"مشاريع الأثر" - Traduction Arabe en Anglais

    • impact projects
        
    • such projects
        
    • quick-impact project
        
    • quick-impact projects
        
    The means it employed for this purpose included the quick impact projects, first tried and tested successfully in Central America. UN واشتملت الأدوات التي استخدمتها لهذا الغرض مشاريع الأثر السريع التي جربت في البداية ثم اختبرت بنجاح في أمريكا اللاتينية.
    :: 23 quick impact projects to strengthen the rule of law UN :: تنفيذ 23 مشروعا من مشاريع الأثر السريع الرامية إلى تعزيز سيادة القانون
    Also it is proposed to disband the Quick impact projects Unit and to implement the quick impact projects programme from within existing staffing resources of the Mission as a whole. UN ويقترح أيضا تفكيك وحدة مشاريع الأثر السريع وتنفيذ برنامج مشاريع الأثر السريع باستخدام الموارد الحالية من موظفي البعثة ككل.
    15. The proposed 2007/08 budget includes a provisional $1,000,000 for the continuation of quick impact projects. UN 15 - وتشمل الميزانية المقترحة للفترة 2007/2008 اعتمادا قدره 000 000 1 دولار لمواصلة مشاريع الأثر السريع.
    :: 11 quick impact projects to enable the extension of State authority in the rural and vulnerable communities UN :: 11 مشروعا من مشاريع الأثر السريع، للتمكين لخطط بسط سلطة الدولة في المجتمعات المحلية الريفية والمجتمعات المحلية الضعيفة.
    :: 17 quick impact projects to ensure the sustainability of the return of internally displaced persons and refugees UN :: تنفيذ 17 مشروعا من مشاريع الأثر السريع لكفالة قدرة الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين على البقاء في المناطق التي يعودون إليها.
    However, the resulting quick impact projects for the rehabilitation of civil aviation resulting were never implemented due to lack of international donor support in the face of the restrictions imposed by the Taliban on the ability of the United Nations to operate in the country. UN بيد أن مشاريع الأثر السريع التي أنشئت نتيجة لذلك، لإصلاح الطيران المدني لم تنفذ أبدا بسبب عدم توافر الدعم من المانحين الدوليين جراء القيود التي فرضها طالبان على عمليات الأمم المتحدة في البلد.
    The reports also included information on training, staff on loan to other missions, expenditure on staff security and details of quick impact projects. UN وأضاف أن التقارير اشتملت أيضا على معلومات عن التدريب وعن الموظفين المعارين إلى البعثات الأخرى، والإنفاق على أمن الموظفين وتفاصيل عن مشاريع الأثر السريع.
    It has maintained an active role in the design and approval process of Quick impact projects, which serve to foster community development, information sharing and advocacy. UN وما انفك يضطلع بدور نشط في عملية تصميم وإقرار مشاريع الأثر السريع التي تعمل على تعزيز تنمية المجتمع وتبادل المعلومات والدعوة.
    44. The Advisory Committee notes there is no information on quick impact projects in the budget document. UN 44 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية عدم وجود معلومات عن مشاريع الأثر السريع في الوثيقة المتعلقة بالميزانية.
    51. United Nations peace missions support the peace process in host countries by funding quick impact projects aimed at improving the living conditions of war-affected people and assisting in the rehabilitation of local economies. UN 51 - وتدعم بعثات الأمم المتحدة للسلام عمليات السلام في البلدان المضيفة بتمويل مشاريع الأثر السريع الهادفة إلى تحسين ظروف معيشة السكان المتضررين من الحروب والمساعدة على إنعاش الاقتصادات المحلية.
    It has been taking an active part in the design and approval process of Quick impact projects, which serve to foster community development and fill gaps in international project support. UN وما انفك يلعب دوراً فعالاً في عملية تصميم وإقرار مشاريع الأثر السريع، التي تعمل على تعزيز تطوير المجتمع وتضييق الفجوات القائمة في الدعم الدولي لهذه المشاريع.
    Quick impact projects UN مشاريع الأثر السريع
    16. The continuation of the quick impact projects programme in the 2007/08 period will complement the Mission's efforts to implement its mandate, in particular by demonstrating progress in the efforts of the Mission to re-establish the rule of law and support the extension of State authority. UN 16 - وستعزز مواصلة برنامج مشاريع الأثر السريع في الفترة 2007/2008 جهود البعثة لتنفيذ ولايتها، لا سيما بإبراز التقدم في جهود البعثة من أجل استعادة سيادة القانون ودعم بسط سلطة الدولة.
    Quick impact projects Unit UN وحدة مشاريع الأثر السريع
    The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the cost of administering quick impact projects at UNMIL in 2006/07 would amount to $371,600, or 37 per cent of the total amount requested. UN وأحيطت اللجنة الاستشارية علماً، بناء على طلبها، بأن تكلفة إدارة مشاريع الأثر السريع في البعثة في الفترة 2006/2007 ستبلغ 600 371 دولار، أي 37 في المائة من إجمالي المبلغ المطلوب.
    In keeping with the original intent for these types of projects, overhead costs should, in any case, be kept to a minimum; to this end, the Committee requests that the number and level of posts in the Quick impact projects Unit be reviewed. UN وتمشيا مع القصد الأصلي لهذا النوع من المشاريع، ينبغي أن تبقى التكاليف العامة في جميع الأحوال ضمن الحدود الدنيا؛ ولهذا الغرض، تطلب اللجنة أن يُعاد النظر في عدد ومستوى الوظائف في وحدة مشاريع الأثر السريع.
    Evaluation of Quick Impact Projects: lessons-learned and best practice, (October 2000) UN تقييم مشاريع الأثر السريع: الدروس المستخلصة وأفضل الممارسات (تشرين الأول/أكتوبر 2000)
    While acknowledging the specific challenges faced by UNAMID in the implementation of quick-impact projects, the Advisory Committee emphasizes the importance of such projects as a way of enhancing relations between the Operation and the local population. UN وفي حين تقر اللجنة الاستشارية بالتحديات المحددة التي تواجهها العملية المختلطة في تنفيذ مشاريع الأثر السريع، فإنها تؤكد أهمية هذه المشاريع باعتبارها وسيلة لتعزيز العلاقات بين العملية والسكان المحليين.
    The quick-impact project Review Committee includes a representative from all United Nations agencies in Côte d'Ivoire. UN تضم لجنة استعراض مشاريع الأثر السريع ممثلا من جميع وكالات الأمم المتحدة الموجودة في كوت ديفوار.
    UNAMID continues to implement quick-impact projects in accordance with this directive. UN تواصل العملية المختلطة تنفيذ مشاريع الأثر السريع وفقا لهذا التوجيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus