of programme coordination. | UN | ويجري حاليا وضع مشاريع إقليمية على الصعيد اﻹقليمي بالاتصال مع المكتب الفني في المقر ﻷغراض تنسيق البرامج. |
We implement regional projects to enhance the skills of medical physicists from participating States of the CIS in the field of radiation oncology. | UN | وننفذ مشاريع إقليمية تهدف إلى ترقية مهارات خبراء الفيزياء الطبية في بلدان الرابطة في مجال العلاج الإشعاعي للأورام. |
In total, 13 projects were launched, including four regional projects totalling $52.5 million with global warming projects slightly outnumbering those addressed to biodiversity. | UN | وشرع في ما مجموعه ١٣ مشروعا منها ٤ مشاريع إقليمية تبلغ قيمتها الكلية ٥٢,٥ مليون دولار، حيث زاد عدد مشاريع الاحترار العالمي زيادة طفيفة على المشاريع التي تعالج التنوع الاحيائي. |
The exercise resulted in the identification of 8 regional projects, 56 subregional projects and 384 bilateral agreements in different health technological areas. | UN | وأسفرت هذه العملية عن تحديد ٨ مشاريع إقليمية و ٥٦ مشروعا دون إقليمي و ٣٨٤ اتفاقا ثنائيا في مختلف المجالات التكنولوجية الصحية. |
Similar regional programmes are under way in the Mekong River countries and the countries of the South Asian Association for Regional Cooperation. | UN | ويجري العمل في مشاريع إقليمية مماثلة في بلدان نهر الميكونغ وبلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |