It was pointed out that cooperation with academic institutions in the preparation of draft studies was continuing and had also been extended. | UN | وأُشير إلى أن التعاون مع المؤسسات الأكاديمية في إعداد مشاريع الدراسات مستمر بل تم تمديده. |
The Office is also charged with the task of reviewing for publication the draft studies prepared by other author departments/offices. | UN | ويتولى المكتب أيضا مهمة استعراض مشاريع الدراسات التي تعدها اﻹدارات والمكاتب اﻷخرى المنشئة لها تمهيدا للنشر. |
The Office is also charged with the task of reviewing for publication the draft studies prepared by other author departments/offices. | UN | ويتولى المكتب أيضا مهمة استعراض مشاريع الدراسات التي تعدها اﻹدارات والمكاتب اﻷخرى المنشئة لها تمهيدا للنشر. |
UNDP is supporting El Niño-related case study projects for the purpose of integrating disaster mitigation and preparedness into development and rehabilitation programmes. | UN | ويدعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مشاريع الدراسات اﻹفرادية بالنينيو بغرض إدماج مسألة التخفيف من حدة الكوارث والتأهب لها في برامج التنمية واﻹنعاش. |
698. In reply, the Special Rapporteur welcomed the various suggestions made and proposed that he and the Committee undertake a range of shared projects of study and research. | UN | ٦٩٨ - وإجابة على ذلك، رحب المقرر الخاص بشتى الاقتراحات واقترح أن يضطلع هو واللجنة بعدد من مشاريع الدراسات والبحوث المشتركة. |
The Office is charged with the task of reviewing for publication the draft studies prepared by other author departments and offices. | UN | ويتولى المكتب مهمة استعراض مشاريع الدراسات التي تعدها والمكاتب الأخرى المنشئة لها، تمهيدا لنشرها. |
It has accordingly been decided that, henceforth, draft studies should be submitted directly to the Interdepartmental Committee's Review Committee for review and final approval, without being first subject to any preliminary review. | UN | وبناء على ذلك تقرر من اﻵن فصاعدا تقديم مشاريع الدراسات مباشرة إلى لجنة المراجعة التابعة للجنة المشتركة بين الوكالات لمراجعتها والموافقة عليها بصورة نهائية دون أن تخضع أساسا ﻷي استعراضات أولية. |
13. The second major feature of the new method is that draft studies are subjected to but a single review. | UN | ١٣ - ويتمثل الملمح الرئيسي الثاني للطريقة الجديدة في خضوع مشاريع الدراسات لمراجعة واحدة فقط. |
The Office of Legal Affairs will also remain available to give advice and assistance to other Secretariat units in preparing the draft studies assigned to them. | UN | وسيواصل مكتب الشؤون القانونية أيضا تقديم مشورة ومساعدة إلى الوحدات اﻷخرى في اﻷمانة العامة في إعداد مشاريع الدراسات التي تكلف بها. |
49. With regard to the Repertory, attention was drawn to the progress made with regard to the preparation of a number of studies, and it was pointed out that cooperation with academic institutions in the preparation of draft studies was continuing. | UN | 49 - ووجه الانتباه، فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، إلى التقدم المحرز فيما يتصل بتهيئة عدد من الدراسات وأشير إلى استمرار التعاون مع المؤسسات الأكاديمية في إعداد مشاريع الدراسات. |
With the addition of the Department for Disarmament Affairs and the Office for Outer Space Affairs, the number of Secretariat units involved in preparing draft studies for the Repertory, including those which were not involved in work on the Repertory in the past, has increased from seven to nine. | UN | وبإضافة إدارة شؤون نزع السلاح ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، زاد عدد وحدات اﻷمانة العامة المشتركة في إعداد مشاريع الدراسات اللازمة للمرجع، بما في ذلك الوحدات التي لم تشترك من قبل في العمل من أجــل إعــداد المرجــع، من ٧ إلى ٩ وحدات. |
g Includes work-months required for the review and finalization of the prepared draft studies. | UN | )ز( بما في ذلك شهور العمل اللازمة لمراجعة مشاريع الدراسات المُعدة، ووضعها في صورتها النهائية. |
This was found to be particularly so in the case of the directives relating to the preparation of draft studies and the procedures for the submission of draft studies, which are no longer adequate in the light of the various amendments to the submission and review procedure approved by the Committee in 1997. | UN | وقد تبين أن هذا القول يصدق بوجه خاص على التوجيهات المتعلقة بإعداد مشاريع دراسات وإجراءات تقديم مشاريع الدراسات وهي توجيهات لم تعد كافية في ضوء مختلف التعديلات التي أجريت على إجراءات التقديم والاستعراض التي وافقت عليها اللجنة في عام ١٩٩٧. |
69. After a fruitful exchange of views on the four draft studies, the Committee expressed its satisfaction with the high quality of the work accomplished and the relevance of the studies, and decided to continue consideration of them at its sixth meeting. | UN | ٦٩ - وبعد تبادل وجهات نظر مثمرة عن مشاريع الدراسات اﻷربعة أبدت اللجنة تقديرها لنوعية العمل المنجز ولاتصال هذه الدراسات بالموضوع وقررت مواصلة بحثها في الاجتماع السادس. |
5. Responsibility for the preparation of draft studies on the provisions of the Charter has been distributed and assigned among Secretariat units, taking into account the changes occurring in the Secretariat (see annex I to the present report). | UN | ٥ - وزعت مسؤولية إعداد مشاريع الدراسات المتعلقة بأحكام الميثاق فيما بين وحدات اﻷمانة العامة وجرى تكليفها بها، مع مراعاة التغييرات الحاصلة حاليا في اﻷمانة العامة )انظر المرفق اﻷول لهذا التقرير(. |
8. The Interdepartmental Committee on Charter Repertory took note of the Draft Guidelines and agreed to review them next year on the basis of the experience of 1999 in connection with the preparation and submission of draft studies for volumes III and IV of Supplement No. 5. | UN | ٨ - وقد أحاطت اللجنة المشتركة بين اﻹدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق علما بمشروع المبادئ التوجيهية ووافقت على استعراض هذه المبادئ في السنة القادمة استنادا إلى الخبرة المكتسبة في عام ١٩٩٩ فيما يتصل بإعداد وتقديم مشاريع الدراسات بالنسبة للمجلديـن الثالـث والرابـع من الملحق رقم ٥ |
With the exception of that of the World Bank, which is the lead agency for conducting diagnostic studies in the context of the Integrated Framework, the contribution of all other core agencies, including that of UNCTAD, has been minimal and UNCTAD's role has been confined to commenting on draft studies. | UN | 44- وفيما عدا البنك الدولي، وهو الوكالة الرئيسية التي تضطلع بإجراء الدراسات التشخيصية في سياق الإطار المتكامل، فإن مساهمة كافة الوكالات الأساسية الأخرى، بما فيها مساهمة الأونكتاد، كانت على أدناها وانحصر دور الأونكتاد في التعليق على مشاريع الدراسات فحسب. |
The Committee continued its review of the Draft Guidelines on the Preparation and Submission of Repertory draft studies, prepared by the Office of Legal Affairs, in the light of its experience in 1999 and 2000 in connection with the preparation and submission of draft studies for volumes III and IV of Supplement No. 5, and with a view to eventual incorporation into the revised Manual. | UN | وواصلت اللجنة استعراضها لمشروع المبادئ التوجيهية بشأن إعداد وتقديم مشاريع دراسات مرجع الممارسات، الذي أعده مكتب الشؤون القانونية، على ضوء الخبرة التي اكتسبها خلال عامي 1999 و2000 فيما يتصل بإعداد وتقديم مشاريع الدراسات بالنسبة للمجلدين الثالث والرابع من الملحق رقم 5، وذلك بهدف أن يتضمن الدليل المنقح هذه المبادئ التوجيهية في نهاية الأمر. |
73. After its sixth session, the Advisory Committee invited stakeholders to comment on the present report in a questionnaire, as is the custom in all study projects. | UN | 73- ودعت اللجنة الاستشارية بعد دورتها السادسة الجهات المعنية إلى التعليق على هذا التقرير في استبيان، كما جرت العادة في جميع مشاريع الدراسات. |
698. In reply, the Special Rapporteur welcomed the various suggestions made and proposed that he and the Committee undertake a range of shared projects of study and research. | UN | ٦٩٨ - وإجابة على ذلك، رحب المقرر الخاص بشتى الاقتراحات واقترح أن يضطلع هو واللجنة بعدد من مشاريع الدراسات والبحوث المشتركة. |