National capacities of developing countries should be strengthened in investment projects. | UN | وينبغي تدعيم القدرات الوطنية للبلدان النامية في مجال مشاريع الاستثمار. |
The Centre manages several data banks on investment projects and foreign partners. | UN | ويدير المركز عددا من مصارف البيانات بشأن مشاريع الاستثمار والشركاء اﻷجانب. |
In particular, the list of regional investment projects to be submitted to international financial institutions was prepared and reviewed. | UN | وقد تم، على نحو خاص، إعداد قائمة مشاريع الاستثمار الإقليمية التي تقدم إلى المؤسسات المالية الدولية واستعراضها. |
However, these institutions have limited financial resources and cannot respond to the needs of sizeable investment projects. | UN | غير أن هذه المؤسسات لديها موارد مالية محدودة ولا يمكنها تلبية احتياجات مشاريع الاستثمار الضخمة. |
:: Lack of access to funding from United States banks for the development of foreign direct investment projects in Cuba; and | UN | :: عدم إمكانية الحصول على التمويل من البنوك الأمريكية من أجل تطوير مشاريع الاستثمار الأجنبي المباشر في البلد. |
The implementation of public investment projects remains weak, as demonstrated by substantial underspending of capital. | UN | فما زال مستوى تنفيذ مشاريع الاستثمار العام ضعيفا، ويدل على ذلك الانخفاض الكبير في الإنفاق عن المستوى المقرر. |
In these countries national experts are being trained to identify and formulate cleaner production investment projects; | UN | ويجري في هذه البلدان تدريب الخبراء الوطنيين على تحديد وصياغة مشاريع الاستثمار في هذا النوع من الإنتاج؛ |
This is problematic because investment projects can increase GNI growth and thus improve a country's ability to service its debt. | UN | وهذا يمثل مشكلة لأن مشاريع الاستثمار يمكن أن تزيد من نمو الدخل القومي الإجمالي وتعزز بذلك قدرة البلد على خدمة ديونه. |
The Czech Republic, Romania and Slovakia introduced tax discounts for investment projects that exceeded certain thresholds in order to attract large-scale investment. | UN | وطبقت الجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا حسومات ضريبية على مشاريع الاستثمار التي تتجاوز قيمتها عتبات معينة بهدف اجتذاب الاستثمارات الواسعة النطاق. |
The law grants automatic approval to investment projects and provides guarantees and incentives to both foreign and domestic investors. | UN | فهذا القانون يمنح الموافقة التلقائية على مشاريع الاستثمار ويقدم ضمانات وحوافز إلى المستثمرين الأجانب والمحليين على السواء. |
The Centre helps countries prepare investment projects for international financing by the World Bank and other development banks. | UN | وهذا المركز يساعد البلدان على إعداد مشاريع الاستثمار للتمويل الدولي من قِبل البنك الدولي وغيره من المصارف اﻹنمائية. |
The immediate effect has been felt in the postponement of planned investment projects in the region and reduction of exposure of foreign firms to this market. | UN | وتمثل اﻷثر الفوري في إرجاء مشاريع الاستثمار المخطط لها في المنطقة وتقليل تعرض الشركات اﻷجنبية للمخاطر في هذه السوق. |
There may be possible advantages to this involvement of Governments in natural resource exploitation investment projects. | UN | ولقد تكون هناك ميزات محتملة لهذه المشاركة الحكومية في مشاريع الاستثمار على صعيد استغلال الموارد الطبيعية. |
We are intensively developing our cooperation in a number of major investment projects in Africa. | UN | ونعمل بجد على تطوير تعاوننا في عدد من مشاريع الاستثمار الكبرى في أفريقيا. |
The completion of major oil investment projects partly explains the slowdown. | UN | ويعزى التباطؤ الاقتصادي إلى حد ما إلى إكمال مشاريع الاستثمار الضخمة. |
Based on the number of investment projects announced, the country comes second in the Eastern and Southern Mediterranean region after Israel. | UN | وبحسب عدد مشاريع الاستثمار المعلنة، يحتل البلد المرتبة الثانية في منطقة شرق وجنوب البحر الأبيض المتوسط بعد إسرائيل. |
investment projects also required the approval of military authorities. | UN | كما أن مشاريع الاستثمار كانت تحتاج إلى موافقة السلطات العسكرية. |
(ii) Increased number of energy efficiency investment projects developed under the ECE energy efficiency 21 project that have been approved for financing in the countries with economies in transition | UN | ' 2` ازدياد عدد مشاريع الاستثمار المتعلقة بكفاءة الطاقة بموجب مشروع اللجنة لكفاءة الطاقة للقرن 21 الذي اعتمد للتمويل في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Guidelines on conducting environmental due diligence of renewable energy investment projects | UN | مبادئ توجيهية متعلقة ببذل المساعي اللازمة لحماية البيئة في مشاريع الاستثمار في الطاقة المتجددة. |
(iii) Increased number of energy efficiency investment projects for countries with economies in transition approved for financing | UN | ' 3` زيادة العدد الموافق على تمويله من مشاريع الاستثمار في كفاءة الطاقة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Mr. Soken Sok, Deputy Director, Department of investment project Evaluation and Incentives Council for Development of Cambodia, Government Palace, Cambodia | UN | السيد سوكين سوك، نائب مدير، دائرة تقييم مشاريع الاستثمار ومجلس حوافز التنمية في كمبوديا، قصر الحكومة، كمبوديا |